Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ring-out

  • 81 Ring in

    Универсальный англо-русский словарь > Ring in

  • 82 ring in

    Универсальный англо-русский словарь > ring in

  • 83 Ring

    Ring <-[e]s, -e> [rɪŋ] m
    1) (Finger\Ring) ring;
    einen \Ring am Finger tragen to wear a ring on one's finger;
    die \Ringe tauschen [ o geh wechseln] to exchange rings
    2) ( Öse) ring
    3) ( Kreis) circle;
    einen \Ring um jdn bilden to form a circle round sb;
    dunkle \Ringe [unter den Augen] dark rings [under one's eyes]
    4) ( Syndikat) Händler, Dealer, Hehler ring; Lebensmittelhändler, Versicherungen syndicate
    5) (\Ringstraße) ring road ( Brit), ( Am usu) beltway
    6) (Box\Ring) ring;
    \Ring frei! seconds out!
    8) pl ( Turngerät) rings npl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ring

  • 84 out-clearing

    [ autkliəring] 〈Brits-Engels; geldwezen〉
    het verzenden van cheques/wissels (naar het clearinginstituut)
    (naar het clearinginstituut) te verzenden cheques/wissels

    English-Dutch dictionary > out-clearing

  • 85 Ring

    m; -(e)s, -e
    1. allg.: ring; einen Ring anstecken put on a ring, put a ring on one’s finger; einen Ring im Ohr tragen wear a ring in one’s ear; die Ringe wechseln exchange rings; die olympischen Ringe the Olympic rings; Ringe unter den Augen fig. bags ( oder [dark] rings) under one’s eyes
    2. (Kreis) circle; einen Ring bilden form a ring ( oder circle); der Ring schließt sich fig. the wheel comes full circle
    3. SPORT, Boxen: ring; in den Ring steigen climb into the ring; Ring frei! Boxen: seconds out!; der Ring ist frei für neue Verhandlungen fig. the way is clear for further negotiations
    4. SPORT, Turnen: Ringe rings; an den Ringen turnen exercise on the rings
    5. Dichtung: washer; von Einmachglas: rubber seal
    6. (Straße) ring road, Am. beltway, orbital (road)
    7. (Spionage-, Verbrecherring) ring
    8. (Lesering) book club
    9. (Wurfring) quoit, ring
    * * *
    der Ring
    (Boxsport) ring;
    (Kreisform) hoop; round; ring;
    (Schmuckstück) ring; circlet
    * * *
    Rịng [rɪŋ]
    m -(e)s, -e
    1) ring; (= Kettenring) link; (= Wurfring) quoit; (= Einweckring) seal, rubber; (= Rettungsring) life buoy, life belt
    2) (= Kreis) (= Jahresring, Rauchring) ring; (auf dem Wasser, von Menschen) circle, ring; (= Ringstraße) ring road

    (dunkle) Ringe unter den Augen haben — to have (dark) rings under one's eyes

    3) (SPORT) (= Boxring) ring; (von Schießscheibe) ring, circle

    Ring frei!seconds out or away!; (fig) clear the decks!

    in den Ring steigen (lit) — to climb into the ring; (fig) to enter the lists or the fray

    4) (ASTRON, MET, CHEM) ring
    5) (= Vereinigung) circle, group; (von Großhändlern, Erzeugern) group; (= Bande) ring; (THEAT = Abonnentenring) theatre-goers' (Brit) or theater-goers' (US) group
    6) (liter = Kreislauf) circle, cycle

    der Ring schließt sich — the circle is completed or closed, the wheel comes or turns full circle

    7) (= Sagenzyklus) cycle

    der Ring ( des Nibelungen) — the Ring (of the Nibelung)

    * * *
    der
    1) (a drift or curl of smoke, mist etc: wreaths of smoke.) wreath
    2) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring
    3) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring
    4) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    5) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    6) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) ring
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [rɪŋ]
    m
    1. (Fingerring) ring
    einen \Ring am Finger tragen to wear a ring on one's finger
    die \Ringe tauschen [o (geh) wechseln] to exchange rings
    2. (Öse) ring
    3. (Kreis) circle
    einen \Ring um jdn bilden to form a circle round sb
    dunkle \Ringe [unter den Augen] dark rings [under one's eyes]
    4. (Syndikat) Händler, Dealer, Hehler ring; Lebensmittelhändler, Versicherungen syndicate
    5. (Ringstraße) ring road BRIT, beltway AM
    6. (Boxring) ring
    \Ring frei! seconds out!
    7. (Kreis in einer Schießscheibe) ring
    8. pl (Turngerät) rings npl
    * * *
    der; Ring[e]s, Ringe
    1) ring
    2) (BoxRing) ring

