Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

rika

  • 1 Costa-Rika-Pilzzungensalamander

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Costa-Rika-Pilzzungensalamander

  • 2 Kosta-Rika-Kröte

    3. ENG
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Kosta-Rika-Kröte

  • 3 Kosta-Rika-Kröte

    Универсальный немецко-русский словарь > Kosta-Rika-Kröte

  • 4 in

    употр. при обозначении
    1) места - "где?" (D) в, на

    in díesem Land — в э́той стране́

    in Rússland — в Росси́и

    in Amérika — в Аме́рике

    im Áusland — за грани́цей

    sie wóhnen in Berlín / in díeser Stadt / im Dorf — они́ живу́т в Берли́не / в э́том го́роде / в дере́вне

    sie wohnt in der Górki-Stráße — она́ живёт на у́лице Го́рького

    die Kínder spíelen im Gárten / im Hof — де́ти игра́ют в саду́ / во дворе́

    in der Wóhnung — в кварти́ре

    im Zímmer — в ко́мнате

    sie wáren im Háuse — они́ бы́ли в до́ме

    sie ist jetzt in der Schúle — она́ сейча́с в шко́ле

    méine Éltern sind jetzt im Theáter / im Kíno / in éinem Konzért — мои́ роди́тели сейча́с в теа́тре / в кино́ / на конце́рте

    in der Luft — в во́здухе

    das Kind ist viel in der fríschen Luft — ребёнок мно́го вре́мени быва́ет на све́жем во́здухе

    im Férienheim — в до́ме о́тдыха, в пансиона́те

    im Káukasus — на Кавка́зе

    in éinem Werk, in éinem Betríeb, in éinem Büró árbeiten — рабо́тать на заво́де, на предприя́тии [на заво́де], в бюро́ [в конто́ре]

    in der gánzen Welt — во всём ми́ре

    im Vólke — в наро́де

    im Wálde spazíeren géhen — гуля́ть по́ лесу [в лесу́]

    im Wásser — в воде́

    im Schrank hängen Mäntel — в шкафу́ вися́т пальто́

    2) направления - "куда?" (A) в, на

    sie kómmen in díeses Land / in die USA / in díese Stadt / in díeses Dorf — они́ приезжа́ют в э́ту страну́ / в США / в э́тот го́род / в э́ту дере́вню

    sie tráten ins Haus / in die Wóhnung / ins Zímmer (ein) — они́ вошли́ в дом / в кварти́ру / в ко́мнату

    die Mútter schíckte die Kínder in die Schúle / ins Kíno / in den Gárten / in den Hof — мать посла́ла [отпра́вила] дете́й в шко́лу / в кино́ / в сад / во двор

    in éine Áusstellung, in éine Vórlesung géhen — идти́ на вы́ставку, на ле́кцию

    das Flúgzeug / der Vógel steigt in die Luft — самолёт / пти́ца поднима́ется в во́здух

    ich hängte díese Kléider in den Schrank — я пове́сил э́ти пла́тья в шкаф

    er trat in die Partéi / in éine Geséllschaft ein — он вступи́л в па́ртию / в о́бщество [объедине́ние]

    3) времени (D) в, за

    in díesem Jahr — в э́том году́

    im Jáhre 1998 — в 1998 году́

    in díeser Zeit — в э́то вре́мя

    in nächster Zeit — в ближа́йшее вре́мя

    in díesem Áugenblick — в э́то мгнове́ние

    in der Kíndheit — в де́тстве

    in Zúkunft — в бу́дущем

    im Wínter — зимо́й

    im Frühling — весно́й

    im Jánuar — в январе́

    in der Nacht — но́чью

    in der zwölften Stúnde — в двена́дцатом часу́

    in díesem Mónat — в э́том ме́сяце

    in der nächsten Wóche — на сле́дующей неде́ле

    in den Férien — во вре́мя кани́кул, на кани́кулах

    4) (D)

    in Hut und Mántel — в шля́пе и пальто́

    im Hemd — в руба́шке

    éine Stúnde in déutscher Spráche — уро́к неме́цкого языка́

    in állen Fárben — всех цвето́в

    in Mathematík ist er sehr gut — по матема́тике он о́чень хорошо́ успева́ет

    es ist in éiner frémden Spráche geschríeben — э́то напи́сано на иностра́нном языке́

