Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

robbery!

  • 21 השבון

    הֵשָׁבוֹן, הֵישָׁ׳m. (preced.) making amends for robbery, fraud (according to Lev. 5:20–26). Yeb.47b לא ניתן לה׳ has not the privilege of making amends (and being atoned for); Ab. Zar.71b. B. Bath.35b לא ניתן לה׳ has no opportunity of B. Mets.48a להי׳ as amenable to the law

    Jewish literature > השבון

  • 22 היש׳

    הֵשָׁבוֹן, הֵישָׁ׳m. (preced.) making amends for robbery, fraud (according to Lev. 5:20–26). Yeb.47b לא ניתן לה׳ has not the privilege of making amends (and being atoned for); Ab. Zar.71b. B. Bath.35b לא ניתן לה׳ has no opportunity of B. Mets.48a להי׳ as amenable to the law

    Jewish literature > היש׳

  • 23 הֵשָׁבוֹן

    הֵשָׁבוֹן, הֵישָׁ׳m. (preced.) making amends for robbery, fraud (according to Lev. 5:20–26). Yeb.47b לא ניתן לה׳ has not the privilege of making amends (and being atoned for); Ab. Zar.71b. B. Bath.35b לא ניתן לה׳ has no opportunity of B. Mets.48a להי׳ as amenable to the law

    Jewish literature > הֵשָׁבוֹן

  • 24 הֵישָׁ׳

    הֵשָׁבוֹן, הֵישָׁ׳m. (preced.) making amends for robbery, fraud (according to Lev. 5:20–26). Yeb.47b לא ניתן לה׳ has not the privilege of making amends (and being atoned for); Ab. Zar.71b. B. Bath.35b לא ניתן לה׳ has no opportunity of B. Mets.48a להי׳ as amenable to the law

    Jewish literature > הֵישָׁ׳

  • 25 חזיז

    חָזִיז, חֲזִיזm. (b. h.; v. חֲזָזִית) 1) cloud with uneven surface (like scabs or swollen lumps), cumulus (which brings rain). Gen. R. s. 13 (allegorical explanation), v. חִזָּיוֹן I. Y.Taan.III, 66c bot., v. preced.Bab. ib. 9b.Pl. חֲזִיזִים. Ib. מאי ח׳ what are ḥazizim (Zech. 10:1)? Answ. פורחות eruptions (defined: ‘a thin under a thick cloud). 2) (Readings vary between חזיז a. חִזִּין, pl. of חֵז) lichen, used as food (Lecantora esculenta). Erub.28a, v. חִזָּיוֹן II.B. Kam. 119b כשות וח׳וכ׳ the law of robbery does not apply to cuscuta and lichen. Keth.60b. 3) (Readings vary as ab. young blades of grain used for pasture. Taan.5a אוכל ח׳ מן התלמים Ms. M. (some ed. הזיז) eats the young green from the furrows. B. Kam.58b bot. Tosef.Ohol.XIII, 11 שני חזיזין, read: הזיזין, v. זִיז II.

    Jewish literature > חזיז

  • 26 חָזִיז

    חָזִיז, חֲזִיזm. (b. h.; v. חֲזָזִית) 1) cloud with uneven surface (like scabs or swollen lumps), cumulus (which brings rain). Gen. R. s. 13 (allegorical explanation), v. חִזָּיוֹן I. Y.Taan.III, 66c bot., v. preced.Bab. ib. 9b.Pl. חֲזִיזִים. Ib. מאי ח׳ what are ḥazizim (Zech. 10:1)? Answ. פורחות eruptions (defined: ‘a thin under a thick cloud). 2) (Readings vary between חזיז a. חִזִּין, pl. of חֵז) lichen, used as food (Lecantora esculenta). Erub.28a, v. חִזָּיוֹן II.B. Kam. 119b כשות וח׳וכ׳ the law of robbery does not apply to cuscuta and lichen. Keth.60b. 3) (Readings vary as ab. young blades of grain used for pasture. Taan.5a אוכל ח׳ מן התלמים Ms. M. (some ed. הזיז) eats the young green from the furrows. B. Kam.58b bot. Tosef.Ohol.XIII, 11 שני חזיזין, read: הזיזין, v. זִיז II.

    Jewish literature > חָזִיז

  • 27 חֲזִיז

    חָזִיז, חֲזִיזm. (b. h.; v. חֲזָזִית) 1) cloud with uneven surface (like scabs or swollen lumps), cumulus (which brings rain). Gen. R. s. 13 (allegorical explanation), v. חִזָּיוֹן I. Y.Taan.III, 66c bot., v. preced.Bab. ib. 9b.Pl. חֲזִיזִים. Ib. מאי ח׳ what are ḥazizim (Zech. 10:1)? Answ. פורחות eruptions (defined: ‘a thin under a thick cloud). 2) (Readings vary between חזיז a. חִזִּין, pl. of חֵז) lichen, used as food (Lecantora esculenta). Erub.28a, v. חִזָּיוֹן II.B. Kam. 119b כשות וח׳וכ׳ the law of robbery does not apply to cuscuta and lichen. Keth.60b. 3) (Readings vary as ab. young blades of grain used for pasture. Taan.5a אוכל ח׳ מן התלמים Ms. M. (some ed. הזיז) eats the young green from the furrows. B. Kam.58b bot. Tosef.Ohol.XIII, 11 שני חזיזין, read: הזיזין, v. זִיז II.

