-
1 rimen·o
ремень; лямка; leda \rimen{}{·}o{}{·}o кожаный ремень; piedinga \rimen{}{·}o{}{·}o стременной (или стремянный) ремень; senfina \rimen{}{·}o{}{·}o бесконечный ремень; transmisia \rimen{}{·}o{}{·}o трансмиссионный (или приводной) ремень; alliga \rimen{}{·}o{}{·}o см. ligrimeno; sekuriga \rimen{}{·}o{}{·}o см. sekurrimeno; ср. ledzono \rimen{}{·}o{}{·}a ремённый \rimen{}{·}o{}{·}a transmisiilo ремённая трансмиссия. -
2 rimen·ŝu·o
сомнит., см. sandalo. -
3 brak·rimen·o
сомнит. ручной ремень (для опоры в трамвае, автобусе и т.п.). -
4 brid·rimen·o·j
редк., см. kaprimenoj. -
5 gvid·rimen·o
редк., см. kondukrimeno. -
6 kap·rimen·o·j
уздечные (или уздяные) ремни. -
7 kol·rimen·o
ошейник (кожаный = leda ĉirkaŭkolo). -
8 konduk·rimen·o
вожжа, повод, поводок. -
9 lig·rimen·o
привязь (ремень), ременная (или ремённая) привязь. -
10 raz·rimen·o
ремень для заточки бритвы, точильный ремень. -
11 sekur·rimen·o
сомнит., см. sekurzono. -
12 sel·rimen·o
см. selzono. -
13 tir·rimen·o
тягальный ремень, тягальная лямка; постромочный ремень, постромка; ср. tirkablo. -
14 ventr·o·rimen·o
подбрюшный ремень. -
15 רימען
rimen 1 || rímen m. [-s]ремень--------rimen 2 || rímenкожаный--------rimen 3 || rímen [gerímt]славить, хвалить -
16 רימען זיך
rimen zikh || rímen zix [gerímt zix]хвалиться, хвастаться -
17 rim
I - en (-et)иней, изморозьrimen faller (slår seg) — иней опускается (на что-л. - på)
II -et, =лит. рифма -
18 rim
-
19 agrimensore sm
[aɡrimen'sore] -
20 arrimer
v.tr. (moy. angl. rimen) добре подреждам стоки в кораб или колети във вагон.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
þrimen — ? ( ?/ ?) a third part … Old to modern English dictionary
arrimer — [ arime ] v. tr. <conjug. : 1> • arrumer 1671; « mettre en état » 1361; moy. angl. rimen, rad. rum « place »; provenç. arumar ♦ Mar. Répartir, ranger (la cargaison) dans la cale d un navire. Par ext. Caler, fixer avec des cordes (un… … Encyclopédie Universelle
reiman? — *reiman?, *rīman? germ., stark. Verb?, schwach. Verb: nhd. zählen; ne. count (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Etymologie: idg. *rēi … Germanisches Wörterbuch
reimen — dichten * * * rei|men [ rai̮mən]: a) <+ sich> die Form des Reims haben; gleich klingen: diese Wörter reimen sich. b) <tr.; hat Reime bilden, machen: ein Wort auf ein anderes reimen. * * * rei|men 〈V.; hat〉 I 〈V. intr.〉 Reime bilden ● er… … Universal-Lexikon
rimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rimar rimando rimado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rimo rimas rima rimamos rimáis riman rimaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Rhyme — Rhyme, v. i. [imp. & p. p. {Rhymed};p. pr. & vb. n. {Rhyming}.] [OE. rimen, rymen, AS. r[=i]man to count: cf. F. rimer to rhyme. See {Rhyme}, n.] 1. To make rhymes, or verses. Thou shalt no longer ryme. Chaucer. [1913 Webster] There marched the… … The Collaborative International Dictionary of English
Rhymed — Rhyme Rhyme, v. i. [imp. & p. p. {Rhymed};p. pr. & vb. n. {Rhyming}.] [OE. rimen, rymen, AS. r[=i]man to count: cf. F. rimer to rhyme. See {Rhyme}, n.] 1. To make rhymes, or verses. Thou shalt no longer ryme. Chaucer. [1913 Webster] There marched … The Collaborative International Dictionary of English
Rhyming — Rhyme Rhyme, v. i. [imp. & p. p. {Rhymed};p. pr. & vb. n. {Rhyming}.] [OE. rimen, rymen, AS. r[=i]man to count: cf. F. rimer to rhyme. See {Rhyme}, n.] 1. To make rhymes, or verses. Thou shalt no longer ryme. Chaucer. [1913 Webster] There marched … The Collaborative International Dictionary of English
rummage — I. verb (rummaged; rummaging) Etymology: 2rummage Date: 1582 intransitive verb 1. to make a thorough search or investigation 2. to engage in an undirected or haphazard search transitive verb 1. to make a thorough search through … New Collegiate Dictionary
Eeltsje Hiddes Halbertsma — Denkmal für Eeltsje Hiddes Halbertsma in Grou Eeltsje Hiddes Halbertsma (* 8. Oktober 1797 in Grou; † 22. März 1858 ebenda) war ein niederländisch friesischer Schriftsteller. Halbertsma ist der Verfasser der inoffiziellen friesischen Hym … Deutsch Wikipedia
Flore und Blanscheflur — Konrad Fleck war ein in alemannischem Dialekt schreibender Dichter des Mittelalters; über sein Leben ist nur wenig bekannt. Rudolf von Ems erwähnt ihn in seinem um 1235 entstandenen Versroman „Willehalm von Orlens“ als bereits verstorbenen… … Deutsch Wikipedia