    Ring frei zur zweiten Rundeseconds out for the second round

    * * *
    Ring m; -(e)s, -e
    1. allg: ring;
    einen Ring anstecken put on a ring, put a ring on one’s finger;
    einen Ring im Ohr tragen wear a ring in one’s ear;
    die Ringe wechseln exchange rings;
    die olympischen Ringe the Olympic rings;
    Ringe unter den Augen fig bags ( oder [dark] rings) under one’s eyes
    2. (Kreis) circle;
    einen Ring bilden form a ring ( oder circle);
    der Ring schließt sich fig the wheel comes full circle
    3. SPORT, Boxen: ring;
    in den Ring steigen climb into the ring;
    Ring frei! Boxen: seconds out!;
    der Ring ist frei für neue Verhandlungen fig the way is clear for further negotiations
    4. SPORT, Turnen:
    Ringe rings;
    an den Ringen turnen exercise on the rings
    5. Dichtung: washer; von Einmachglas: rubber seal
    6. (Straße) ring road, US beltway, orbital (road)
    7. (Spionage-, Verbrecherring) ring
    8. (Lesering) book club
    9. (Wurfring) quoit, ring
    * * *
    der; Ring[e]s, Ringe
    1) ring
    2) (BoxRing) ring
    * * *
    -e m.
    circlet n.
    curl n.
    ring n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ring

  • 86 ring

    m; -(e)s, -e
    1. allg.: ring; einen Ring anstecken put on a ring, put a ring on one’s finger; einen Ring im Ohr tragen wear a ring in one’s ear; die Ringe wechseln exchange rings; die olympischen Ringe the Olympic rings; Ringe unter den Augen fig. bags ( oder [dark] rings) under one’s eyes
    2. (Kreis) circle; einen Ring bilden form a ring ( oder circle); der Ring schließt sich fig. the wheel comes full circle
    3. SPORT, Boxen: ring; in den Ring steigen climb into the ring; Ring frei! Boxen: seconds out!; der Ring ist frei für neue Verhandlungen fig. the way is clear for further negotiations
    4. SPORT, Turnen: Ringe rings; an den Ringen turnen exercise on the rings
    5. Dichtung: washer; von Einmachglas: rubber seal
    6. (Straße) ring road, Am. beltway, orbital (road)
    7. (Spionage-, Verbrecherring) ring
    8. (Lesering) book club
    9. (Wurfring) quoit, ring
    * * *
    der Ring
    (Boxsport) ring;
    (Kreisform) hoop; round; ring;
    (Schmuckstück) ring; circlet
    * * *
    Rịng [rɪŋ]
    m -(e)s, -e
    1) ring; (= Kettenring) link; (= Wurfring) quoit; (= Einweckring) seal, rubber; (= Rettungsring) life buoy, life belt
    2) (= Kreis) (= Jahresring, Rauchring) ring; (auf dem Wasser, von Menschen) circle, ring; (= Ringstraße) ring road

    (dunkle) Ringe unter den Augen haben — to have (dark) rings under one's eyes

    3) (SPORT) (= Boxring) ring; (von Schießscheibe) ring, circle

    Ring frei!seconds out or away!; (fig) clear the decks!

    in den Ring steigen (lit) — to climb into the ring; (fig) to enter the lists or the fray

    4) (ASTRON, MET, CHEM) ring
    5) (= Vereinigung) circle, group; (von Großhändlern, Erzeugern) group; (= Bande) ring; (THEAT = Abonnentenring) theatre-goers' (Brit) or theater-goers' (US) group
    6) (liter = Kreislauf) circle, cycle

    der Ring schließt sich — the circle is completed or closed, the wheel comes or turns full circle

    7) (= Sagenzyklus) cycle

    der Ring ( des Nibelungen) — the Ring (of the Nibelung)

