-
101 recall
[ri'ko:l] 1. verb1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) chamar de novo2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) recordar2. noun1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) chamada2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) memória* * *re.call[rik'ɔ:l] n 1 revocação, chamada de volta. 2 Mil toque de chamada. 3 recordação, lembrança. 4 revogação, anulação. 5 Amer destituição de funcionários públicos, por votação popular. 6 recolha de produtos defeituosos. • vt 1 revocar, chamar de volta, mandar voltar. 2 recordar, lembrar, evocar. 3 revogar, anular, cancelar. 4 destituir, demitir. beyond recall impossível de lembrar. total recall capacidade de lembrar nos mínimos detalhes. -
102 recallable
re.cal.la.ble[rik'ɔ:ləbəl] adj capaz de ser evocado. -
103 recant
re.cant[rik'ænt] vt+vi retratar, desdizer, abjurar. -
104 recantation
re.can.ta.tion[rikænt'eiʃən] n retratação, abjuração. -
105 recanter
re.cant.er[rik'æntə] n retratador, o que retira o que disse. -
106 recognisance
rec.og.ni.sance[rik'ɔgnizəns] n 1 Jur instrumento de confissão de dívida, intimação. 2 importância devida. -
107 recognizance
re.cog.ni.zance[rik'ɔgnizəns] n = link=recognisance recognisance. -
108 recoil escapement
re.coil es.cape.ment[rik'ɔil iskeipmənt] n âncora (relógio). -
109 recoil
1. [rə'koil] verb1) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) recuar2) ((of guns when fired) to jump back.) dar coice2. ['ri:koil] noun(the act of recoiling.) recuo* * *re.coil1[rik'ɔil] n 1 recuo, recuamento. 2 rechaço, ressalto, ricochete. 3 coice (das armas de fogo). 4 repercussão. 5 retração. • vi 1 recuar, retroceder. to recoil at seeing a snake / recuar à vista de uma cobra. 2 rechaçar, ressaltar. 3 reverter, recair. revenge often recoils on the avenger / a vingança muitas vezes recai sobre o vingador. 4 dar coice (uma arma de fogo). 5 repercutir.————————re.coil2[ri:k'ɔil] vt+vi enrolar novamente. -
110 recoiler
re.coil.er[rik'ɔilə] n pessoa ou objeto que recua. -
111 recoiling
re.coil.ing[rik'ɔiliŋ] n recuamento, recuo. -
112 recoilless
re.coil.less[rik'ɔillis] adj sem coice (arma de fogo). -
113 recondite
rec.on.dite[r'ekəndait, rik'ɔndait] adj 1 recôndito, oculto, secreto. 2 profundo, misterioso, abstruso. -
114 reconditely
rec.on.dite.ly[r'ekəndaitli; rik'ɔndaitli] adv de modo recôndito. -
115 reconditeness
rec.on.dite.ness[r'ekəndaitnis, rik'ɔndaitnis] n qualidade do que é recôndito. -
116 reconnaissance map
re.con.nais.sance map[rik'ɔnisəns mæp] n mapa de reconhecimento. -
117 reconnaissance
[rə'konəsəns]((the act of making) a study (of land, enemy troops etc) to obtain information, eg before a battle.) reconhecimento* * *re.con.nais.sance[rik'ɔnisəns] n 1 Mil reconhecimento. 2 exame, verificação. -
118 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) registo2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) recorde4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) história2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) registar2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) gravar3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registar4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) registar•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *re.cord[r'ekɔ:d] n 1 registro, inscrição, anotação (também Comp). 2 ata, protocolo, relatório. 3 relação, crônica, história. 4 documento. 5 records cadastro, arquivo, anais. 6 memorial, informe. 7 ficha, folha corrida, folha de serviço ou antecedentes. 8 monumento, memória ou recordação. 9 testemunho, evidência. 10 Sport recorde. 11 disco de vinil. 12 reputação. • [rik'ɔ:d] vt+vi 1 registrar, assentar, inscrever, anotar. 2 protocolar. 3 recordar, lembrar, gravar na memória. 4 arquivar. 5 gravar em disco ou fita magnética. 6 testemunhar. a matter of record consenso geral, algo admitido publicamente. for the record publicamente, oficialmente. keeper of records arquivista. off the record confidencial. on record registrado, protocolado, conhecido publicamente. record of service Mil folha de serviço. speed record recorde de velocidade. to bear record of testemunhar. to beat/ break a record bater um recorde. to go on record expressar uma opinião publicamente. to put the record straight dirimir dúvida, corrigir erro. -
119 recordable
re.cord.a.ble[rik'ɔ:dəbəl] adj 1 registrável, digno de registro. 2 que se pode gravar. -
120 recordatory
re.cord.a.to.ry[rik'ɔ:dətəri] adj recordativo, recordatório.
См. также в других словарях:
RIK — ist der Name von Rik Battaglia Rik Reinerink Rik Reinking Rik Verbrugghe Rik van Looy Rik van Steenbergen RIK (Musiker) Rik steht für: Rik (Zeitschrift), Szenemagazin aus Köln RIK steht als Abkürzung für Regionaler Infokanal Route der… … Deutsch Wikipedia
Rik — ist der Name von Rik Battaglia Rik Reinerink Rik Reinking Rik Verbrugghe Rik Van Looy Rik Van Steenbergen RIK (Musiker) Rik steht für: Rik (Zeitschrift), Szenemagazin aus Köln RIK steht als Abkürzung für Regionaler Infokanal Route der… … Deutsch Wikipedia
RIK 1 — Création 1er octobre 1957 Langue Grec Pays … Wikipédia en Français
RIK — may refer to:* Cyprus Broadcasting Corporation * Carrillo Airport (IATA Code: IAK) in Carillo, Costa Rica … Wikipedia
rīk- — *rīk germ.?, Substantiv: nhd. Herrscher, König; ne. ruler (Maskulinum), king; Interferenz: Lehnwort kelt. rīg ; Etymologie: s. kelt. rīg , Maskulinum, König … Germanisches Wörterbuch
rik- Ⅰ — *rik germ.?, Verb: nhd. binden; ne. bind (Verb); Etymologie: idg. *reig̑ ?, Verb, binden, Pokorny 861; s. ing. *rei (1), Verb … Germanisches Wörterbuch
rik- Ⅱ — *rik germ.?, Verb: nhd. reichen, strecken; ne. reach (Verb), stretch (Verb); Hinweis: s. *raikjan; Etymologie: idg. (*reig̑ ), *rēig̑ , Verb, recken, reichen, Pokorny 862; … Germanisches Wörterbuch
rik — rik(e obs. or dial. f. reke n.1, v.1 … Useful english dictionary
RIK 2 — Création 1992 Langue Grec Turc Anglais Pays … Wikipédia en Français
rik — danga·rik; jin·rik·i·sha; rik·i·sha; jin·rik·sha; rik·sha; rik·shaw; … English syllables
ərik — is. 1. Sarı, ətli, şirin, birçəyirdəkli meyvə və bu meyvənin ağacı. Ərik ağacı. Ərik qurusu (qurudulmuş ərik). Azərbaycan ərikləri sarı, narıncı və qırmızıyanaq olur. – Yay fəslində ərik, gavalı, böyürtkən dəyirdi. S. S. A.. Ərik və tut ağacları… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti