Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

rigidē

  • 1 hölzern

    hölzern, ligneus oder (von kleinen, niedlichen Dingen) ligneolus (eig.). – rigidus,Adv.rigide (bildl., steif, z.B. mores). – plumbeus (bildl., ungeschickt, z.B. in physicis). – absurdus,Adv.absurde (mißtönend, v. der Stimme).

    deutsch-lateinisches > hölzern

  • 2 starr

    starr, rigidus. rigens (eig. starr, steif vor Kälte; dann steif stehend übh., z.B. Augen, Haare; rigidus auch bildl. = unbeugsam). – torpidus. torpens (ohne Empfindung u. Bewegung, betäubt, gefühllos). – horridus. horrens (zu Berge stehend, vor Schrecken etc., von Haaren). – immobilis (unbeweglich). – stupidus. stupens (betäubt vor Staunen, Verwunderung). – attonitus (wie vom Donner gerührt, d. i. vor Schrecken starr). – st. sein, s. starren: st. werden, obrigescere: torpescere: mit st. Blick jmdm. nachsehen, contentis oculis alqm prosequi. Adv.rigide (eig.). – cum stupore (starr vor Staunen). – jmd. st. ansehen, oculos defigere in alcis vultu: st. dastehen, defixum od. immobilem stare.

    deutsch-lateinisches > starr

  • 3 streng

    streng, I) herb, hart für Geschmack, Gefühl: austērus (eig., streng für den Geschmack; herb, z.B. vinum; dann bildl. = empfindlich für das Gefühl, z.B. frigus). – acer (eig., scharf von Geschmack, z.B. Essig: dann eine schneidende Empfindung verursachend, z.B. hiems). – asper (rauh, z.B. hiems, victus; vgl. asperitas frigorum abest, strenge Kälte gibt es dort nicht). – praegelidus (sehr kalt, z.B. Kälte, Winter). – sehr st. (für das Gefühl), intolerabilis (unerträglich, z.B. frigus); atrox (fürchterlich, z.B. hiems); saevus (grimmig, z.B. gelu). – II) hart, genau, a) mit Entsagung des Genusses und der Bequemlichkeit: durus. – eine st. Lebensart, duritia: ein Mann von st. Lebensweise, vir vitā durus: eine st. Lebensweise führen, parce ac duriter vitam agere. – b) pünktlich: severus (z.B. pater, iudex, matrimonium, imperium, iudicium). – rigidus (unbeugsam, z.B. censor, ius, innocentia). – acer (unser »scharf«, der auch da Strenge übt, wo Milde eintreten könnte, z.B. pater, existimator: und animadversor vitiorum: und iudicium). – acerbus (mit Bitterkeit, mit kränkender Strenge verfahrend, z.B. in exigendo [im Einkassieren]: u. inquisitio). austērus [voll finstern Ernstes). – gravis (mit Ernst verfahrend, z.B. iudex, iudicium: u. schwer treffend, z.B. poena). – fastidiosus od. fastidiosior (wählerisch, heikel). – summus (der höchste, äußerste, z.B. oboedientia: u. ius). – diligens (mit Genauigkeit u. Sorgfalt verfahrend oder etw. beobachtend, z.B. rituspatrii custodia [Beobachtung]: alqm diligenti custodiā asservare). – saevus (grausam, tyrannisch streng). – sehr streng, acerbe severus, gegen jmd., in alqm. – ein sehr st. Befehlshaber, severissimi imperii vir: st. Sitte und Zucht, morum disciplinaeque severitas: eine st. Strafe, poena gravis (eine schwere); poena magna (eine große, z.B. magnā poenā afficere). – zu st. gegen sich sein, eine zu st. Kritik gegen sich üben, nimium in se inquirere: etw. auf das strengste ahnden, alqd omni supplicio vindicare. Adv.severe (z.B. iudicare: u. ius dicere: u. alqd vindicare: pünktlich u. streng auf häusliche Zucht halten, disciplinam domesticam diligenter ac severe regere). rigide (unbeugsam, z.B. dissolutam disciplinam rigidius astringere). – acriter (scharf, z.B. acerrime exigere disciplinam). – acerbe (mit großer Bitterkeit, z.B. acerbissime exigere pecunias). – austēre (mit finsterem Ernste, z.B agere cum alqo). – restricte (gleichs. mit straff angezogenem Zügel, genau, z.B. cetera non tam restricte praefinio: und observare restricte [streng darauf halten], ne etc). diligenter (mit Sorgfalt, Genauigkeit, z.B. praeceptum observare). – allzu st. regieren, severiore oder acerbiore imperio uti: jmd. st. halten, es st. mit jmd. nehmen, s. haltenno. I, 4: etwas nicht st. auslegen, alqd benignius interpretari – es streng (genau) nehmen, s. genau.