    * * *
    der
    1) (a drift or curl of smoke, mist etc: wreaths of smoke.) wreath
    2) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring
    3) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring
    4) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    5) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    6) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) ring
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [rɪŋ]
    m
    1. (Fingerring) ring
    einen \Ring am Finger tragen to wear a ring on one's finger
    die \Ringe tauschen [o (geh) wechseln] to exchange rings
    2. (Öse) ring
    3. (Kreis) circle
    einen \Ring um jdn bilden to form a circle round sb
    dunkle \Ringe [unter den Augen] dark rings [under one's eyes]
    4. (Syndikat) Händler, Dealer, Hehler ring; Lebensmittelhändler, Versicherungen syndicate
    5. (Ringstraße) ring road BRIT, beltway AM
    6. (Boxring) ring
    \Ring frei! seconds out!
    7. (Kreis in einer Schießscheibe) ring
    8. pl (Turngerät) rings npl
    * * *
    der; Ring[e]s, Ringe
    1) ring
    2) (BoxRing) ring

    Ring frei zur zweiten Rundeseconds out for the second round

    * * *
    …ring m im subst
    1. im wörtl Sinn:
    Eisenring iron ring;
    Gardinenring curtain ring
    2. fig (Gruppe):
    Lesering book club;
    Rauschgiftring drug ring
    * * *
    der; Ring[e]s, Ringe
    1) ring
    2) (BoxRing) ring
    * * *
    -e m.
    circlet n.
    curl n.
    ring n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ring

  • 87 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 88 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prstan
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) obroč
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) krog
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krog, tolpa
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obdati
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) obkrožiti
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) namestiti obroček
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvoniti
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonirati
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) pozvoniti
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zveneti
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) doneti
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zadoneti
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonjenje
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonski klic
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) prizvok
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I [riŋ]
    noun
    prstan, obroč; kolut, kolobar; ušesce, uho; letnica (krog) starosti pri drevesu; kovani rob novca; (o osebah) krog, American klika, (zločinska) tolpa, špekulanti; kartel, zveza, sindikat; cirkuška arena, maneža, borišče, torišče; boksarski ring, boksanje, boksarji; krožna železnica; dirkališče; organizacija stav na rezultate športnih tekem (npr. konjskih dirk)
    to dance in a ring — plesati v krogu, plesati kólo
    to make rings, to run rings round s.o. — koga zelo nadkriljevati, prekašati, figuratively posekati koga
    he would make rings round you — on bi te v mali žep vtaknil, ti nisi nič proti njemu
    II [riŋ]
    transitive verb
    obkrožiti, obkoliti; zgnati (živino) v krog, v obroč; namestiti prstan; namestiti (živali) obroček (skozi nos); razrezati na kolute (čebulo itd.); olupiti skorjo drevesa v obliki obroča; sport vreči obroč na
    to ring in — obkoliti; intransitive verb (o pticah) spiralno se dvigati; premikati ali gibati se v krogu; delati ali opisovati krog(e), krožiti (v teku ali poletu)
    III [riŋ]
    noun
    zvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncem
    to give s.o. a ringtelefonirati komu
    IV [riŋ]
    intransitive verb & transitive verb
    (o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln ( with česa); razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati (for s.o. koga)
    to ring again — doneti, razlegati se, odmevati, zveneti
    to ring a bell slang spomniti na (kaj), poklicati v spomin
    to ring changes (on) — pritrkavati, zvoniti (mrliču), figuratively naznanjati konec (padec)
    to ring the changes (on) — prerešetavati, premlevati (isto stvar), izčrpati
    to ring false (hollow) — lažnivo, neiskreno zveneti
    to ring the knell of s.th. — z navčkom čemu zvoniti, figuratively pokopati kaj
    he gave a ringing laugh — zasmejal se je, da je vse zadonelo
    to ring true — imeti dober zven (o kovancu); pošteno, iskreno zveneti;

