-
1 riportare una vittoria su
-
2 riportare una vittoria schiacciante
riportare una vittoria schiaccianteto pull off o score a massive victory, to sweep to victory\Dizionario Italiano-Inglese > riportare una vittoria schiacciante
-
3 riportare
take back( riferire) reportvittoria, successo achievemathematics carry overtasche sew ondanni, ferite sustain* * *riportare v.tr.1 to bring* again; to take* again; ( portare indietro) to bring* back; to take* back, to carry back: riporterò il libro appena l'ho letto, I shall bring back the book as soon as I have read it; simpatico quel tuo amico, riportalo qui qualche volta, that friend of yours is nice, bring him here again sometimes; riporta la macchina dal meccanico perché non ha finito il lavoro, take the car back to the mechanic because he hasn't finished the job; lo riportarono a casa tutto malconcio, they took (o carried) him home in a terrible state; dai suoi viaggi riportò molte cose, he brought back a great many things from his travels; il suo arrivo ha riportato l'ordine nella classe, his arrival restored order in the class; sono riusciti a riportare la situazione alla normalità, they have managed to bring the situation back to normal; visitare quei luoghi lo riportò all'infanzia, visiting those places took him back to his childhood2 ( riferire) to report, to relate; ( citare) to quote: devi riportare tutto ciò che vedi, you must report everything (that) you see; ha riportato i minimi dettagli, he reported every detail; questo scrittore riporta spesso passi di autori greci, this writer often quotes passages from Greek authors; tutti i giornali riportarono la notizia, all the papers carried the news; riportare l'opinione di una persona autorevole, to quote the opinion of an authority3 ( ricevere, conseguire) to get*, to receive; to carry off; ( subire) to suffer: riportare una buona impressione, to get a good impression; riportare un danno, to suffer damage; riportare gravi ferite, to suffer serious injury (o to be seriously injured); riportare una leggera ferita, to be slightly wounded (o injured); riportare un premio, to get (o to receive o to carry off) a prize; riportare la vittoria, to carry off the victory; riportarono una grave sconfitta, they suffered a serious defeat; il film ha riportato un grande successo, the film was very successful4 (mat.) to carry; (amm.) to carry forward: scrivo 9 e riporto 3, I write 9 and carry 3; riportare una somma alla pagina seguente, to carry the total forward to the next page; riportare nei libri contabili, to post in the account books6 ( riprodurre) to reproduce, to copy; to transfer: riportate il disegno in scala minore, reproduce the design on a smaller scale.◘ riportarsi v.intr.pron.1 ( tornare) to take* oneself back; to go* back (anche fig.); (fig.) to think* back: dovete riportarvi al quinto secolo, you must go back to the fifth century; cerca di riportarti con la memoria al momento in cui è avvenuto l'incidente, try to think back to the moment when the incident happened2 ( riferirsi) to refer: mi riporto a cose che sapete già, I refer to things you already know; riportare alle teorie già esposte, to refer to the above-mentioned theories.* * *[ripor'tare]1. vt1) (portare di nuovo: gen) to take back, (verso chi parla) to bring backtieni, ti ho riportato il CD — here, I've brought you back your CD
ha riportato gravi ferite — he was seriously injured, (soldato) he was seriously wounded
la casa ha riportato gravi danni — the house has suffered serious damage, the house has been seriously damaged
3) (riferire: notizie) to report, (citare) to quote4) Mat to carry (forward)2. vip (riportarsi)riportarsi a (anche) fig — to go back to, (riferirsi a) to refer to
* * *[ripor'tare] 1.verbo transitivo1) (portare di nuovo, restituire) to bring* back, to take* back2) fig. (ricondurre) to bring* backriportare qcn. alla realtà — to bring sb. back down to earth
