-
61 чин чином
• ЧИН ЧИНОМ; ЧИН ПО ЧИНУ both coll; ЧИН ЧИНАРЕМ substand, humor=====⇒ in a suitable, appropriate manner, in the correct manner:- just right;- properly;- (sth. is done <handled etc>) just (exactly) like it should be (done <handled etc>);- (do sth.) just (exactly) like (as) one should (do it);- [in limited contexts] all neat and proper.♦ "Помню, когда пацаном был, мы все в "начинку" играли. Завернёшь, бывало, мусору какого в белый листок, ленточкой броской чин чинарём перевяжешь и бросишь на тротуар, а сам сидишь за забором и смотришь в щёлку: кто подберёт?" (Максимов 3). "I remember when I was a kid we were always playing 'parcels.' You wrapped up some rubbish in a sheet of white paper, tied it up all neat and proper with a bright ribbon, dropped it on the pavement, sat yourself down behind a fence, and looked through the crack to see who'd pick it up" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чин чином
-
62 rościć
(-szczę, -ścisz); -ść; vt rościć sobie prawo do czegoś — to claim a right to sth* * *ipf.roszczę rościsz, rościć sobie prawo/pretensję set up claims/pretensions; rościć sobie prawo do czegoś claim a right to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rościć
-
63 zastrzegać
impf ⇒ zastrzec* * *(-am, -asz)* * *ipf.condition; zastrzegać sobie prawo do czegoś reserve the right to sth; zastrzec czek fin. stop a check, put a stop on a check.ipf.warn, caution; zastrzegł się, że... he made it clear that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastrzegać
-
64 pinchar
v.1 to prick.2 to tap (informal) (teléfono).3 to wind up (informal) (irritar).4 to get a puncture (rueda).pinchó a cinco kilómetros de la meta he got a puncture o flat tire five kilometers from the finish5 to be prickly (barba).6 to be a flop (informal) (fracasar).pinchó con su última película his latest film has been a flop7 to sting, to prick, to urticate.* * *1 (punzar) to prick■ me han pinchado el globo, mamá Mum, they've burst my balloon2 MEDICINA (poner inyección) to give a injection, give a jab, US give a shot■ me pincharon tres veces porque no encontraban la vena they stuck the needle in me three times because they couldn't find the vein3 (sujetar) to spear, jab4 (enfadar) to needle5 (estimular) to push■ en casa me pinchan para que me apunte al gimnasio the family are trying to persuade me to go to the gym6 familiar (intervenir) to tap7 familiar (poner disco) to play\ni pinchar ni cortar familiar to have nothing to do with it, have do say in something* * *verb1) to puncture2) prick•* * *1. VT1) (=reventar) [+ globo, pelota] to burst; [+ neumático, rueda] to puncture2) (=picar)a) [con algo punzante] to prickb) (Culin) to testpincha la carne con el tenedor — test the meat with your fork, stick the fork in the meat
3) (=comer) to nibble (at)4) * (=poner una inyección a) to give a jab to *, give a shot to *tuvimos que pincharlo para que se le calmase el dolor — we had to give him a jab o shot to ease the pain *
me han pinchado un antibiótico — I got an antibiotic jab o a shot of antibiotics *
5) * (=apuñalar) to knifeamenazó con pincharlo si no le daba el dinero — he threatened to knife him if he didn't give him the money
6) * (=presionar) [gen] to prod; pey to pesterno dejan de pincharme para que me case — they keep getting on at me o pestering me to get married
7) * (=provocar) to wind sb up *8) * [+ línea, teléfono] to tap, bug9) Esp* (Mús)pinchar discos — to deejay *, be a disc jockey
2. VI1) (=hincarse) [espina] to prick; [clavo] to stickten cuidado con el rosal, que pincha — careful of the rosebush, it's prickly o it will prick you
te pincha la barba — your beard is bristly o prickly
2) (=tener un pinchazo) to get a puncture3) Esp * (=fracasar) to come a cropper *4) (=hacer clic) to click (en on)5) Chile* (=ligar)3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <globo/balón> to burst; < rueda> to punctureb) (con alfiler, espina) to prickc) ( para recoger) to spearni pinchar ni cortar — (fam)
él en la oficina ni pincha ni corta — he doesn't have any clout in the office