    English-Slovenian dictionary > ring

  • 89 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) anel
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) argola
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) círculo
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) recinto
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) bando
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) rodear
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) pôr argola
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) pôr anilha
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) tocar
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonar
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) chamar
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) tilintar
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ressoar
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) soar
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) toque
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonadela
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) toque
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    ring1
    [riŋ] n 1 anel, círculo, argola, aro, roda. the children formed into a ring / as crianças formaram uma roda. 2 qualquer coisa em forma anular. 3 associação. 4 circo, arena, pista, picadeiro. 5 ringue. 6 the ring apostadores (em lutas desportivas, corridas, etc.). 7 grupo, conluio, coligação de pessoas com objetivos egoísticos para manobras comerciais ou políticas. 8 Sport argolas (em ginástica olímpica). 9 Sport boxe. • vt+vi 1 prover de ou guarnecer com um anel ou aro. 2 rodear, cercar. we ringed ourselves about him / formamos uma roda em volta dele. 3 subir em forma de espiral (como um pássaro). 4 marcar árvores, galhos, etc., cortando-lhes um segmento circular da casca. 5 exibir em uma arena. ring of Saturn anéis de Saturno. to make/ run rings round exceder, sobrepujar, superar facilmente. wedding ring aliança.
    ————————
    ring2
    [riŋ] n 1 toque de campainha ou sino. 2 ação de tocar os sinos, repique de sinos, badalada. 3 carrilhão. 4 som semelhante ao do sino, contínuo. 5 ressonância, som. 6 timbre. 7 chamada telefônica. give me a ring / me dê uma ligada (telefônica). 8 tom, qualidade. • vt+vi (ps rang, pp rung) 1 tocar (campainha), tanger, soar, repicar, badalar, retinir (sinos). 2 ressoar, reverberar, retumbar. 3 zumbir (dos ouvidos). 4 chamar, convocar (com toque de sino). 5 fazer soar ou retinir. 6 soar como, parecer. it rings true (false) / soa bem (mal), parece ser verdadeiro ou legítimo (falso). 7 Brit telefonar. 8 cantar os louvores de uma pessoa. the town rang with his fame / sua fama repercutia pela cidade inteira. 9 estar repleto de rumores ou boatos. 10 soar, tinir. teething ring mordedor. that rings a bell isso faz lembrar alguma coisa, isso não me é estranho. to ring back retornar um telefonema. to ring down (the curtain) Theat abaixar a cortina. to ring in the new year dar o sinal para anunciar a chegada ou entrada do ano novo, com toques de sino. to ring off desligar o telefone. to ring the changes a) experimentar variações com o que se tem (como roupas). b) sl passar dinheiro falso. to ring up a) telefonar para. b) marcar o dinheiro recebido em caixa registradora (o que faz soar um sino). to ring up ( the curtain) Theat dar o sinal para levantar a cortina.

    English-Portuguese dictionary > ring

  • 90 ring

    n. rigning, signal; ring; cirkel; grupp; ljud
    --------
    v. ringa, telefonera; omringa
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, manege, ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) klick, liga
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) ringa in, omge, göra en ring runt
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ringa in
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmärka
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringa, ringa på
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringa []
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringa på
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinga, ringa
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ljuda, skalla
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ljuda, skalla, smälla
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringsignal, ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) signal
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) klang, ton
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Swedish dictionary > ring

  • 91 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) mynda hring (um)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Icelandic dictionary > ring

  • 92 ring

    csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek to ring: körülfog, hangzik, gyűrűz, csenget, meggyűrűz
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gyűrű
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) karika
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kör
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) porond; szorító
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) érdekcsoport; klikk
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) kört alkot (vmi körül)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) bekarikáz
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) (meg)gyűrűz (madarat)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) cseng
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) (telefonon) felhív
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) csenget vkinek
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) csendül
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) visszhangzik (vmitől)
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) cseng
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) cseng(et)és
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonhívás
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) csengés
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Hungarian dictionary > ring

  • 93 ring

    n. yüzük, halka, çember, hale, ayla, ring, gösteri alanı, pist, bahis oynanan yer, kartel, tröst, çete, klik, çıkar grubu, çan sesi, zil sesi, telefon sesi, çalma sesi, etki, izlenim
    ————————
    v. çalmak, çınlatmak, şıngırdamak, kuşatmak, daire içine almak, çembere almak, halka geçirmek, yüzük takmak, halka biçiminde doğramak, etrafını sarmak, çevrelemek
    * * *
    1. çal (v.) 2. halka (n.)
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) yüzük
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) halka
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) halka, daire, çember
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) boks ringi; güreş minderi; sirk alanı
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) çete, şebeke
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) etrafını çevirmek/kuşatmak
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) daire içine almak
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) halka takmak
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) çalmak
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefon etmek
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zil çalarak çağırmak/getirmek
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) çınlamak
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) çınlamak, çın çın ötmek
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) çınlamak
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) çalma (sesi)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefon etme
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) etki, izlenim
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Turkish dictionary > ring

