-
1 rinfoderare
rinfoderare v.tr.1 to sheathe: rinfoderare la spada, to sheathe one's sword* * *[rinfode'rare]verbo transitivo to sheathe* * *rinfoderare/rinfode'rare/ [1]to sheathe. -
2 spada
f sword* * *spada s.f.1 sword: spada alla mano, sword in hand; spada da scherma, foil; duello alla spada, duel with swords; battersi con la spada, to sword fight; brandire la spada, to brandish one's sword; cingere la spada, to gird a sword; incrociare la spada con qlcu., to measure (o to cross) swords with s.o.; sguainare, rinfoderare la spada, to draw, to sheathe one's sword; tirare di spada, to fence // la spada della giustizia, the sword of Justice // la spada di Damocle, the sword of Damocles // egli è un'ottima spada, he is an excellent swordsman (o fencer) // difendere qlcu., qlco. a spada tratta, to defend s.o., sthg. with all one's might // passare qlcu. a fil di spada, to run s.o. through (with one's sword) // chi di spada ferisce, di spada perisce, (prov.) they that live by the sword shall die by the sword* * *['spada] 1.sostantivo femminile1) (arma) sword2) (spadaccino) swordsman*2.sostantivo femminile plurale spade gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cards••passare qcn. a fil di spada — to put sb. to the sword
difendere qcn., qcs. a spada tratta — to take up the cudgels for o on behalf of sb., sth
* * *spada/'spada/ ⇒ 10I sostantivo f.1 (arma) sword2 (spadaccino) swordsman*II spade f.pl.gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cardsla spada di Damocle the Sword of Damocles; passare qcn. a fil di spada to put sb. to the sword; difendere qcn., qcs. a spada tratta to take up the cudgels for o on behalf of sb., sth.
См. также в других словарях:
rinfoderare — v. tr. [der. di fodero, coi pref. r(i ) e in 1] (io rinfòdero, ecc.). 1. [mettere o rimettere nella sua custodia un arma bianca] ▶◀ infoderare, inguainare, ringuainare. ◀▶ estrarre, (non com.) evaginare, sfoderare, sguainare, (fam.) tirare fuori … Enciclopedia Italiana
rinfoderare — {{hw}}{{rinfoderare}}{{/hw}}v. tr. (io rinfodero ) 1 Mettere di nuovo nel fodero | (est.) Ritrarre: rinfoderare gli artigli. 2 (fig.) Rinunciare a dire, a fare: rinfoderare una proposta … Enciclopedia di italiano
rinfoderare — rin·fo·de·rà·re v.tr. (io rinfòdero) BU 1. rimettere nel fodero, nella custodia | estens., ritirare: rinfoderare gli artigli 2. fig., rinunciare a dire, a sostenere, a fare qcs.: rinfoderò le sue intenzioni e non fece nulla {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
rinfoderare — v. tr. 1. (la spada) ringuainare, infoderare □ (gli artigli, ecc.) ritrarre, ritirare, far rientrare CONTR. sguainare, snudare, sfoderare, tirar fuori 2. (fig., una proposta, un intenzione e sim.) rinunciare, ritirare, abbandonare, tralasciare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
infoderare — 1in·fo·de·rà·re v.tr. (io infòdero) BU rinfoderare, ringuainare Contrari: 1sfoderare. {{line}} {{/line}} DATA: 1550. ETIMO: der. di 1fodero con 1in e 1 are. 2in·fo·de·rà·re v.tr. (io infòdero) BU foderare; coprire con una fodera | estens.,… … Dizionario italiano
rinfoderato — rin·fo·de·rà·to p.pass., agg. → rinfoderare … Dizionario italiano
evaginare — v. tr. [dal lat. tardo evaginare, der. di vagina guaìna, fodero , col pref. e ] (io evàgino, alla lat. evagìno, ecc.), non com. [togliere dal fodero] ▶◀ sfoderare, sguainare. ⇑ estrarre. ◀▶ rinfoderare, ringuainare. ⇑ riporre … Enciclopedia Italiana
inguainare — v. tr. [der. di guaina, col pref. in 1] (io inguaìno, meno corretto inguàino, ecc.). 1. [riporre la spada nel fodero] ▶◀ rinfoderare, ringuainare. ◀▶ (non com.) evaginare, sfoderare, sguainare. 2. (abbigl.) [di capi di vestiario, inviluppare… … Enciclopedia Italiana
ringuainare — v. tr. [der. di inguainare, col pref. r(i ) ] (io ringuaìno, meno corretto io ringuàino, ecc.). [mettere o rimettere nella sua custodia un arma bianca] ▶◀ e ◀▶ [➨ rinfoderare (1)] … Enciclopedia Italiana
sfoderare — sfoderare1 v. tr. [der. di fodero, col pref. s (nelsign. 3)] (io sfòdero, ecc.). 1. [trarre dal fodero: s. la spada ] ▶◀ (lett.) evaginare, sguainare, snudare. ◀▶ inguainare, rinfoderare, ringuainare. 2. (fig.) a. [tirare fuori qualcosa… … Enciclopedia Italiana
sguainare — v. tr. [der. di guaina, col pref. s (nel sign. 3)] (io sguaìno, meno corretto sguàino, ecc.). [tirare fuori dalla guaina o dal fodero: s. la spada ] ▶◀ estrarre, (non com.) evaginare, sfoderare, (non com.) snudare. ◀▶ (non com.) infoderare, (non… … Enciclopedia Italiana