Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

rios

  • 21 nymph

    [nimf]
    (a goddess or spirit of the rivers, trees etc.) ninfa
    * * *
    [nimf] n 1 ninfa: a) Myth divindade dos rios, bosques, montes, etc. b) fig mulher jovem e formosa. c) Ent nome que se dá às formas jovens dos insetos de metamorfose incompleta. 2 Ent crisálida.

    English-Portuguese dictionary > nymph

  • 22 pot

    [pot] 1. noun
    (any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pote
    2. verb
    (to plant in a pot.) plantar
    - pothole
    - pot-shot
    - take pot luck
    * * *
    pot1
    [pɔt] n 1 pote: a) panela, caçarola. b) bule. c) cântaro, vaso, caneca. 2 panelada, caldeirada. 3 bebida. 4 capelo de chaminé. 5 vaso de flores. 6 Tech cadinho. 7 sl bolada: grande soma de dinheiro. 8 sl maconha. 9 sl cartola. 10 Games bolo, parada. 11 covo. 12 formato de papel (12 l/2" X 15" ou 13" X 16"). 13 Sports favorito (em corridas de cavalos). 14 sl Sports taça. • vt 1 pôr em conserva. 2 plantar em vasos. he makes pots of money ele ganha rios de dinheiro. in pots bêbado, intoxicado. to boil the pot ganhar a vida. to go to pots coll falir, arruinar-se. they went to pots / eles caíram na miséria. to keep the pot boiling viver ativamente, estar sempre fazendo algo.
    ————————
    pot2
    [pɔt] abbr 1 potential (potencial). 2 potentiometer (potenciômetro).

    English-Portuguese dictionary > pot

  • 23 rhabdomancy

    rhab.do.man.cy
    [r'æbdəmænsi] n rabdomancia: arte de descobrir fontes, metais, rios subterrâneos, por meio de detector magnético, varinha ou condão.

    English-Portuguese dictionary > rhabdomancy

  • 24 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) subir
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) subir
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) levantar-se
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) levantar-se
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) nascer
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) elevar-se
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) levantar-se
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) subir
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) nascer
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) levantar-se
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) erguer-se
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) ressuscitar
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) subida
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) aumento
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) elevação
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) ascensão
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) em ascensão
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    [raiz] n 1 ação de levantar ou subir. 2 ascensão, elevação. 3 colina, aclive, ladeira, rampa, elevação de terreno. 4 promoção, avanço, progresso. 5 subida dos peixes à superfície. 6 distância vertical entre a linha de nascença e o ponto mais elevado do intradorso. 7 subida. 8 lance de escadas. 9 Brit aumento (de salário). 10 ponto elevado. 11 origem, causa, fonte, nascente, início, princípio. 12 cheia (de rios). 13 alta, encarecimento. • vi (ps rose, pp risen). 1 subir, ir para cima. 2 levantar(-se), erguer(-se),
    pôr-se de pé, sair da cama. I rose from my seat / levantei-me da minha cadeira. my hair rose on my head / meus cabelos ficaram em pé. 3 terminar (levantando-se). 4 ressuscitar, ressurgir. 5 crescer (massa de pão). 6 promover, ser promovido, progredir. 7 aumentar (salários, preços). 8 ascender (terreno). 9 nascer, surgir (sol). 10 vir à superfície (peixes). 11 tornar-se audível. 12 revoltar-se, rebelar-se, insurgir-se contra. they rose in arms / pegaram em armas, sublevaram-se. 13 elevar (edifícios, montanhas). 14 encher (rio, mar). 15 originar, começar. 16 animar-se, criar ânimo. her spirit rose / ela ficou alegre, animou-se. 17. vir à mente. it rose to my mind / veio-me à mente. 18 aumentar, intensificar-se, acentuar-se. 19 aclamar, aplaudir. the house rose at the actress / a artista foi aplaudida calorosamente. 20 esforçar-se para enfrentar. on the rise em alta. rise in (of) prices aumento de preços. she got a rise out of me ela me irritou. she rose to her feet ela levantou-se, ficou de pé. they rose to the bait morderam a isca. to give rise to originar, produzir, ocasionar, causar. to rise upon the view surgir, aparecer. we rose to the occasion mostramo-nos à altura da situação.

    English-Portuguese dictionary > rise

  • 25 river god

    riv.er god
    [r'ivə gɔd] n deus ou nume tutelar dos rios.

    English-Portuguese dictionary > river god

  • 26 riverless

    riv.er.less
    [r'ivəlis] adj desprovido de rios.

    English-Portuguese dictionary > riverless

  • 27 sampan

    ['sæmpæn]
    (a small flat-bottomed Chinese boat.) sampana
    * * *
    sam.pan
    [s'æmpæn] n sampana: embarcação chinesa usada nos rios (como habitação).