  • 94 ring

    • saartaa
    • rinki
    • nyrkkeilykehä
    • julistaa maailmalle
    • helähdellä
    • helinä
    • helkkyä
    • helähdys
    • helkkää
    • helistä
    • helähtää
    • helskyä
    • vedonlyöjät
    • astemerkki
    • sointua
    • sointu
    • soittaa
    • soittaa puhelimella
    • sointi
    • soida
    • soinnahtaa
    • soitto
    • asteen merkki
    • rengas
    • raikua
    • rengastuma
    • rengastaa
    • kehä
    • karhunkierros
    • kierrellä
    • kellonsoitto
    • kilkattaa
    • kilahtaa
    • kilistä
    • kilinä
    • klangi
    • kilahdus
    • lenkki
    • kalske
    • kajahdus
    • kaikua
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kajahtaa
    • kajahdella
    technology
    • männänrengas
    • sormus
    • sompa
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kumahdella
    • kuulostaa
    technology
    • laippa
    • pirahdus
    • pirauttaa
    • piristä
    • piiri
    • pimahtaa
    • piraus
    • pirahtaa
    * * *
    I 1. riŋ noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. riŋ past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Finnish dictionary > ring

  • 95 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gredzens
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) gredzens; riņķis
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) aplis
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) rings; arēna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda; kliķe
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) apņemt apkārt; ietvert aplī
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) apvilkt (ar apli)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) gredzenot
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvanīt
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) piezvanīt (pa telefonu)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) izsaukt ar zvanu
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) šķindēt
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) skanēt; pildīties ar skaņām
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) atskanēt; noskanēt
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvans; zvana skaņa
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) Es tev piezvanīšu.
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) iespaids; gaisotne; noskaņa
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    gredzens; zvans, zvanīšana; skaņa; aplis; cirka arēna; iespaids; rings; banda, kliķe; gadskārta; apņemt; apņemt apkārt; zvanīt; atskanēt, skanēt; gredzenot; ievilkt gredzenu degunā; griezt ripiņās

    English-Latvian dictionary > ring

  • 96 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) žiedas
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) žiedas, lankelis
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) lankas, ratas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, ringas
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) gauja, šutvė
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) apsupti, sustoti ratu
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) apvesti apskritimu
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) žieduoti
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (su)skambėti, (pa)skambinti
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) paskambinti
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) iškviesti skambučiu
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) skambtelėti
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) skardėti
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) (nu)skardėti
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) skambėjimas, skambinimas
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) skambutis, skambinimas telefonu
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) skambesys, įspūdis
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Lithuanian dictionary > ring

  • 97 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopit dokola
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • zazvonit
    • zvonit
    • prsten
    • ring
    • okruh
    • kruh

    English-Czech dictionary > ring

  • 98 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsteň
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) krúžok, koliesko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kruh, koliesko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopiť dookola, vytvoriť kruh
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) (za)krúžkovať
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) krúžkovať
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvoniť
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolať
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvoniť
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvoniť
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znieť
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznieť
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonenie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefónny hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, prízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • utriet
    • volebný boj
    • vencit
    • uvádzat v aréne
    • veniec
    • vytrubovat
    • vydávat zvuk
    • zacinkat
    • zápasisko
    • zatelefonovat
    • zakrúžkovat
    • zazvonit
    • zahnat zver oblúkom
    • zatelefonovanie
    • zazvonenie
    • zvitok
    • zvoncek
    • zvucanie
    • zvonit
    • zväz
    • zvucat
    • zniet
    • zotriet
    • zvonenie
    • zvuk
    • zniet v hlave
    • sada zvonov
    • skupina
    • skupinka
    • spolocnost
    • syndikát
    • stopa
    • tlct
    • urobit kruh
    • tón
    • hladko zvítazit
    • halový kruh
    • gang
    • hlásat
    • kartel
    • býcia aréna
    • banda
    • bit
    • aréna
    • cvicit v manéži
    • clánok retaze
    • dat krúžok
    • cinknút
    • ring
    • prstenec
    • robit kruh
    • prsten
    • prstienok
    • rocný kruh
    • pás
    • partia
    • porazit
    • krúžkovat
    • kruh
    • krúžok
    • koncern
    • kotúc
    • krájat
    • koliesko
    • letokruh
    • medzikružie
    • mat zvuk
    • malá obruc
    • nakrájat
    • odbíjat
    • obklopovat
    • okrúžkovat
    • opakovat
    • obrúcka
    • obehnút do kruhu
    • ohrada
    • okruh

