Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

rigueur

  • 1 rigueur

    f. (lat. rigor) 1. строгост, суровост; user de rigueur envers qqn. постъпвам строго, прилагам сурови мерки спрямо някого; la rigueur d'un châtiment суровостта на наказание; 2. суровост (на климат); 3. pl. ост., лит. непримиримост, неумолимост, жестокост; 4. точност, правилност, безпогрешност; rigueur dans l'exécution de qqch. точност, безпогрешност в изпълнението на нещо; 5. loc. adv. а la rigueur в краен случай; ост. с най-голяма точност. Ќ être de rigueur крайно съм необходим, наложителен; tenir rigueur а qqn. не прощавам на някого, изпитвам злоба; politique de rigueur рестриктивна политика на ограничаване на разходите; délai de rigueur окончателен срок, който не може да бъде продължен. Ќ Ant. douceur, indulgence; approximation, incertitude.

    Dictionnaire français-bulgare > rigueur

  • 2 clémence

    f. (lat. clementia) лит. 1. милосърдие, милост; помилване; снизхождение; 2. прен. мекота ( на климат). Ќ Ant. inclémence; cruauté, rigueur, sévérité.

    Dictionnaire français-bulgare > clémence

  • 3 désinvolture

    f. (it. disinvoltura) 1. непринудено държане, непринуденост; 2. твърде свободно държане. Ќ Ant. retenue, rigueur, sérieux.

    Dictionnaire français-bulgare > désinvolture

  • 4 indulgence

    f. (lat. indulgentia "bonté") 1. снизходителност, снизхождение; montrer de l'indulgence pour les fautes de qqn. показвам снизходителност спрямо грешките на някого; 2. рел. индулгенция. Ќ Ant. sévérité, rigueur, inclémence, férocité, cruauté; austérité.

    Dictionnaire français-bulgare > indulgence

  • 5 mansuétude

    f. (lat. mansuetudo) добродушие, доброта, снизходителност. Ќ Ant. rigueur, sévérité.

    Dictionnaire français-bulgare > mansuétude

  • 6 rigorisme

    m. (du lat. rigor, rigoris "rigueur") прекалена суровост, твърдост, строга нравственост. Ќ Ant. laxisme.

    Dictionnaire français-bulgare > rigorisme

  • 7 rigoriste

    adj. et n. (du lat. rigor, rigoris "rigueur") 1. прекалено суров (в морално отношение); 2. m., f. привърженик на прекалена суровост, твърдост (в принципи, морал и др.), пуритан.

    Dictionnaire français-bulgare > rigoriste

  • 8 soirée

    f. (de soir) 1. вечер, вечерно време; les soirées d'hiver зимните вечери; 2. соаре, вечеринка; soirée mondaine светско соаре; tenue de soirée вечерно облекло; tenue de soirée de rigueur строго вечерно облекло; 3. вечерно представление (на филм, театрална постановка и др.); projeter un film en soirée правя вечерна прожекция на филм. Ќ Ant. matinée; après-midi.

    Dictionnaire français-bulgare > soirée

  • 9 tenir

    v. (lat. pop. °tenire, class. tenere) I. v.tr. 1. държа; tenir son chapeau а la main държа шапката си в ръка; tenir un enfant par la main държа дете за ръката; 2. държа под наем; наемам; 3. задържам; le médecin m'a tenu là pendant une demi-heure лекарят ме задържа тук за половин час; 4. съдържател съм, съдържам; bouteille qui tient le litre бутилка, която съдържа цял литър; 5. пазя, запазвам; ses cheveux tenaient la frisure косите Ј запазваха фризурата си; 6. поддържам; tenir un plat chaud поддържа ястие топло; 7. заемам; tenir une position воен. заемам позиция; 8. произнасям (реч, беседа); 9. провеждам; tenir une assemblée (une réunion) провеждам събрание; 10. ръководя, управлявам; tenir qqn. ръководя някого; tenir un hôtel управлявам хотел; 11. прен. считам, смятам; tenir un fait pour certain считам даден факт за сигурен; 12. наследявам; il tient cela de son père наследил го е от баща си; 13. поемам (за посока); движа се; conducteur qui tient sa droite шофьор, който кара от дясната страна; 14. извършвам изпълнявам; tenir une charge изпълнявам задължение; tenir un emploi изпълнявам дадена длъжност; 15. удържам, държа; tenir parole удържам на думата си; tenir un pari изпълнявам облога си; 16. в съчет. tenir а jour държа в изправност (дневник, търговски книги и др.); tenir compagnie държа, правя компания; tenir compte (note) държа сметка (бележка) tenir conseil съвещавам се; tenir en respect държа в респект, страх (подчинение); tenir en secret пазя в тайна; tenir l'affiche не слизам от афиша; tenir l'air, le vol ав. държа се във въздуха; tenir les livres счетоводител съм; tenir la mer плавам в открито море (за кораб); tenir lieu de замествам; tenir rigueur сърдя се; tenir tête противопоставям се; II. v.intr. 1. държа, устоявам; tenir bon, tenir ferme държа (се) здраво; 2. задържам се, стоя; n'y tenant plus, il est parti не можейки да стои повече, той си тръгна; 3. побирам; nous ne tiendrons pas tous dans la voiture няма да можем да се поберем всички в колата; 4. продължавам, трая; leur union tient toujours връзката им все още продължава; 5. поддържам; tenir pour une opinion поддържам дадено мнение; III. v.tr.ind. 1. tenir а qqn., а qqch. прикрепен съм; държа за; желая много; 2. произлизам, произтичам; а quoi donc tient son illusion? откъде произлиза тази му илюзия? 3. tenir de qqn., de qqch. приличам, имам общи черти с; il a de qui tenir има на кого да прилича; IV. v. pron. se tenir 1. стоя държа се; se tenir les bras croisés стоя със скръстени ръце (безделнича); se tenir sur ses gardes (sur le qui-vive) стоя нащрек; 2. държим се (хванали сме се); 3. считам се, смятам се; je me tiens pour insulté считам се за обиден; 4. s'en tenir а задоволявам се с; ограничавам се с; s'en tenir là спирам се ( ограничавам се за нещо). Ќ а l'impossible nul n'est tenu погов. от никого не може да се иска нещо невъзможно; en tenir pour qqn. държа за някого, влюбен съм в някого; faire tenir qqch. а qqn. изпращам, доставям, връчвам нещо на някого; mieux vaut tenir que courir ou un tiens vaut mieux que deux tu l'auras погов. по-добре да притежаваш, отколкото да имаш да вземаш; tenir la main а une chose внимавам зорко за нещо; tenir son rang държа се достойно на поста, който заемам; tenir table ouverte обичам да каня (приемам) гости на трапезата си; tenir un pari хващам се на бас; tiens! а! я гледай! я виж! как така! en tenir une bonne пиян съм; se tenir bien а table имам добър апетит.