    English-Portuguese dictionary > sampan

  • 28 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sentar
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) encontrar-se
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) pertencer
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) empoleirar-se
    5) (to undergo (an examination).) fazer
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posar
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) reunir
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up
    * * *
    [sit] vt+vi (ps+ pp sat) 1 sentar, sentar-se. 2 fazer sentar, acomodar. 3 sentar sobre, estar sentado, estar montado. 4 estar colocado, estar em posição fixa. 5 ocupar cargo, ter assento ou cadeira (em assembléia), ser membro de. 6 reunir-se em sessão. 7 posar. 8 descansar, pousar, repousar. 9 chocar. 10 servir, adaptar-se, assentar (roupa). 11 sl cuidar. to sit about/ to sit around Brit não fazer nada de util, Braz ficar à toa. to sit back a) reclinar-se. b) coll não se envolver. to sit by permitir que algo ilegal ou errado aconteça. to sit down a) sentar-se. she sat down at our table / ela sentou-se conosco, à nossa mesa. b) sentar-se para fazer alguma coisa. the ecologists sat down to discuss the pollution of the rivers / os ecologistas se reuniram para discutir a poluição dos rios. c) Aeron aterrissar. to sit in on assistir para observar, mas sem participar. the director sat in on the trainee’s class / o diretor observou a aula do estagiário. to sit on demorar, atrasar. to sit out esperar pacientemente pelo final. to sit through esperar pelo final embora não esteja gostando. to sit up a) sentar-se eretamente. b) ficar acordado durante a noite.

    English-Portuguese dictionary > sit

  • 29 to make/earn a mint of money

    to make/earn a mint of money
    ganhar rios de dinheiro, fazer fortuna, faturar.

    English-Portuguese dictionary > to make/earn a mint of money

  • 30 to sit down

    to sit down
    a) sentar-se. she sat down at our table / ela sentou-se conosco, à nossa mesa. b) sentar-se para fazer alguma coisa. the ecologists sat down to discuss the pollution of the rivers / os ecologistas se reuniram para discutir a poluição dos rios. c) Aeron aterrissar.
    ————————
    to sit down
    sentar-se.

    English-Portuguese dictionary > to sit down

  • 31 wherry

    wher.ry
    [w'eri] n 1 balsa. 2 barcaça. 3 bote ou canoa para passageiros e mercadorias, usado em rios e portos. 4 barco estreito, remado por um só homem, para corridas.

    English-Portuguese dictionary > wherry

  • 32 river crossing equipment

    equipamento para transposição de rios

    English-Portuguese dictionary of military terminology > river crossing equipment

  • 33 river flow

    estimativa de vazão (rios)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > river flow

См. также в других словарях:

  • Rios — heißt der Ort Rios (Texas) in den USA Rios oder Ríos ist der Familienname folgender Personen: Anthony Ríos (* 1950), dominikanischer Sänger und Komponist Antonio Ríos Zertuche (* 1894), mexikanischer Botschafter Efraín Ríos Montt (* 1926),… …   Deutsch Wikipedia

  • Ríos — Rios heißt der Ort Rios (Texas) in den USA Rios oder Ríos ist der Familienname folgender Personen: Efraín Ríos Montt (* 1926), guatemaltekischer Staatspräsident 1982 bis 1983 Elvira Ríos (1914–1987), mexikanische Schauspielerin Juan Antonio Ríos… …   Deutsch Wikipedia

  • Ríos — or Rios are Spanish and Galician surnames. It literally means rivers. Ríos or Rios is the name of:* Alberto Ríos, (b. 1952) poet * Alex Ríos, Puerto Rican American baseball player * Christopher Lee Rios ( Big Pun ), Puerto Rican rapper * Danny… …   Wikipedia

  • Riós — Saltar a navegación, búsqueda Riós es una parroquia y sede del municipio homónimo de Riós (Orense) desde la reordenación municipal de 1812. Su patrona es Santa María de la Asunción y las fiestas parroquiales se celebran en torno a los días 15 y… …   Wikipedia Español

  • Ríos — Saltar a navegación, búsqueda El término Ríos puede hacer referencia a: El plural de río. El Códice Ríos, traducción al italiano del códice azteca atribuído a Pedro de los Ríos. Ríos, municipio de la comarca de Verín, provincia de Orense.… …   Wikipedia Español

  • Riós — is a municipality in the Spanish province of Ourense, in the autonomous commnunity of Galicia. It has a population of 2032 (Spanish 2006 Census) and an area of 114 km sup2;.Bibliography* Xosé Lois Foxo. Cancioneiro das Terras do Riós, Vol. I.… …   Wikipedia

  • Ríos — Ríos, Blanca de los Ríos, Los Ríos, Miguel …   Enciclopedia Universal

  • Rios [2] — Rios, Don José Amador de los, span. Geschichtschreiber, s. Amador de los Rios …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rios [1] — Rios (Los R.), Provinz der südamerikan. Republik Ecuador, am Westabhang der Kordilleren, vom obern Guayas (Bababayo) und Dáule bewässert, reich an Cinchonawaldungen, 9300 qkm mit (1885) 32,800 Einw. Hauptstadt ist Babahoyo mit 5000 Einw. Die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rios — Rios, Los, Provinz von Ecuador, weite Urwälder im W. der Kordilleren, 32.800 E.; Hauptstadt Babahoyo …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Rios — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Rios peut faire référence à: Marcelo Rios (né en …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»