    English-Slovak dictionary > ring

  • 99 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) inel
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) inel
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) cerc, inel
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) grup, gaşcă
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) a înconjura
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) a încercui
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) a aplica un inel (la piciorul păsărilor) pentru identificare
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) a suna (la)
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) a telefona, a da un telefon
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) a suna
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) a (ră)suna
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) a răsuna (de)
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) a răsuna
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ţârâit, sunet
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefon
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) aparenţă, impresie
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Romanian dictionary > ring

  • 100 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) δαχτυλίδι
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) κρίκος
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) κύκλος
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) πίστα, παλαίστρα, ριγκ
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) δίκτυο, σπείρα
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) περικυκλώνω
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) βάζω σε κύκλο
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) τοποθετώ κρίκο αναγνώρισης στο πόδι πουλιού
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) χτυπώ (κουδούνι), σημαίνω/ κουδουνίζω
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) τηλεφωνώ
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) καλώ
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) κουδουνίζω
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) αντιλαλώ
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) αντηχώ
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Greek dictionary > ring

См. также в других словарях:

  • Ring Out — Ring Out, Solstice Bells (EP) Saltar a navegación, búsqueda Ring Out, Solstice Bells EP de Jethro Tull Publicación Finales de 1976 Género(s) Rock progresivo …   Wikipedia Español

  • ring out — {v.} To ring a special clock that records the time you leave work. * /Charles can t leave early in his new job; he has to ring out./ …   Dictionary of American idioms

  • ring out — {v.} To ring a special clock that records the time you leave work. * /Charles can t leave early in his new job; he has to ring out./ …   Dictionary of American idioms

  • ring out — verb sound loudly (Freq. 4) a shot rang out • Hypernyms: ↑make noise, ↑resound, ↑noise • Verb Frames: Something s * * * I …   Useful english dictionary

  • ring out — phrasal verb [intransitive] Word forms ring out : present tense I/you/we/they ring out he/she/it rings out present participle ringing out past tense rang out past participle rung out mainly literary to produce a loud clear sound Rob s laughter… …   English dictionary

  • ring out — phr verb Ring out is used with these nouns as the subject: ↑bell, ↑cheer, ↑cry, ↑gunfire, ↑laugh, ↑peal, ↑scream, ↑shot, ↑shout, ↑sound Ring out is used with these nouns as the object: ↑ …   Collocations dictionary

  • ring\ out — v To ring a special clock that records the time you leave work. Charles can t leave early in his new job; he has to ring out …   Словарь американских идиом

  • Ring Out, Wild Bells — is a poem by Alfred, Lord Tennyson. Published in 1850, the year he was appointed Poet Laureate, it forms part of In Memoriam, Tennyson s elegy to Arthur Henry Hallam, his sister s fiancé who died at the age of twenty two.Poem:Ring out, wild bells …   Wikipedia

  • Ring Out Bow Bells! — is a children s historical novel by Cynthia Harnett. It was first published in 1953, and later reprinted as The Drawbridge Gate . It is the story of an apprentice in the time of Henry V, when Dick Whittington was Lord Mayor of London …   Wikipedia

  • Ring Out Your Dead — Infobox Television episode Series=Midsomer Murders Title=Ring Out Your Dead Season=5 Episode=3 Airdate=15 September, 2002 Writer=Christopher Russell Director=Sarah Hellings Guests=Gemma Jones (Masie Gooch) Hugh Bonneville (Hugh Barton) Dugard… …   Wikipedia

  • ring out — verb a) To sound very loudly. Suddenly, a shot rang out and someone screamed. b) To make a phone call from an internal phone system to a general telephone network number. A terrifying volley of pistol shots rings out cracks sharply; ripples… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»