Перевод: с английского на русский

с русского на английский

robin+hood

  • 21 RHG

    1) Военный термин: Royal Horse Guards
    2) Грубое выражение: A Red Hot Go
    3) Сокращение: Royal Horse Guards (UK)
    4) Университет: Residence Hall Government
    5) Физиология: Reactive HypoGlycemia
    6) Фирменный знак: Robin Hood Group, Rose Hill Gardens

    Универсальный англо-русский словарь > RHG

  • 22 Skulking

    Общая лексика: скрыться, спрятаться (("Skulking in the woods") taken from "Robin Hood" movie/ season1/episode2/ time code - 00:07:52)

    Универсальный англо-русский словарь > Skulking

  • 23 Allen, Ethan

    (1738-1789) Аллен, Итан
    Герой Войны за независимость [ War of Independence], уроженец Коннектикута. В колониальный период был участником движения за освоение Нью-хэмпширских дарованных земель [ New Hampshire Grants]; вместе с братьями Айрой [Ira] и Ливаем [Levi] организовал отряд "парней с Зеленых гор" [ Green Mountain Boys] в Вермонте, был объявлен властями Нью-Йорка вне закона, выступал как против англичан, так и против Дж. Вашингтона [ Washington, George]. 10 мая 1775 организовал внезапное нападение на форт Тикондерога [ Fort Ticonderoga], за что получил прозвище "Лесной Робин Гуд" [Robin Hood of the Forest]. В течение двух дней без потерь получил контроль над районом озера Шамплейн [ Champlain, Lake]. После этого попытался захватить Монреаль, но был захвачен в плен и содержался в английской тюрьме в течение двух лет (описал свое пребывание там в воспоминаниях). Считается, что Аллен мог вести тайные переговоры о возвращении Вермонта в состав метрополии, так как боялся, что в условиях нового государства Конгресс, который Аллен в 1778-81 безуспешно пытался убедить признать за Вермонтом статус штата, примет решение о разделе его территории. Его книга "Разум - единственный оракул человека" ["Reason the Only Oracle of Man"] (1784), написанная с позиций деизма, вызвала резкое неприятие в религиозной среде.

    English-Russian dictionary of regional studies > Allen, Ethan

  • 24 Costner, Kevin

    (р. 1955) Костнер, Кевин
    Актер, режиссер и продюсер. Снимался в фильмах: "Ночная смена" ["Night Shift"] (1982), "Рыцари Стейси" ["Stacy's Knights"] (1983), "Фанданго" ["Fandango"] (1985), "Сильверадо" ["Silverado"] (1985), "Неприкасаемые" ["The Untouchables"] (1987), "Нет выхода" ["No Way Out"] (1987), "Булл Дарэм" ["Bull Durham"] (1988), "Поле мечты" ["Field of Dreams"] (1989), "Робин Гуд, король разбойников" ["Robin Hood, Prince of Thieves"] (1991), "Кеннеди" ["JFK"] (1992) и др. В 1991 его фильм "Танцы с волками" ["Dances With Wolves"], в котором он выступил как режиссер и актер, получил 7 "Оскаров" [ Oscar], в том числе за лучшую режиссуру и лучший фильм

    English-Russian dictionary of regional studies > Costner, Kevin

  • 25 Dwan, Allan (Joseph Aloysius)

    (1885-1981) Дуон, Аллан (Джозеф Алоишес)
    Режиссер, лучшие фильмы которого были созданы в эпоху немого кино. Снял 10 фильмов с Д. Фэрбенксом [ Fairbanks, Douglas], в том числе "Робин Гуд" ["Robin Hood"] (1922) и 8 - с Глорией Суонсон [ Swanson, Gloria], в том числе "Заза" ["Zaza"] (1923) и "Страдалица" ["Manhandled"] (1924). Среди поздних работ - "Пески Иводзима" ["Sands of Iwo Jima"] (1949) с Дж. Уэйном [ Wayne, John]; вестерн [ western] "Красотка из Монтаны" ["Montana Belle"] (1952) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Dwan, Allan (Joseph Aloysius)