    Dictionnaire français-bulgare > tenir

См. также в других словарях:

  • rigueur — [ rigɶr ] n. f. • rigor fin XIIe; lat. rigor 1 ♦ Sévérité, dureté extrême. La rigueur d une répression. Traiter qqn avec rigueur. Arrêts de rigueur. Morale d une rigueur excessive. ⇒ rigorisme. « Catholique de naissance [...] , il avait respiré… …   Encyclopédie Universelle

  • rigueur — RIGUEUR. s. f. Severité, dureté, austerité. Grande, derniere, extréme, insupportable rigueur. vous me traitez avec la derniere rigueur; avec trop de rigueur. tenir rigueur à quelqu un. avoir trop de rigueur pour quelqu un. vous ne devriez pas luy …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rigueur — Rigueur, vient de Rigor rigoris, qui aucunesfois signifie autant que Roideur ou Dureté. Rigueur, Seueritas, Seueritudo. Toute rigueur de droict, Summum ius. Ne faire point selon la rigueur de la loy, Laxamentum dare legi. Il faut que le juge… …   Thresor de la langue françoyse

  • rigueur — (ri gheur) s. f. 1°   Dureté qui agit avec une sévérité inflexible. •   Ô jeûnes, pauvreté, disciplines, cilices, Amoureuses rigueurs et triomphants supplices, ô cloître, ô saints travaux, qu il vous faut souhaiter !, CORN. Imit. III, 10.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RIGUEUR — s. f. Sévérité, dureté, austérité. Grande, extrême, insupportable rigueur. Vous me traitez avec la dernière rigueur, avec trop de rigueur. Tenir rigueur à quelqu un. Avoir trop de rigueur pour quelqu un. User de rigueur à l égard de quelqu un,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RIGUEUR — n. f. Sévérité inflexible, dureté, austérité. Grande, extrême, insupportable rigueur. Vous me traitez avec la dernière rigueur, avec trop de rigueur. Tenir rigueur à quelqu’un. Avoir trop de rigueur pour quelqu’un. User de rigueur à l’égard de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Rigueur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Rigueur », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Politique de rigueur Tournant de la rigueur en …   Wikipédia en Français

  • rigueur — фр. [ригэ/р] строгость, точность ◊ avec rigueur [авэ/к ригэ/р] строго, точно (соблюдая ритм) sans rigueur [сан ригэ/р] не строго, не соблюдая ритм …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • rigueur — nf., sévérité, dureté : rigò / eu (Albanais 001, Vaulx). E. : Vouloir. A1) ladv., à la rigueur, au pis aller : à la lmita <à la limite>, à la rigò (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Rigueur, rigueur, rigueur — « Rigueur, rigueur, rigueur » est une phrase prononcée le 26 mars 2007 par le lecteur de nouvelles québécois Pierre Bruneau lors de l émission télévisée spéciale consacrée aux résultats de l élection générale de 2007 au Québec, afin de… …   Wikipédia en Français

  • Rigueur budgetaire — Rigueur budgétaire Cet article court présente un sujet plus amplement développé ici : Politique budgétaire et Politique de rigueur. La rigueur budgétaire est l application d une politique de réduction des déficits publics. Ce document… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»