Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

rium

  • 1 министерство

    с
    Ministérium n, pl -rien

    Министе́рство оборо́ны — Vertéidigungsministerium n

    Министе́рство иностра́нных дел — Ministérium für áuswärtige Ángelegenheiten, Áußenministerium n; das Áuswärtige Amt ( ФРГ)

    Министе́рство вну́тренних дел — Ministérium für ínnere Ángelegenheiten, Ínnenministerium n

    Министе́рство фина́нсов — Finánzministerium n

    Министе́рство путе́й сообще́ния — Verkéhrsministerium n; Ministérium für Éisenbahnverkehr

    Министе́рство торго́вли — Hándelsministerium n

    Министе́рство юсти́ции — Justízministerium n

    Министе́рство просвеще́ния — Ministérium für Bíldungswesen

    министе́рство эконо́мики — Wírtschaftsministerium n

    Министе́рство здравоохране́ния — Ministérium für Gesúndheitswesen

    Министе́рство свя́зи — Ministérium für Póst- und Férnmeldewesen

    Новый русско-немецкий словарь > министерство

  • 2 аудитория

    1) помещение обыкн. для лекций der Hörsaal (e)s, Hörsäle, для практических занятий der Seminárraum (e)s, Seminárräume

    больша́я, све́тлая аудито́рия — ein gróßer, héller Hörsaal [Seminárraum]

    пя́тая аудито́рия — der Hörsaal [Seminárraum] fünf

    Ле́кция состои́тся в тре́тьей аудито́рии. — Die Vórlesung fíndet im Hörsaal drei státt.

    2) Слушатели die Zúhörer мн. ч.; книжн. das Auditórium s, Auditórien

    внима́тельная, благода́рная аудито́рия — áufmerksame, dánkbare Zúhörer [ein áufmerksames, dánkbares Auditórium]

    выступа́ть пе́ред большо́й аудито́рией — vor víelen Zúhörern [vor éinem gróßen Auditórium] spréchen

    Русско-немецкий учебный словарь > аудитория

  • 3 мораторий

    м
    Moratórium n, pl -rien

    объяви́ть морато́рий на что-либо — ein Moratórium über etw. (A) verhängen

    Новый русско-немецкий словарь > мораторий

  • 4 лаборатория

    das Laboratórium s, Laboratórien, в повседн. речи тж. das Labór s, s

    нау́чно иссле́довательская лаборато́рия — Fórschungslaboratorium

    сотру́дники лаборато́рии — die Mítarbeiter des Laboratóriums [des Labórs]

    рабо́тать в лаборато́рии — in éinem, Laboratórium [in éinem Labór] árbeiten

    Русско-немецкий учебный словарь > лаборатория

  • 5 министерство

    das Ministérium s, Ministérien

    министе́рство иностра́нных дел — Ministérium für áuswärtige Ángelegenheiten [Áußenministerium]; в ФРГ das Áuswärtige Amt

    министе́рство оборо́ны — Vertéidigungsministerium

    Русско-немецкий учебный словарь > министерство

  • 6 санаторий

    das Kúrheim - (e)s, -e, das Kúrhaus -es, Kúrhäuser, офиц. das Sanatórium -s, Sanatórien; в знач. санаторно-курортного лечения die Kur =, тк. ед. ч.

    большо́й, совреме́нный санато́рий — ein gróßes, modérnes Kúrheim [Sanatórium]

    У него́ путёвка в санато́рий. — Er hat éinen Kúrscheck.

    Он уе́хал в санато́рий. — Er ist zur Kur (gefáhren).

    По́сле опера́ции он был в санато́рии. — Nach der Operatión war er zur Kur [hátte er éine Kur].

    Русско-немецкий учебный словарь > санаторий

  • 7 auditorium

    noun
    , pl. auditoriums or auditoria Zuschauerraum, der
    * * *
    [o:di'to:riəm]
    (the part of a theatre etc where the audience sits.) der Zuschauerraum
    * * *
    audi·to·rium
    <pl -s or -ria>
    [ˌɔ:dɪˈtɔ:riəm, AM ˌɑ:dəˈ-, pl -riə]
    n
    1. THEAT Zuschauerraum m
    2. esp AM (hall for listeners) Zuhörersaal m, Vortragssaal m; (for spectators) Vorführungsraum m, Hörsaal m SCHWEIZ
    3. AM (building) Festhalle f; (for concerts) Konzerthalle f
    * * *
    ["OːdI'tɔːrɪəm]
    n
    Auditorium nt; (in theatre, cinema also) Zuschauerraum m; (in concert hall also) Zuhörersaal m
    * * *
    auditorium [ˌɔːdıˈtɔːrıəm; US auch -ˈtəʊr-] pl -ums, -ria [-ə] s
    1. Zuhörer- oder Zuschauerraum m, SCHULE, UNIV Aula f
    2. US Kulturzentrum n
    * * *
    noun
    , pl. auditoriums or auditoria Zuschauerraum, der
    * * *
    n.
    Zuhörerraum m.