  • 26 Fairbanks, Douglas

    (1883-1939) Фэрбенкс, Дуглас
    Настоящая фамилия - Ульман [Ullman]. Актер и продюсер, звезда Голливуда. В 1904-14 работал в театре. С 1915 - в Голливуде [ Hollywood]. В 1919 вместе с Ч. Чаплином [ Chaplin, Charles Spencer (Charlie)], Д. Гриффитом [ Griffith, David Lewelyn Wark (D. W.)] и Мэри Пикфорд [ Pickford, Mary], ставшей впоследствии его женой, основал компанию "Юнайтед артистс" [ United Artists]. Снялся в десятках фильмов, основное амплуа - благородный рыцарь "без страха и упрека": "Знак Зорро" ["The Mark of Zorro"] (1920), "Робин Гуд" ["Robin Hood"] (1922), "Багдадский вор" ["The Thief of Baghdad"] (1924), "Черный пират" ["The Black Pirate"] (1926), "Железная маска" ["The Iron Mask"] (1929), "Укрощение строптивой" ["The Taming of the Shrew"] (1929), "Мистер Робинзон Крузо" ["Mr. Robinson Crusoe"] (1932), "Частная жизнь Дон Жуана" ["The Private Life of Don Juan"] (1934) и др. В 1939 награжден специальной премией "Оскар" [ Oscar]. Его сын от первого брака Дуглас Фэрбенкс, мл. (1909-2000) также много снимался в Голливуде. Среди наиболее известных фильмов с его участием - "Утренний патруль" ["Dawn Patrol"] (1930), "Узник Зенды" ["The Prisoner of Zenda"] (1937), "Гунга-Дин" ["Gunga Din"] (1939) и "Синбад-мореход" ["Sinbad the Sailor"] (1947)

    English-Russian dictionary of regional studies > Fairbanks, Douglas

  • 27 Flynn, Errol

    (1909-1959) Флинн, Эррол
    Актер, звезда Голливуда 30-40-х гг. Его амплуа - романтичные и отважные герои в приключенческих и военных фильмах: "Капитан Блад" ["Captain Blood"] (1935), "Мятеж на "Баунти"" ["Mutiny on the Bounty"] (1935), "Атака легкой бригады" ["The Charge of the Light Brigade"] (1936), "Принц и нищий" ["The Prince and the Pauper"] (1937), "Приключения Робин Гуда" ["The Adventures of Robin Hood"] (1938), "Пикирующий бомбардировщик" ["Dive Bomber"] (1941), "Цель - Бирма" ["Objective, Burma!"] (1945), "Эта женщина из рода Форсайтов" ["That Forsyte Woman"] (1949), "И восходит солнце" ["The Sun Also Rises"] (1957), "Слишком много, слишком быстро" ["Too Much, Too Soon"] (1958) и др. Его имя в сознании американцев стало синонимом беззастенчивого прожигателя жизни и покорителя женских сердец

    English-Russian dictionary of regional studies > Flynn, Errol

  • 28 Walt Disney Presents

    "Уолт Дисней представляет"
    Еженедельная телевизионная передача, выходящая с 1954 по каналу Эй-би-си [ ABC]. Помимо классических диснеевских мультфильмов ("Алиса в стране чудес" ["Alice in Wonderland"], "Робин Гуд" ["Robin Hood"] и др.), в передаче демонстрировались минисериал о Дэви Крокетте [ Crockett, Davy (David)], документальные фильмы под рубрикой "Диснейленд" ["Disneyland"] и многое другое. Сам У. Дисней открывал каждую передачу коротким вступлением. После его смерти в 1966 передача продолжала существовать под различными названиями, последнее их них - "Воскресный диснеевский фильм" [Disney Sunday Movie]

    English-Russian dictionary of regional studies > Walt Disney Presents

  • 29 Costner, Kevin

    Костнер, Кевин (р. 1955), киноактёр и режиссёр. Лауреат пр. «Оскар» (1990)

    ‘Dances with Wolves' («Танцы с волками», 1990)


    ‘Robin Hood: Prince of Thieves' («Робин Гуд — принц воров», 1991)


    ‘JFK' («Джей-Эф-Кей», 1991)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Costner, Kevin

  • 30 Fairbanks, Douglas

    Фэрбенкс, Дуглас (18831939), актёр; один из первых актёров театра, получивший известность в кино. Его герои — сильные, ловкие, безрассудно отважные люди. Муж Мэри Пикфорд

    ‘The Three Muskateers' («Три мушкетёра», 1921)


    ‘Robin Hood' («Робин Гуд», 1922)


    ‘The Thief of Bagdad' («Багдадский вор», 1924)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Fairbanks, Douglas

  • 31 Pyle, Howard

    [paɪl] Пайл, Хауард (18531911), писатель и художник-иллюстратор. Особ. известен своими иллюстрированными приключенческими повестями для юношества, действие которых происходит в колониальный период истории США или в средние века

    ‘The Merry Adventures of Robin Hood of Great Renown’ («Весёлые приключения Робин Гуда», 1883)


    ‘A Modern Aladdin’ («Современный Аладдин», 1891)


    ‘Men of Iron’ («Железные люди», 1891)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Pyle, Howard

  • 32 Allan-a-Dale

    [,ælənə'deɪl]
    А́ллан-а-Дейл (один из товарищей Робина Гуда [ Robin Hood I])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Allan-a-Dale

  • 33 Friar Tuck

    [,fraɪə'tʌk]
    брат Так, весёлый толстя́к (бродячий монах, духовник Робин Гуда [ Robin Hood I])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Friar Tuck

  • 34 Little John

    [,lɪtl'dʒɔn]
    Ма́ленький Джон (прозвище соратника и ближайшего друга Робина Гуда [ Robin Hood I])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Little John