    Jewish literature > חֲזִיז

  • 28 חטוף

    חֲטוֹף, חֲטוֹפָא,m. (חֲטַף) violence, robbery, robbed goods. Targ. Jud. 9:24; a. fr.Pl. חֲטוֹפִין, חֲטוֹפַיָּא. Targ. Ps. 72:14; a. e.

    Jewish literature > חטוף

  • 29 חטופא

    חֲטוֹף, חֲטוֹפָא,m. (חֲטַף) violence, robbery, robbed goods. Targ. Jud. 9:24; a. fr.Pl. חֲטוֹפִין, חֲטוֹפַיָּא. Targ. Ps. 72:14; a. e.

    Jewish literature > חטופא

  • 30 חֲטוֹף

    חֲטוֹף, חֲטוֹפָא,m. (חֲטַף) violence, robbery, robbed goods. Targ. Jud. 9:24; a. fr.Pl. חֲטוֹפִין, חֲטוֹפַיָּא. Targ. Ps. 72:14; a. e.

    Jewish literature > חֲטוֹף

  • 31 חֲטוֹפָא

    חֲטוֹף, חֲטוֹפָא,m. (חֲטַף) violence, robbery, robbed goods. Targ. Jud. 9:24; a. fr.Pl. חֲטוֹפִין, חֲטוֹפַיָּא. Targ. Ps. 72:14; a. e.

    Jewish literature > חֲטוֹפָא

  • 32 חטפא

    חֲטָפָא, חִיטְפָאm. (preced.) robbery, violence. Targ. Ez. 45:9. Targ. Is. 60:18.

    Jewish literature > חטפא

  • 33 חיטפא

    חֲטָפָא, חִיטְפָאm. (preced.) robbery, violence. Targ. Ez. 45:9. Targ. Is. 60:18.

    Jewish literature > חיטפא

  • 34 חֲטָפָא

    חֲטָפָא, חִיטְפָאm. (preced.) robbery, violence. Targ. Ez. 45:9. Targ. Is. 60:18.

    Jewish literature > חֲטָפָא

  • 35 חִיטְפָא

    חֲטָפָא, חִיטְפָאm. (preced.) robbery, violence. Targ. Ez. 45:9. Targ. Is. 60:18.

    Jewish literature > חִיטְפָא

  • 36 חמס

    חָמָסm. (b. h.; preced.) violence, extortion. Y.B. Mets.IV, 9c bot. (ref. to Gen. 6:13) מה היה חֲמָסָן what was the nature of their violence? Gen. R. s. 31 (distinction between ח׳ a. גֶּזֶל); a. e.Pl. חֲמָסִים. Ib. s. 65 שלא … גזילות ח׳ that thou wilt not give me to eat what has been obtained by robbery or extortion. Lev. R. s. 2. Koh. R. to III, 9; a. e.

    Jewish literature > חמס

  • 37 חָמָס

    חָמָסm. (b. h.; preced.) violence, extortion. Y.B. Mets.IV, 9c bot. (ref. to Gen. 6:13) מה היה חֲמָסָן what was the nature of their violence? Gen. R. s. 31 (distinction between ח׳ a. גֶּזֶל); a. e.Pl. חֲמָסִים. Ib. s. 65 שלא … גזילות ח׳ that thou wilt not give me to eat what has been obtained by robbery or extortion. Lev. R. s. 2. Koh. R. to III, 9; a. e.

    Jewish literature > חָמָס

  • 38 ליסטות

    לִיסְטוּתf. (denom. of לִיסְטֵיס) robbers life, lawlessness. Kidd.30b כל שאינו … מלמדו ל׳ whosoever does not teach him (his son) a trade, trains him for robbery; a. e.Pl. לִיסְטִיּו̇ת. Yeb.25b נתפסע״י ל׳ he was arrested on account of robberies (that had been committed). Snh.46b יצא לל׳ turned to lawlessness; (Ms. M. ללִיסְטְיָא = λῃστεία).

    Jewish literature > ליסטות

  • 39 לִיסְטוּת

    לִיסְטוּתf. (denom. of לִיסְטֵיס) robbers life, lawlessness. Kidd.30b כל שאינו … מלמדו ל׳ whosoever does not teach him (his son) a trade, trains him for robbery; a. e.Pl. לִיסְטִיּו̇ת. Yeb.25b נתפסע״י ל׳ he was arrested on account of robberies (that had been committed). Snh.46b יצא לל׳ turned to lawlessness; (Ms. M. ללִיסְטְיָא = λῃστεία).