    English-german dictionary > auditorium

  • 8 bacterium

    noun
    , pl. bacteria Bakterie, die
    * * *
    [-əm]
    singular; = academic.ru/5010/bacteria">bacteria
    * * *
    bac·te·rium
    <pl -ria>
    [bækˈtɪəriəm, AM -ˈtɪriəm]
    n Bakterie f
    * * *
    [bk'tIərɪəm] [bk'tIərɪə] Bakterie f, Bakterium nt (old)
    * * *
    bacterium [bækˈtıərıəm] pl -ria [-ə] s BIOL Bakterie f
    * * *
    noun
    , pl. bacteria Bakterie, die
    * * *
    n.
    Bakterie -n f.
    Spaltpilz m.

    English-german dictionary > bacterium

  • 9 cerium

    ce·rium
    [ˈsɪəriəm, AM ˈsɪr-]
    n no pl CHEM (Ce) Cer nt
    * * *
    cerium [ˈsıərıəm] s CHEM Cer n
    * * *
    n.
    Cerium n.

    English-german dictionary > cerium

  • 10 crematorium

    noun
    , pl. crematoria or crematoriums Krematorium, das
    * * *
    [kremə'to:riəm]
    noun (a place where cremation is carried out.) das Krematorium
    * * *
    crema·to·rium
    <pl -s or -ria>
    [ˌkreməˈtɔ:riəm, AM ˌkri:məˈtɔ:r-, pl -riə]
    n Krematorium nt
    * * *
    ["kremə'tɔːrɪəm] (esp US) ['kremə"tɔːrɪ]
    n
    Krematorium nt
    * * *
    crematorium [ˌkreməˈtɔːrıəm; US ˌkriːməˈtəʊ-] pl -riums, -ria [-ə] s Krematorium n
    * * *
    noun
    , pl. crematoria or crematoriums Krematorium, das
    * * *
    n.
    Krematorium n.

    English-german dictionary > crematorium

  • 11 disequilibrium

    dis·equi·lib·rium
    [ˌdɪsekwɪˈlɪbriəm]
    n ECON Ungleichgewicht nt
    * * *
    disequilibrium [ˌdısekwıˈlıbrıəm; -iːkwı-] s besonders WIRTSCH gestörtes Gleichgewicht, Ungleichgewicht n
    * * *
    n.
    Unausgeglichenheit f.

    English-german dictionary > disequilibrium

  • 12 emporium

    [em'po:riəm]
    1) (a trading centre.) der Handelsplatz
    2) (a large shop.) das Kaufhaus
    * * *
    em·po·rium
    <pl -s or -ia>
    [emˈpɔ:riəm, pl -riə]
    n (shop) Kaufhaus nt, Warenhaus nt bes SCHWEIZ; (market) Handelszentrum nt
    * * *
    [em'pɔːrɪəm]
    n
    Warenhaus nt
    * * *
    emporium [emˈpɔːrıəm; US auch ımˈpəʊ-] pl -riums, -ria [-rıə] s
    1. a) Handelszentrum n
    b) Markt m (Stadt)
    2. Warenhaus n
    * * *
    n.
    Handelsplatz m.

    English-german dictionary > emporium

  • 13 equilibrium

    noun
    , pl. equilibria or equilibriums Gleichgewicht, das

    mental/emotional equilibrium — geistige/emotionale Ausgeglichenheit

    in equilibriumim Gleichgewicht

    * * *
    [i:kwi'libriəm]
    (a state of equal balance between weights, forces etc.) das Gleichgewicht
    * * *
    equi·lib·rium
    [ˌi:kwɪˈlɪbriəm]
    n no pl Gleichgewicht nt
    \equilibrium of flow SCI Fließgleichgewicht nt
    inner \equilibrium inneres Gleichgewicht
    to lose/maintain one's \equilibrium (physical balance) sein Gleichgewicht verlieren/halten; (equanimity) die Ruhe verlieren/bewahren
    * * *
    ["iːkwI'lIbrɪəm]
    n
    Gleichgewicht nt

    to keep/lose one's equilibrium — das Gleichgewicht halten/verlieren

    in equilibriumim Gleichgewicht

    * * *
    equilibrium [ˌiːkwıˈlıbrıəm; ˌek-] pl -ums, -a [-ə] s Gleichgewicht n (auch fig):
    be in equilibrium im Gleichgewicht sein;
    state of equilibrium Gleichgewichtszustand m;
    maintain one’s equilibrium das Gleichgewicht halten;
    lose one’s equilibrium das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht kommen;
    restore one’s equilibrium das Gleichgewicht wiederfinden
    * * *
    noun
    , pl. equilibria or equilibriums Gleichgewicht, das

    mental/emotional equilibrium — geistige/emotionale Ausgeglichenheit

    * * *
    n.
    Ausgewogenheit f.
    Gleichgewicht n.