  • 35 Maid Marian

    [,meɪd'mærɪən]
    1) де́ва Мариа́нна (королева мая; то же, что May Queen)
    2) деви́ца Мариа́нна (возлюбленная Робина Гуда [ Robin Hood I])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Maid Marian

  • 36 morris dance

    ['mɔrɪsdɑːns]
    мо́ррис (народный театрализованный танец; исполняется во время майских празднеств [ May games]; мужчины в средневековых костюмах с колокольчиками, трещотками и т.п. изображают легендарных героев, напр., Робин Гуда [ Robin Hood I])
    от Moorish - мавританский, по предполагаемому происхождению танца

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > morris dance

  • 37 Sherwood Forest

    [,ʃəːwud'fɔrɪst]
    Ше́рвудский лес (старинный королевский лес в графстве Ноттингемшир; с ним связаны легенды о Робин Гуде [ Robin Hood I])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Sherwood Forest

  • 38 creation

    [krɪ'eɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1) создание; созидание
    2) ( Creation) библ. сотворение
    3) поэт. творение (всё, сотворённое Богом); космос, мир, мироздание
    Syn:
    4) формирование, создание, составление
    Syn:
    5) выдумка, вымысел; плод воображения

    Robin Hood is absolutely a creation of the ballad-muse. — Робин Гуд являет собой вымысел, пришедший к нам из баллад.

    6) произведение (науки, искусства); результат мыслительной деятельности

    Англо-русский современный словарь > creation

  • 39 circuitously

    Синонимический ряд:
    1. deviously (other) deviously; indirectly; obliquely; round about; round Robin Hood's barn
    2. on every side (other) about; around; encircling; encompassing; in this area; near; nearby; on all sides; on every side

    English-Russian base dictionary > circuitously

  • 40 indirectly

    adv непрямо, косвенно
    Синонимический ряд:
    1. deviously (other) deviously; guilefully; shiftily; sneakily; sneakingly; underhandedly
    2. in a roundabout way (other) as a contributory factor; circuitously; circularly; collaterally; discursively; in a roundabout way; in a secondary way; lengthily; obliquely; round about; round Robin Hood's barn; through a middleman

    English-Russian base dictionary > indirectly

См. также в других словарях:

  • Robin Hood — is an archetypal figure in English folklore, whose story originates from medieval times but who remains significant in popular culture where he is painted as a man known for robbing the rich to give to the poor and fighting against injustice and… …   Wikipedia

  • Robin Hood — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Robin Hood (desambiguación). Estatua de Robin Hood en el Memorial de Nottingham. Robin Hood es un arquetípico héroe del folclore inglés …   Wikipedia Español

  • Robin Hood — es un personaje legendario evocado en baladas medievales inglesas que forman un cuerpo de unas treinta. En algunas de ellas se basó el escritor e ilustrador estadounidense Howard Pyle (1853 1911) para escribir e ilustrar Las alegres aventuras de… …   Enciclopedia Universal

  • Robin Hood — in old English stories, a man who lived as an ↑outlaw (=someone who does not obey the law and is hiding from the authorities) in Sherwood Forest in central England, with his followers, known as his Merry Men . These include Friar Tuck, Little… …   Dictionary of contemporary English

  • Robin Hood — (spr. robbin hudd), der Held einer Reihe altenglischer Volksballaden, war der Sage nach ein Earl of Huntingdon, der unter Richard I. (gest. 1199) als Geächteter mit seinen Getreuen im Walde von Sherwood lebte, den Armen und Bedrückten gegen ihre… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Robin Hood —   [ rɔbɪn hʊd], Held vieler englischer Volksballaden des 14. und 15. Jahrhunderts; charakterisiert als ausgezeichneter Bogenschütze, der als Vogelfreier und edel gesinnter Anführer einer Schar von Getreuen (darunter Little John, Friar Tuck und… …   Universal-Lexikon

  • Robin Hood — (izg. ròbin hȗd) DEFINICIJA knjiž. legendarni engleski odmetnik koji je pljačkao bogate i davao siromašnima; vrstan strijelac i uzor hrabrosti, velikodušnosti i pravednosti; prema jednoj od raznih verzija bio je plemić iz doba kralja Rikarda… …   Hrvatski jezični portal

  • Robin Hood — (spr. hudd), engl. Volksheld zur Zeit Richards I. oder Eduards III., hauste als Räuber im Wald von Sherwood; die Balladen über ihn hg. von Gutch (1847; deutsch von Anastasius Grün, 1864) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Robin Hood — a character in old English stories who lives in a forest with a group of friends and steals money from rich people in order to give it to poor people …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Robin Hood — n. Eng. Legend a 12th cent. outlaw who lived with his followers in Sherwood Forest and robbed the rich to help the poor …   English World dictionary

  • Robin Hood —    With the possible exception of King ARTHUR, Robin Hood remains the most popular character from medieval English literature. Originally a mythological character connected with pre Christian nature rites and folk dramas, the name became attached …   Encyclopedia of medieval literature

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»