    álles ist in Órdnung — всё в поря́дке

    im Áuftrag méiner Kollégen — по поруче́нию мои́х сослужи́вцев [колле́г]

    5) (A)

    etw. in drei Téile téilen — раздели́ть что-либо на три ча́сти

    etw. in Stücke schnéiden — разре́зать что-либо на куски́

    in wíeviel Stücke soll ich den Kúchen schnéiden? — на ско́лько куско́в (я до́лжен) разре́зать пиро́г?

    díeses rússische Buch ist ins Déutsche übersétzt — э́та ру́сская кни́га переведена́ на неме́цкий язы́к

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > in

  • 5 Kollegin

    f (=, -nen)
    1) колле́га, сотру́дница, сослужи́вица; см. тж. Kollege 1)

    sie ist éine Kollégin von mir, sie ist méine Kollégin — она́ моя́ колле́га [моя́ сослужи́вица]

    2) колле́га обращение к женщине - товарищу по профессии, сотруднице; см. тж. Kollege 2)

    Kollégin Érika Müller — колле́га Э́рика Мю́ллер

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Kollegin

  • 6 Staat

    m (-(e)s, -en)
    госуда́рство; держа́ва

    ein demokrátischer Staat — демократи́ческое госуда́рство

    ein nationáler Staat — национа́льное госуда́рство

    ein nördlicher Staat — се́верное госуда́рство

    ein östlicher Staat — восто́чное госуда́рство

    ein modérner Staat — совреме́нное госуда́рство

    ein sélbständiger Staat — самостоя́тельное госуда́рство

    ein únabhängiger Staat — незави́симое госуда́рство

    ein stárker Staat — си́льное госуда́рство

    die Staaten Áfrikas — госуда́рства А́фрики

    die Veréinigten Staaten von Amérika — Соединённые Шта́ты Аме́рики

    den Staat schützen, vertéidigen — охраня́ть, защища́ть (своё) госуда́рство

    für die Réchte éines Staates éintreten — вы́ступи́ть в защи́ту прав како́го-либо госуда́рства

    ••

    an der Spítze des Staates stéhen — стоя́ть во главе́ госуда́рства

    víele Jáhre stand er an der Spítze des Staates — в тече́ние мно́гих лет он был главо́й госуда́рства [стоя́л во главе́ госуда́рства]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Staat

  • 7 stammen

    vi
    1) (aus D) происходить (из); быть родом (из какого-л города и т. п.)

    aus Amérika stámmen — быть родом из Америки

    2) (aus D) происходить (из чего-л); восходить (к чему-л)

    Das Wort stammt aus dem Latéínischen. — Это слово латинского происхождения.

    3) (von D) принадлежать (какому-л автору и т. п.), быть написанным (кем-л)

    Der Román stammt von Káfka. — Этот роман (принадлежит) Кафки.

    Универсальный немецко-русский словарь > stammen

  • 8 vereinigt

    1.
    part II от vereinigen
    2.
    part adj соединённый, объединённый

    die Veréínigten Stááten (von Amérika) — Соединенные Штаты (Америки)

    Универсальный немецко-русский словарь > vereinigt

  • 9 amerikahörig

    amérika¦hörig a
    проамерика́нский

    Большой немецко-русский словарь > amerikahörig

  • 10 durch

    I prp (A)
    1. че́рез, сквозь

    durch den Wald g hen* (s) — идти́ че́рез лес [ле́сом]

    durch die Strße — по у́лице

    durch das F nster — в окно́

    2. (часто после сущ.) в тече́ние

    das Jahr durch — в тече́ние всего́ го́да

    die g nze Nacht durch — всю ночь напролё́т

    nsere Fr undschaft hat durch das g nze L ben geh lten — на́ша дру́жба сохраня́лась всю жизнь