    English-german dictionary > equilibrium

  • 14 collyrium

    collȳrium, ī, n. (κολλύριον), eine in Form eines Zäpfchens zubereitete teigartige Salbe, bes. Augensalbe, Hor., Cels. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > collyrium

  • 15 contrarius

    contrārius, a, um (contra), I) gegenüber (auf der andern Seite) befindlich, -liegend, -stehend, contraria litora Asiae, Mela: contraria auris, Plin.: collis nascebatur adversus huic (diesem gegenüber) et contrarius (auf der andern Seite, auf dem andern Ufer des Flusses), Caes.: c. vulnera, vorn auf der Brust (gew. adversa vulnera), Tac. hist. 3, 84: c. aes grave, was dagegen in die (andere) Wagschale gelegt wird, Paul. ex Fest. 64, 12. – m. Dat., Carmaniis c. pars, Mela: soli c. gemma, Plin. – od. m. inter se, zB. c. inter se urbes, Plin.: binae partes terrae contrariae inter se diversaeque (v. Orient u. Okzident), Lact.
    II) ganz entgegengesetzt, auf der ganz entgegengesetzten Seite befindlich, von der ganz entgegengesetzten Seite kommend, nach der ganz entgegengesetzten Seite gehend, A) eig.: tellus c., Ov.: c. quadriremes, einander entgegenkommende, sich begegnende, Suet.: c. ictus, vom Gegner kommender (geführter) Stoß, Cic.: c. fluctus (Woge), Val. Max.: c. ventus, Gegenwind, Lact. u. Ps. Quint. decl.: in contrarias partes fluere (v. Flüssen), Cic.: in contrariam partem revinciri (v. Balken), Caes.: u. (Ggstz.) copulari contrariāque regione (Richtung) labi, Cic.: contrario amne (gegen den Str., stromaufwärts) subvehere alqd, Plin. – m. Dat., tigna iis c. bina, Caes.: vento c. aestus, dem W. entgegenströmende, Ov.:
    ————
    classi c. flamina, gerade entgegenwehende, Ov. – in der Vergleichung mit folg. atque (als), qui versantur retro contrario motu atque caelum, Cic. de rep. 6, 17: u. so auch m. folg. ac (als) bei Val. Max. 1, 6, 11. – subst., contrārium, iī, n., die entgegengesetzte Seite, in contrarium cadere umbras, Plin.: pilum in contr. vertere (ganz umkehren), Plin.: in contr. nare (stromaufwärts), Plin.
    B) übtr.: 1) im allg., entgegengesetzt, schnurstracks zuwiderlaufend, kollidierend, kontrastierend usw., a) adi.: c. quaedam vis, Cic.: aut bono casu aut contrario, Cic.: c. epistulae, Widersprüche enthaltende, Cic.: c. leges, Quint.: sententiae, Val. Max.: contraria diversaque inter se pugnantia naturae studia cupiditatesque, Cic.: c. pars causae, Cic.: in contrarias partes disputare od. disserere de alqa re, für u. gegen (pro u. contra) sprechen, Cic. – m. Genet., huius virtutis contraria est vitiositas, das Gegenteil dieser T. ist die L., Cic. – m. Dat. od. inter se (einander), zB. qui color fuit albus, nunc est contrarius albo, Ov.: dementia res est sanitati contraria, Sen. rhet.: clementiae contrariam imperiti putant severitatem, Sen.: nihil malum esse, nisi quod virtuti contrarium esset, Cic.: illi virtuti contrarium vitium est inaequalitas, Quint.: omnis voluptas honestati est c., Cic. – orationes inter se c., Aeschini et Demostheni (die eine pro, die andere contra), Cic.: opiniones
    ————
    inter se c., Quint. ( neben diversae opiniones): ›non ambulare‹ enim et ›non stare‹ et ›non currere‹ contraria inter sese non sunt, quoniam ›contraria‹ ea dicuntur, quae simul vera esse non queunt, Gell. – b) subst., contrārium, iī, n., und Plur. contrāria, ōrum, n., das Entgegengesetzte, das Gegenteil, der Kontrast, α) Sing.: αα) übh.: in contrarium disputare, Tac. dial.: optimum ex contrario (Kontrast) nitet, Sen. – m. folg. atque od. ac (als), contrarium decernebat, ac paulo ante decreverat, Cic. II. Verr. 1, 120 (vgl. no. II, A aus Cic. de rep. 6, 17). – ex contrario (bei Nep. u. nachaug. e contrario) adv. = im Gegenteil, im Gegensatz, dagegen, at ego hoc ex contrario contendo, Cic.: ut reliquorum imperatorum res adversae auctoritatem minuunt, sic huius ex contrario dignitas incommodo accepto in dies augebatur, Caes.: apud illos e contrario nemo ad id officium admittitur, nisi honesto loco, Nep. Eum. 1, 5: potest ergo aliquid moveri et non fluere, et e contrario non potest fluere, nisi in unam partem, Sen. (vgl. Haase Sen. op. tom. 2. praef. p. VI). – so auch per contrarium, Ulp. dig. 2, 4, 8. § 1 u.a. – ββ) als rhet. Fig., der Gegensatz, die Antithese, der Kontrast, Cornif. rhet. 4, 27. Cic. de inv. 1, 42. Iul. Rufin. de schem. lex. § 11. – β) Plur.: αα) übh., conferre pugnantia et comparare contraria, Cic.: tota in oratione sua secum ipsum pugnare, non modo non cohaerentia inter se dicere, sed maxime
    ————
    disiuncta atque contraria, Cic.: adversa contrariis od. contraria contrariis referre, Cic.: diversae vocant animum in contraria curae, Verg. – m. Genet., earum (artium) contraria, Cic. de fin. 4, 67. – m. Dat., quis non diversa praesentibus contrariaque exspectatis aut speret aut timeat? Vell. 2, 75, 2: qui contraria deo (das G. wie G.) faciat, Lact. de ira 3, 3. – m. folg. quam (als), qui contraria faciat, quam deus, Lact. 3, 29, 13: u. so Augustin. de civ. dei 8, 24. Claud. in Eutr. 2, 267. – ββ) die Behauptungen der Gegenpartei, die Gegengründe, Cic. de or. 2, 331.
    2) insbes.: a) feindlich entgegenstehend, widerstrebend, ungünstig, abgeneigt, arma, Ov.: exta, Tac. – m. Dat., quodsi forte tuis non est contraria votis (v. einem Mädchen), Phaedr.: alqs mihi invenitur maxime c., als Widersacher, Feind, Phaedr.: litora litoribus contraria, Verg. – subst., contrāriī, ōrum, m., die Gegner, Vitr. 3. praef. § 2. Capit. Maximin. 10, 2. – b) zweckwidrig, unzweckmäßig, nachteilig, verderblich (Ggstz. utilis), otium maxime c. esse, Caes.: quod maxime contrarium fuit, As. Poll. in Cic. ep.: ipsae exercitationes magna ex parte contrariae (sunt), Tac. dial. – m. Dat., loca... Averna (vogellose) vocantur, quia sunt avibus contraria cunctis, Lucr.: monens philosophiam imperaturo contrariam esse, Suet. – contrarium est m. folg. Infin., hoc facere contrarium est, Col.: ne carmine quidem ludere contra-
    ————
    rium fuerit, Quint.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > contrarius

  • 16 xerocollyrium

    xērocollȳrium, iī, n. (ξηροκολλύριον), trockene Salbe, Marc. Emp. 8, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > xerocollyrium

  • 17 delirium tremens

    delirium tremens
    delirium tremens [de'li:rium 'trε:mens] <-->
      sostantivo Maskulin
  • 18 solarium

    solarium
    solarium [so'la:rium] <->
      sostantivo Maskulin
  • 19 moratorium

    noun
    1) [vorläufiger] Stopp (on für)
    2) (authorized delay) Moratorium, das
    * * *
    mora·to·rium
    <pl -s or -ria>
    [ˌmɒrəˈtɔ:riəm, AM ˌmɔ:r-, pl -riə]
    n
    1. (suspension) befristete Einstellung [o Aussetzung] (on + gen)
    a \moratorium on the testing of nuclear weapons eine befristete Einstellung der Atomwaffentests
    a five-year \moratorium on whale fishing ein auf fünf Jahre befristetes Walfangverbot
    2. (period of waiting) Wartefrist f, Wartezeit f (on für + akk)
    a three-month \moratorium on applications eine dreimonatige Wartefrist für Anträge
    3. COMM (period of delay) Moratorium nt, Stundung f, [Zahlungs]aufschub m
    they stipulated a \moratorium of two weeks man vereinbarte einen zweiwöchigen Zahlungsaufschub
    * * *
    ["mɒrə'tɔːrɪəm]
    n
    Stopp m; (MIL) Stillhalteabkommen nt; (on treaty etc) Moratorium nt; (FIN) Zahlungsaufschub m

    to declare a moratorium on sthetw (vorläufig) mit einem Stopp belegen; in der Frage einer Sache (gen)