riportare in vita qcn. — to bring sb. back to life, to restore sb. to life
riportare qcn. indietro di molti anni — to take sb. back several years
ti riporto a casa — (in auto) I'll drive you back home
riportare qcn. in prigione — to take sb. back to prison
4) (citare, riferire) to quote, to report [fatto, notizia]; to retail [ pettegolezzo]5) (conseguire)riportare una vittoria schiacciante — to pull off o score a massive victory, to sweep to victory
6) (subire) to sufferriportare gravi ferite — to suffer serious injuries, to be seriously injured
7) (trascrivere) to transfer, to recopy8) mat. to carry2. 3.verbo pronominale riportarsi to go* back (a to)* * *riportare/ripor'tare/ [1]1 (portare di nuovo, restituire) to bring* back, to take* back2 fig. (ricondurre) to bring* back; riportare qcn. alla realtà to bring sb. back down to earth; riportare in vita qcn. to bring sb. back to life, to restore sb. to life; riportare qcn. indietro di molti anni to take sb. back several years3 (riaccompagnare) ti riporto a casa (in auto) I'll drive you back home; riportare qcn. in prigione to take sb. back to prison4 (citare, riferire) to quote, to report [ fatto, notizia]; to retail [ pettegolezzo]5 (conseguire) riportare una vittoria schiacciante to pull off o score a massive victory, to sweep to victory; riportare un grande successo to score a hit6 (subire) to suffer; riportare gravi ferite to suffer serious injuries, to be seriously injured; l'auto non ha riportato molti danni not much damage was done to the car7 (trascrivere) to transfer, to recopy8 mat. to carryIII riportarsi verbo pronominaleto go* back ( a to). -
4 vittoria
f victory* * *vittoria s.f.1 victory; triumph; success; ( conquista) conquest, achievement: vittoria militare, military victory; una vittoria schiacciante, an overwhelming victory; conseguire, riportare una vittoria sul nemico, to gain (o to win) a victory over the enemy; riuscire a terminare gli studi è stata per lui una vittoria, finishing his studies was an achievement for him; le vittorie della medicina, the triumphs (o achievements) of medicine; la dea della vittoria, the goddess of victory // vittoria di Pirro, (fig.) Pyrrhic victory // cantar vittoria, (fig.) to crow (over a victory): non cantar vittoria prima del tempo, don't count your chickens before they are hatched // avere la vittoria in pugno, to have victory in one's grasp* * *[vit'tɔrja]nome proprio femminile1) (persona) Victoria2) geogr.* * *vittoria/vit'tɔrja/sostantivo f.victory (su over; contro against); sport win ( su over; contro against); riportare una vittoria su to win a victory over [ paese]; sport to have a win over [ squadra]; vittoria schiacciante sport crushing o overwhelming victory; pol. landslide; la palma della vittoria the victor's palm; vittoria ai punti sport win on points; avere la vittoria in pugno to have victory within one's grasp\cantare vittoria to crow over a victory\vittoria morale moral victory; vittoria di Pirro Pyrrhic victory. -
5 Vittoria
f victory* * *vittoria s.f.1 victory; triumph; success; ( conquista) conquest, achievement: vittoria militare, military victory; una vittoria schiacciante, an overwhelming victory; conseguire, riportare una vittoria sul nemico, to gain (o to win) a victory over the enemy; riuscire a terminare gli studi è stata per lui una vittoria, finishing his studies was an achievement for him; le vittorie della medicina, the triumphs (o achievements) of medicine; la dea della vittoria, the goddess of victory // vittoria di Pirro, (fig.) Pyrrhic victory // cantar vittoria, (fig.) to crow (over a victory): non cantar vittoria prima del tempo, don't count your chickens before they are hatched // avere la vittoria in pugno, to have victory in one's grasp* * *[vit'tɔrja]nome proprio femminile1) (persona) Victoria2) geogr.* * *Vittoria/vit'tɔrja/n.pr.f.1 (persona) Victoria -