    3. че́рез, посре́дством; благодаря́
    durch inen B ten erh lten* — получи́ть че́рез курье́ра

    durch d esen Beschlßблагодаря́ э́тому реше́нию

    durch das Dekrt — по декре́ту, декре́том

    sich durch s ine K nntnisse uszeichnen — выделя́ться свои́ми зна́ниями

    5. при обозначении действующего лица в предложениях с Passiv переводится творительным падежом:

    Am rika w rde durch Kol mbus entd ckt — Аме́рика была́ откры́та Колу́мбом

    II adv:

    es ist acht (Uhr) durch разг. — уже́ бо́льше восьми́ часо́в

    durch und durch — наскво́зь, соверше́нно

    sein Blick ging mir durch und durch — он пронзи́л меня́ взгля́дом

    etw. durch und durch stud eren — изучи́ть что-л. вдоль и поперё́к

    er ist durch und durch verd rben — он испо́рчен до мо́зга косте́й

    Большой немецко-русский словарь > durch

  • 11 Erika

    Érika f =,..ken бот.
    ве́реск (Calluna Salisb.)

    Большой немецко-русский словарь > Erika

  • 12 Miß

    Miß f =, M sses ['misis, 'misiz]

    Miß Am rika — «Мисс Аме́рика»

    Miß Fr nkreich — «Мисс Фра́нция»

    Большой немецко-русский словарь > Miß

  • 13 sollen

    sóllen* mod
    1. быть до́лжным, быть обя́занным

    ich soll noch h ute zurǘ ckkehren — я до́лжен верну́ться ещё́ сего́дня

    2. сле́довать, надлежа́ть

    du hä́ ttest es s gen s llen — тебе́ сле́довало (бы) э́то сказа́ть

    hier soll man nicht r uchen — здесь не сле́дует [нельзя́] кури́ть

    was soll das? — что э́то должно́ означа́ть?; э́то ещё́ что тако́е?, в чём де́ло?

    was soll mir das? — чем э́то мне помо́жет?

    er s llte s inen Freund nicht w edersehen — ему́ не суждено́ бы́ло сно́ва уви́деть дру́га

    es hat nicht sein s llen — э́тому не суждено́ бы́ло сбы́ться

    3. выражает согласие, пожелание, приказание или скрытую угрозу:

    du sollst sof rt h rkommen! — ты до́лжен сейча́с же прийти́!

    das s llte ich m inen! — ещё́ бы!, я ду́маю!

    soll er k mmen! — пусть придё́т!

    der soll mir nur noch inmal k mmen! разг. — пусть он то́лько ещё́ раз попро́бует обрати́ться ко мне! ( угроза)

    1) э́того бо́льше не случи́тся!
    2) чтоб э́того бо́льше не́ было!

    den soll der T ufel h len — чтоб его́ чёрт побра́л!, пусть (он) убира́ется к чё́рту!

    soll nsere J gend glǘ cklich sein! — пусть бу́дет сча́стлива на́ша молодё́жь!

    d ine B tte soll dir gewä́ hrt sein — твоя́ про́сьба испо́лнена

    4. в вопросительных предложениях и в косвенном вопросе часто переводится инфинитивом:

    soll ich das F nster ufmachen? — откры́ть окно́?

    ich weiß nicht, was ich m chen soll — не зна́ю, что де́лать

    was soll ich hier? — что мне здесь де́лать?, заче́м я здесь?

    5. выражает возможность, вероятность:

    wenn es r gnen s llte — е́сли бы (вдруг) пошё́л дождь …

    man s llte m inen — мо́жно бы́ло (бы) поду́мать

    er soll in M skau sein — говоря́т, что он в Москве́

    den s llte ich doch k nnen — его́ я как бу́дто зна́ю

    die fr sche Luft soll mir gut tun — полага́ют, что све́жий во́здух бу́дет мне поле́зен

    s llte das dein Ernst sein? — неуже́ли ты говори́шь э́то серьё́зно?, ты не шу́тишь?

    es s llte mich fruen, wenn … — я был бы о́чень рад, е́сли бы …

    s llte es mö́ glich sein? — возмо́жно ли?, неуже́ли?

    ich s llte das ges gt h ben? — что́бы я э́то сказа́л?; неуже́ли я э́то говори́л?

    das soll rika sein? — неуже́ли э́то Э́рика? ( о фотографии)

    Большой немецко-русский словарь > sollen

  • 14 stammen

    stámmen vi
    1. ( aus D) происходи́ть (из), принадлежа́ть по рожде́нию (к); быть ро́дом (из какого-л. города и т. п.)

    die Kart ffel stammt aus Am rika — ро́диной карто́феля явля́ется Аме́рика

    2. ( aus D) происходи́ть, быть заи́мствованным (из); восходи́ть (к)

    das Wort stammt aus dem Gr echischen — э́то сло́во гре́ческого происхожде́ния

    die N chricht stammt aus s cherer Qu lle — э́то сообще́ние полу́чено из достове́рного исто́чника

    wohr stammt d eser Brauch? — отку́да возни́к [повё́лся] э́тот обы́чай?

    das Geld stammt aus hren igenen Ersp rnissen — э́ти де́ньги из её́ со́бственных сбереже́ний

    3. ( von D) принадлежа́ть (об авторстве и т. п.)

    das Ged cht stammt von G ethe — э́то стихотворе́ние (принадлежи́т перу́) Гё́те

    der Schmuck stammt von m iner Gr ßmutter — украше́ния перешли́ ко мне от ба́бушки

    Большой немецко-русский словарь > stammen

См. также в других словарях:

  • Rika — may refer to:* Riq a, a calligraphic variety of Arabic script * Rika (Phantasy Star IV), also known as Fal, a character in the video game Phantasy Star IV * Rika Fukami, a seiyu * Rika Furude, character from Higurashi no Naku Koro ni * Rika… …   Wikipedia

  • Rika — Blick auf das Wasserkraftwerk an der RikaVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorl …   Deutsch Wikipedia

  • rika — rȉka ž <D L rȉci/ i> DEFINICIJA snažno i prodorno oglašavanje nekih životinja (lavova, jelena) ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Ríkalo (Dubrovnik, Korčula), Rikánović (Slavonija, Primorje) ETIMOLOGIJA prasl. *rykъ, *ryka (rus. ryk, češ. ryk),… …   Hrvatski jezični portal

  • rīka- Ⅰ — *rīka , *rīkaz, *rīkja , *rīkjaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Herrscher; ne. ruler (Maskulinum); Rekontruktionsbasis: got., ae.; Quelle: Personenname (4. Jh.); Interferenz: Lehnwort ke …   Germanisches Wörterbuch

  • rīka- Ⅱ — *rīka , *rīkaz, *rīkja , *rīkjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *rīkja …   Germanisches Wörterbuch

  • Rika — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Rika peut désigner : la Rika, une rivière de Bosnie Herzégovine, affluent droit du Vrbas ; Rika, un village de Bosnie Herzégovine situé dans la… …   Wikipédia en Français

  • Rika mm — Melt Banana Melt Banana Pays d’origine  Japon (Tōkyō) …   Wikipédia en Français

  • Rika mm' — Melt Banana Melt Banana Pays d’origine  Japon (Tōkyō) …   Wikipédia en Français

  • Říka — ŘíkaVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Tschechien Flusssystem Donau Abfluss über Vlára → Waag → Donau → …   Deutsch Wikipedia

  • Rika — Sp Rikà Ap Ріка/Rika L u. V Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • rīka- — Ⅰ s. rīka Ⅰ germ., stark. Maskulinum (a); nhd. Herrscher; Ⅱ s. rīka Ⅱ germ., Adjektiv; s. rīkja Ⅱ; …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»