    * * *
    moratorium [ˌmɒrəˈtɔːrıəm; US auch ˌmɑrəˈtəʊ-] pl -ria [-rıə], -riums s
    1. WIRTSCH Moratorium n:
    a) (befristeter) Zahlungsaufschub
    b) (Vergleichsverfahren) Stundungsvergleich m
    2. Moratorium n:
    a) POL (Verlangen nach) Aufschub einer fälligen Angelegenheit oder eines geplanten Vorhabens
    b) MIL Phase, in der die Rüstung auf einem bestimmten Stand gehalten wird
    3. vorläufige Einstellung (on gen)
    * * *
    noun
    1) [vorläufiger] Stopp (on für)
    2) (authorized delay) Moratorium, das
    * * *
    n.
    Stundung -en f.

    English-german dictionary > moratorium

  • 20 sanatorium

    noun
    , pl. sanatoriums or sanatoria (clinic) Sanatorium, das
    * * *
    [sænə'to:riəm]
    plurals - sanatoriums, sanatoria; noun
    1) ((American also sanitarium) a hospital, especially for people with certain diseases of the lungs or for people who are recovering from an illness.) das Sanatorium
    2) (a place in a school, college etc for those who are ill.) das Krankenzimmer
    * * *
    sana·to·rium
    <pl -s or -ria>
    [ˌsænəˈtɔ:riəm, pl -riə]
    n Sanatorium nt
    * * *
    ["snə'tɔːrɪəm] ["snə'tɔːrɪə] (Brit) Sanatorium nt
    * * *
    sanatorium [ˌsænəˈtɔːrıəm; US auch -ˈtəʊ-] pl -riums, -ria [-rıə] s MED
    1. Sanatorium n, besonders
    a) Lungenheilstätte f
    b) Erholungsheim n
    2. ( besonders Höhen)Luftkurort m
    3. Br Krankenzimmer n (in einem Internat)
    * * *
    noun
    , pl. sanatoriums or sanatoria (clinic) Sanatorium, das
    * * *
    n.
    Heilanstalt f.
    Sanatorium n.

    English-german dictionary > sanatorium

См. также в других словарях:

  • pomœrium — [ pɔmerjɔm ] n. m. VAR. pomérium • 1831, 1878 pomerium; pomærium 1765; mot lat., de post « après » et murus « mur » ♦ Antiq. rom. Espace libre réservé au culte, ménagé autour des villes latines, sur lequel il était interdit de bâtir. ● pomœrium… …   Encyclopédie Universelle

  • Pomœrium — Pomerium[1] …   Wikipédia en Français

  • Calymmatobactérium granulómatis — см. Арагана Вианны палочка …   Медицинская энциклопедия

  • Cephalospórium — род микроорганизмов семейства Moniliaceae класса несовершенных грибов, характеризующийся эллиптическими конидиями, склеивающимися слизью и образующими «головку»; возбудитель цефалоспориоза у человека …   Медицинская энциклопедия

  • Cladospórium trichóides — микроорганизм рода Cladosporium семейства Dematiaceae класса несовершенных грибов, обнаруживаемый в гное в виде септированного мицелия и цепочек из овальных клеток коричневого цвета; возбудитель кладоспориоза у человека …   Медицинская энциклопедия

  • Corynebactérium — см. Коринебактерии …   Медицинская энциклопедия

  • Corynebactérium diphthériae — см. Палочка дифтерийная …   Медицинская энциклопедия

  • Corynebactérium minutíssimum — см. Nocardia minutissima …   Медицинская энциклопедия

  • Corynebactérium pseudodiphthériae — см. Палочка ложнодифтерийная …   Медицинская энциклопедия

  • Corynebactérium ténue — см. Nocardia tenuis …   Медицинская энциклопедия

  • Delírium acútum — (син.: Белла мания, энцефалопатия азотемическая психотическая острая) психическое расстройство, характеризующееся непрерывным двигательным возбуждением в сочетании с глубоким помрачением сознания и отрывочными галлюцинациями, а также гипертермией …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»