    deutsch-lateinisches > streng

  • 4 Жестко

    - dure; aspere; rigide;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Жестко

  • 5 Круто

    - praerupte; praecipitanter; duriter; rigide; severe;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Круто

  • 6 RIGOROUSLY

    [ADV]
    RESTRICTE
    INCLEMENTER
    RIGIDE

    English-Latin dictionary > RIGOROUSLY

  • 7 SEVERELY

    [ADV]
    SEVERE
    SEVERITER
    GRAVITER
    AUSTERE
    ASPERE
    ACRITER
    RIGIDE
    TORVITER
    RESTRICTE
    TRUCULENTER
    HORRIDE
    IMPENSE
    INPENSE
    IMPORTUNE
    INPORTUNE
    CRUDELE
    CRUENTE
    CRUENTER
    - MORE SEVERELY

    English-Latin dictionary > SEVERELY

  • 8 STRICTLY

    [ADV]
    STRICTE
    ASTRICTE
    ADSTRICTE
    RESTRICTE
    DISTRICTE
    ACCURATE
    SEVERE
    DILIGENTER
    RIGIDE
    INTENTE
    ADDUCTE
    CASTIGATE
    SUPTILITER

    English-Latin dictionary > STRICTLY

  • 9 STRINGENTLY

    [ADV]
    RIGIDE
    STRICTE
    RESTRICTE

    English-Latin dictionary > STRINGENTLY

См. также в других словарях:

  • rigide — [ riʒid ] adj. • 1457; lat. rigidus → raide 1 ♦ Qui se refuse aux concessions, aux compromis, aux ménagements. Moraliste rigide. ⇒ austère, grave; inflexible. Les règles monastiques les plus rigides. ⇒ rigoureux, strict. « C était un pensionnat… …   Encyclopédie Universelle

  • rigide — Rigide. adj. de tout genre. Fort severe, inflexible. C est un homme rigide, trop rigide, qui ne pardonne rien ni à soy ni aux autres. un confesseur, un censeur bien rigide. si vous voulez restablir la discipline, il faut choisir des Juges, des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rigide — Adj starr, unnachgiebig per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. rigidus, zu l. rigēre starren, steif sein, strotzen . Abstraktum: Rigidität.    Ebenso nndl. rigide, ne. rigid, nfrz. rigide, nschw. rigide,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • rigide — (ri ji d ) adj. 1°   Terme d histoire naturelle. Qui ne plie pas, dur, roide. •   Ce qu il [Aristote] dit au sujet du cou du lion, qu il prétend ne contenir qu un seul os rigide, inflexible et sans division des vertèbres, a été démenti par l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RIGIDE — adj. des deux genres. Sévère, exact, austère. C est un homme rigide, trop rigide, qui ne pardonne rien ni aux autres, ni à lui même. Un confesseur rigide. Un censeur rigide. Un rigide observateur des lois. Pour rétablir la discipline dans les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RIGIDE — adj. des deux genres Qui ne fléchit pas. Une barre de fer rigide. Une tige rigide. Le cadavre était rigide. Il s’emploie aussi figurément et signifie Qui est sévère, exact, austère. C’est un homme rigide, trop rigide, qui ne pardonne rien aux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rigide — streng; strikt; unnachsichtig; hart; rigoros; immobil; unveränderlich; unbeweglich; steif; statisch; starr; feststehend; …   Universal-Lexikon

  • Rigide — Rigidität (lat. rigiditas, Genitiv: rigiditatis „Starre; Härte“) bezeichnet eine Charakterstruktur, die Starrheit in der Einstellung, der Zielsetzung und der Meinung, Unbeweglichkeit und geringe Umstellungsbereitschaft als Verhaltenstendenzen… …   Deutsch Wikipedia

  • Rigide — Rigidité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • rigide — rigid[e]:⇨unnachgiebig(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • rigide — ri·gi̲d, ri·gi̲·de Adj; geschr; sehr streng <Maßnahmen, Verbote> || hierzu Ri·gi·di·tä̲t die; ; nur Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»