    Jewish literature > לִיסְטוּת

  • 40 לכלך

    לִכְלֵךְ, לִיכְ׳(cmp. לְכַךְ) 1) (= לחלח) to moisten; to season by dipping into vinegar Ruth R. to II, 14 (v. לִכְלוּךְ) של׳ מעשיו כחומץ ממעשים רעים he (Manasseh) amended his conduct as if with vinegar (freeing it) from bad deeds.Part. pass. מְלוּכְלָךְ, f. מְלוּכְלֶכֶת; pl. מְלוּכְלָכִים; מְלוּכְלָכוֹת. Y. Ḥag.III, 78d מל׳ במשקה dipped in liquid, contrad. to מלוא משקה, opp. to נגיב. Y.Sabb.XII, 16b top אם מל׳ במשקה if the cane is saturated with oil. Ker.13a טיפה מל׳ עלוכ׳ the drop with which the nipple is moistened; a. e. 2) to soil, stain; to defile. Midr. Prov. to 21:22; Yalk. Prov. 944 (ref. to Prov. l. c.) אם … היא מְלַכְלְכוֹ בטיט if thou puttest a golden ornament on the nose of a swine, it will soil it with mud ; כךת״ח … מְלַכְלֵךְ את תורתי so does a scholar … soil his learning; (Midr. Prov. l. c. מקלקל).Part. pass. as ab. Yoma 77b היו ידיו מלוכלכותוכ׳ Ms. M. 2 (v. Rabb. D. S. a. l. note 100) if his hands are soiled Gen. R. s. 65 הייתי משמשו בבגדים מל׳ I used to attend him in soiled (working) garments. Ex. R. s. 22, end (ref. to Job 16:17) מי שידיו מל׳ בגזלוכ׳ he whose hands are soiled with robbery, will call … but not be answered. Ib. s. 27, end מל׳ בעבירות soiled with sins. Lev. R. s. 1, v. אִסְפַּקְלַרְיָא; a. fr. Hithpa. הִתְלַכְלֵךְ, Nithpa. נִתְלַכְלֵךְ 1) to be moistened, flavored. Pesik. Bshall., p. 92b> מִתְלַכְלְכִין היווכ׳ (not מתלכלין) they were perfumed with the moisture of the herbs ; v. נִּעְגֵּעַ; Yalk. Deut. 850. 2) to be soiled. Y.B. Kam.III, 3c נִתְלַכְלְכוּ כליו (not נתכלכלו; Bab. ib. 30a נטנפו) if his garments were soiled. Gen. R. s. 65 מִתְלַכְלֵךְ בעוונות defiles himself with sins. Ex. R. s. 23; Cant. R. to I, 5 מִתְלַכְלֶכֶת, v. כָּבַס. Esth. R. to II, 7 נִתְלַכְלַכְתִּי בטומאה I became soiled with impurity; a. e.

    Jewish literature > לכלך

См. также в других словарях:

  • robbery — rob·bery n pl ber·ies [Anglo French robberie roberie, from Old French, from rober to take something away from a person by force]: the unlawful taking away of personal property from a person by violence or by threat of violence that causes fear:… …   Law dictionary

  • Robbery — Robbery, Assault Battery Saltar a navegación, búsqueda «Robbery, Assault Battery» Canción de Genesis álbum A Trick of the Tail Publicación 20 febrero 1976 …   Wikipedia Español

  • Robbery — Rob ber*y, n.; pl. {Robberies}. [OF. roberie.] 1. The act or practice of robbing; theft. [1913 Webster] Thieves for their robbery have authority When judges steal themselves. Shak. [1913 Webster] 2. (Law) The crime of robbing. See {Rob}, v. t., 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • robbery — UK US /ˈrɒbəri/ noun [C or U] (plural robberies) LAW ► the crime of stealing from somewhere or someone: »He committed several robberies. »a bank robbery …   Financial and business terms

  • robbery — (n.) c.1200, from O.Fr. roberie, from rober (see ROB (Cf. rob)) …   Etymology dictionary

  • robbery — *larceny, *theft, burglary …   New Dictionary of Synonyms

  • robbery — [n] stealing break in, burglary, caper, embezzlement, felony, heist*, hit, holdup*, job, larceny, looting, mortal sin, mugging, purse snatching, stickup*, theft, thievery, unlawful act, wrongdoing; concept 192 …   New thesaurus

  • robbery — ► NOUN (pl. robberies) 1) the action of robbing a person or place. 2) informal unashamed swindling or overcharging …   English terms dictionary

  • robbery — [rä′bər ē] n. pl. robberies [ME roberie < OFr: see ROB & ERY] 1. act or practice of robbing 2. Law the felonious taking of personal property in the possession or immediate presence of another by the use of violence or intimidation SYN. THEFT …   English World dictionary

  • Robbery — This article is about the crime. For the 1967 film, see Robbery (1967 film). For the 1897 film, see Robbery (1897 film). For the Teena Marie album, see Robbery (album). Holdup redirects here. For the contract bridge playing technique, see Hold up …   Wikipedia

  • robbery — Felonious taking of money, personal property, or any other article of value, in the possession of another, from his person or immediate presence, and against his will, accomplished by means of force or fear. People v. Eddy, 123 Cal.App.2d 826,… …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»