6 riportare
[ripor'tare]1. vt1) (portare di nuovo: gen) to take back, (verso chi parla) to bring backtieni, ti ho riportato il CD — here, I've brought you back your CD
ha riportato gravi ferite — he was seriously injured, (soldato) he was seriously wounded
la casa ha riportato gravi danni — the house has suffered serious damage, the house has been seriously damaged
3) (riferire: notizie) to report, (citare) to quote4) Mat to carry (forward)2. vip (riportarsi)riportarsi a (anche) fig — to go back to, (riferirsi a) to refer to
См. также в других словарях:
vittoria — /vi t:ɔrja/ s.f. [dal lat. victoria ]. 1. [il risultare superiore in una competizione, in una guerra, in una gara sportiva: riportare una v. ] ▶◀ affermazione, successo. ↑ trionfo. ‖ vincita. ◀▶ insuccesso, sconfitta. ↑ débâcle, disfatta, resa,… … Enciclopedia Italiana
riportare — ri·por·tà·re v.tr. (io ripòrto) FO 1a. portare di nuovo in un luogo, ricondurre: hai riportato l auto in garage?, riporto io a casa la nonna; anche fig.: quel film mi ha riportato indietro nel tempo Sinonimi: ricondurre. 1b. restituire, rendere:… … Dizionario italiano
vittoria — vit·tò·ria s.f. FO 1. il vincere, il risultare vincitore in una battaglia, in una competizione, in una controversia e sim.: vittoria militare, sportiva, elettorale, riportare, ottenere una vittoria; avere, tenere la vittoria in pugno, essere sul… … Dizionario italiano
riportare — [der. di portare, col pref. ri , sul modello del lat. reportare ] (io ripòrto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [portare qualcuno indietro al luogo dove si trovava: mi riportò a casa in macchina ] ▶◀ riaccompagnare, ricondurre, (lett.) rimenare. b. [portare … Enciclopedia Italiana
fregare — [lat. frĭcare ] (io frégo, tu fréghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [passare più volte la mano, o un oggetto condotto dalla mano, sulla superficie d un corpo, premendo, anche nella forma fregarsi : f. le pentole ; fregarsi le mani ] ▶◀ sfregare, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
sormontare — v. tr. [comp. di sor e montare ] (io sormónto, ecc.). 1. a. [passare sopra o al di là] ▶◀ [➨ sorpassare (1. a)]. b. (fig.) [riportare una vittoria su qualcosa: s. ogni difficoltà, ogni ostacolo ] ▶◀ abbattere, sconfiggere, (non com.) sopravanzare … Enciclopedia Italiana
vincere — / vintʃere/ [lat. vincĕre ] (pres. io vinco, tu vinci, ecc.; pass. rem. vinsi, vincésti, ecc.; part. pass. vinto ). ■ v. tr. 1. a. [riportare la vittoria su un avversario in armi, in guerra o in uno scontro qualsiasi: v. il nemico in battaglia ]… … Enciclopedia Italiana
trionfare — tri·on·fà·re v.intr. e tr. (io triónfo) 1. v.intr. (avere) TS stor. in Roma antica, ricevere l onore del trionfo 2a. v.intr. (avere) CO estens., riportare una grande vittoria militare: trionfare sugli eserciti nemici 2b. v.intr. (avere) CO estens … Dizionario italiano
sconfiggere — sconfiggere1 /skon fidʒ:ere/ v. tr. [dal provenz. ant. esconfire, lat. exconficĕre, propr. annientare , rifatto su configgere ] (io sconfiggo, tu sconfiggi, ecc.; pass. rem. sconfissi, sconfiggésti, ecc.; part. pass. sconfitto ). 1. [riportare la … Enciclopedia Italiana
ripetere — ri·pè·te·re v.tr. (io ripèto) FO 1a. dire, pronunciare di nuovo parole proprie o altrui; affermare più volte, ribadire concetti, pensieri, ammonimenti, ecc.: ripetere una frase, una domanda, un ordine; sono stufo di ripetere sempre le stesse cose … Dizionario italiano
sconfitta — 1scon·fìt·ta s.f. AU 1. lo sconfiggere e il suo risultato; annientamento di un esercito in battaglia: la sconfitta dell esercito napoleonico a Waterloo Sinonimi: annientamento, débâcle, disfatta. Contrari: 1successo, trionfo, vittoria. 2. estens … Dizionario italiano