-
1 finire
I. finire v. ( finìsco, finìsci) I. tr. 1. ( portare a termine) finir, terminer, achever: hai finito il lavoro? as-tu fini le travail?; finisci i compiti! finis tes devoirs!, termine tes devoirs!; fallo finire laisse-le finir; hai finito il libro? est-ce que tu as fini le livre? 2. (esaurire, consumare) finir, vider, épuiser: abbiamo finito le provviste nous avons fini les provisions; ho finito il latte j'ai fini le lait. 3. ( spendere tutto) dépenser: ho finito lo stipendio in una settimana j'ai dépensé mon salaire en une semaine. 4. ( vendere tutto) épuiser: il negoziante ha finito questo prodotto le marchand a épuisé ce produit. 5. ( mangiare o bere tutto) finir: hai finito di mangiare? as-tu fini de manger?; chi vuole finire la torta? qui veut finir le gâteau? 6. ( smettere) finir, arrêter: finisci le tue inutili lamentele arrête de te plaindre inutilement, tu as fini de te plaindre inutilement?; non avete ancora finito di litigare? vous n'avez pas fini de vous disputer?; hai finito di seccarmi? tu as fini de m'embêter?, tu n'as pas bientôt fini de m'embêter? 7. (uccidere, dare il colpo di grazia) achever: il cacciatore finì la lepre le chasseur acheva le lièvre. II. intr. (aus. essere/avere; quand il se rapporte aux personnes, l'auxiliaire utilisé est avere) 1. (cessare: rif. a cose) finir (aus. avoir), se terminer: la riunione finisce alle diciannove la réunion finira à 19 heures. 2. (rif. a tempo) finir (aus. avoir); (rif. a persone) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): l'oratore ha finito l'orateur a fini. 3. (consumarsi, esaurirsi) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): il burro è finito le beurre est fini, il n'y a plus de beurre. 4. ( Comm) ( esaurirsi) être épuisé. 5. ( terminare) finir (aus. avoir): il nostro podere finisce al fiume nos terres finissent à la rivière. 6. (sboccare: rif. a fiumi) finir (aus. avoir), se jetter: l'Aniene finisce nel Tevere l'Aniene finit dans le Tibre, l'Aniene se jette dans le Tibre. 7. (sboccare: rif. a strade) finir (aus. avoir) (in sur), déboucher (aus. avoir) (in sur), aboutir (aus. avoir) (in sur): questa strada finisce nella piazza del paese cette rue débouche sur la place du village. 8. ( concludersi) finir (aus. avoir), se terminer: come finisce il film? comment finit le film?; ( fig) la riunione è finita in una zuffa la réunion a fini en bagarre. 9. ( andare a capitare) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): l'arazzo è finito in soffitta la tapisserie a fini dans le grenier; finire in galera finir en prison; la macchina è andata a finire in un fosso la voiture est allée tout droit dans un fossé. 10. ( Gramm) finir (aus. avoir), terminer (aus. avoir): i sostantivi femminili generalmente finiscono in “a” les noms féminins se terminent généralement en “a”, les noms féminins finissent généralement en “a”. III. intr.impers. (aus. essere/avere) cesser (aus. avoir): è (o ha) finito di piovere il a cessé de pleuvoir. II. finire s.m. fin f.: sul finire del giorno à la fin de la journée; sul finire della primavera vers la fin du printemps. -
2 convention
convention s.f.inv. 1. ( convegno di lavoro) convention f., congrès m. 2. ( estens) ( riunione) réunion f., assemblée f. 3. ( Pol) ( negli Stati Uniti) convention f. -
3 iniziare
iniziare v. ( inìzio, inìzi) I. tr. 1. commencer: iniziare gli studi commencer ses études; iniziare un lavoro commencer un travail. 2. ( avviare) entamer, commencer: iniziare le trattative entamer les pourparlers; iniziare un'indagine commencer une enquête. 3. (rif. a riti religiosi e sim.) initier ( anche estens): iniziare qcu. agli studi classici initier qqn aux études classiques. II. intr. (aus. essere) 1. commencer (aus. avoir): inizia a nevicare il commence à neiger. 2. (rif. a stagione) commencer (aus. avoir), débuter (aus. avoir). III. prnl. iniziarsi 1. (rif. a tempo) commencer intr.: sono iniziate le vacanze les vacances ont commencé; la riunione è già iniziata la réunion est déjà commencée; il film è appena iniziato le film vient de commencer; la scuola inizia martedì l'école commence mardi; chi vuole iniziare? qui veut commencer? 2. (rif. a luogo) commencer intr.: la strada inizia più avanti la route commence plus loin.
См. также в других словарях:
briefing — / bri:fiŋ/, it. / brifing/ s. ingl. [dal v. (to ) brief riassumere, dare brevi istruzioni ], usato in ital. al masch. [breve riunione aziendale e sim., in cui si comunicano le informazioni e le istruzioni relative a un progetto] ▶◀ incontro,… … Enciclopedia Italiana
Piero Sacerdoti — Le Prof. Piero Sacerdoti dans son bureau à la Ras Piero Sacerdoti (Milan, 5 décembre 1905 – Saint Moritz, 30 décembre 1966) a été un assureur et un professeur universitaire italien, directeur général de la … Wikipédia en Français
conferenza — con·fe·rèn·za s.f. AU 1. discorso tenuto in pubblico su argomenti politici, artistici, letterari, scientifici e sim.: assistere, partecipare a una conferenza, tenere una conferenza Sinonimi: 1discorso. 2. riunione di persone qualificate per… … Dizionario italiano
Nora Federici — Federici Nora 27 April 1910, Rome (Italy) – 9 September 2001, Grottaferrata, Rome (Italy) was an Italian statistician. Contents 1 Biography 2 Research Interests 3 Education … Wikipedia
Nora Federici — Nacimiento 27 de abril 1910 Roma Fallecimiento 9 de septiembre de 2001, 90 años Nacionalidad … Wikipedia Español
Ordres, décorations et médailles de l'Italie — Les ordres, décorations et médailles de l Italie comprennent un système par lequel les citoyens et militaires italiens sont récompensés pour leur courage, leur réussite ou leur service envers le pays. Il comprend les ordres honorifiques, les… … Wikipédia en Français
conciliare — 1con·ci·lià·re agg. TS eccl. 1a. di un concilio, che si riferisce a un concilio: assemblea conciliare, sessione conciliare | per anton., del Concilio Vaticano II (1962 65): decisioni conciliari sulla riforma della Chiesa 1b. che partecipa a un… … Dizionario italiano
straordinario — stra·or·di·nà·rio agg., s.m. FO 1. agg., che è fuori dall ordinario, che non rientra nella normalità o nella consuetudine: caso, fatto straordinario Sinonimi: eccezionale, inconsueto, insolito, inusuale. Contrari: 1comune, normale, ordinario,… … Dizionario italiano
List of companies of Italy — This is a list of companies from Italy. Contents 1 Aerospace and defense 2 Airlines 3 Automobile manufacturers … Wikipedia
Orto Botanico "Pania di Corfino" — The Orto Botanico Pania di Corfino (less than 1 hectare) is a botanical garden located an altitude of 1370 meters in the Natural Park dell Orecchiella in Pié Magnano, Corfino, Villa Collemandina, Province of Lucca, Tuscany, Italy. It is open… … Wikipedia
Orto Botanico delle Alpi Apuane "Pietro Pellegrini" — Coordinates: 44°3′28.433″N 10°11′26.527″E / 44.05789806°N 10.19070194°E / 44.05789806; 10.19070194 … Wikipedia