2)a) (fam) ( poner una inyección) to give... a shot (colloq)b) (fam) ( provocar) to needle (colloq); (incitar, azuzar) to egg... on3) < teléfono> to tap, bug4) (Esp fam) < discos> to play2.pinchar vi1) ( herir)2) (Auto) to get a flat (tire*), get a puncture3) (period) ( perder) to be/get beaten4) (Chi fam) ( con el sexo opuesto) ligar5) (Esp fam) ( en póker) to ante up (colloq)3.pincharse v pron1) personaa) (refl) ( accidentalmente) to prick oneselfb) (refl) (fam) ( inyectarse) to shoot up (sl), to jack up (sl)2) rueda to puncture; globo/balón to burstse me pinchó un neumático — I got a flat (tire) o a puncture
* * *= needle, wiretap [wire-tap], puncture.Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex. The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex. When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.----* pinchar a Alguien = needle + Persona.* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* * *1.verbo transitivo1)a) <globo/balón> to burst; < rueda> to punctureb) (con alfiler, espina) to prickc) ( para recoger) to spearni pinchar ni cortar — (fam)
él en la oficina ni pincha ni corta — he doesn't have any clout in the office
2)a) (fam) ( poner una inyección) to give... a shot (colloq)b) (fam) ( provocar) to needle (colloq); (incitar, azuzar) to egg... on3) < teléfono> to tap, bug4) (Esp fam) < discos> to play2.pinchar vi1) ( herir)2) (Auto) to get a flat (tire*), get a puncture3) (period) ( perder) to be/get beaten4) (Chi fam) ( con el sexo opuesto) ligar5) (Esp fam) ( en póker) to ante up (colloq)3.pincharse v pron1) personaa) (refl) ( accidentalmente) to prick oneselfb) (refl) (fam) ( inyectarse) to shoot up (sl), to jack up (sl)2) rueda to puncture; globo/balón to burstse me pinchó un neumático — I got a flat (tire) o a puncture
* * *= needle, wiretap [wire-tap], puncture.Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex: The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex: When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.* pinchar a Alguien = needle + Persona.* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* * *pinchar [A1 ]vtA1 ‹globo/balón› to burst; ‹rueda› to puncturepincharon las cuatro ruedas they punctured ( o slashed etc) all four tires2 (con alfiler, espina) to prick3 (para recoger) to spearpinchó una aceituna con el palillo she speared an olive with the cocktail stickni pinchar ni cortar ( fam): él en la oficina ni pincha ni corta he doesn't have any clout in the officeyo aquí ni pincho ni corto my opinion doesn't count for anything around here, I don't have any say in what goes on hereB3 ( fam) (incitar, azuzar) to egg … onC ‹teléfono› to tap, bugD ( Inf) to click on■ pincharviA(herir): cuidado con esa planta, que pincha careful with that plant, it's pricklynecesitas afeitarte, ya pinchas you need a shave, you're bristlyB ( Auto) to get a flat tire*, get a flat, get a punctureC ( Inf) to clickpinchar EN or SOBRE algo to click ON sthpinchar con el botón derecho (del ratón) en algo to right-click sthE( Chi fam) (con el sexo opuesto): pincha con el profesor de inglés the English teacher has the hots for her ( colloq)A «persona»1 ( refl) (accidentalmente) to prick oneselfme pinché el dedo I pricked my fingerB «rueda/neumático» to puncture; «globo/balón» to bursttienes una rueda pinchada you've got a puncture, you have a flat o a flat tirese me pinchó un neumático I got a flat tire o a flat o a puncture* * *
pinchar ( conjugate pinchar) verbo transitivo
1
‹ rueda› to puncture
2 (fam) ( poner una inyección) to give … a shot (colloq)
3 ‹ teléfono› to tap, bug
4 (Inf) to click on
5 (Esp fam) ‹ discos› to play
verbo intransitivo
1 [ planta] to be prickly
2 (Auto) to get a flat (tire( conjugate tire)), get a puncture
3 (Chi fam) ( con el sexo opuesto) See Also→ ligar verbo intransitivo
pincharse verbo pronominal
1 ( refl) [ persona] ( accidentalmente) to prick oneself;
( inyectarse) (fam) to shoot up (sl), to jack up (sl)
2 [ rueda] to puncture;
[globo/balón] to burst;
pinchar
I verbo transitivo
1 (con algo punzante) to prick
2 (un balón, globo, etc) to burst
3 (una rueda) to puncture
4 Med to give an injection [to]
5 (un teléfono, etc) to bug, tap
6 (discos) to play
7 (provocar) to needle, egg sb on
II verbo intransitivo
1 (una planta, espina, etc) to prickle
2 Auto to get a flat tyre
♦ Locuciones: ni pinchar ni cortar, to cut no ice
' pinchar' also found in these entries:
Spanish:
hueso
English:
bug
- jab
- needle
- prick
- prickle
- prod
- puncture
- tap
- spike
* * *♦ vt1. [punzar] to prick;[rueda] to puncture; [globo, balón] to burst;pincha la carne con el tenedor prick the meat with the fork2. [penetrar] to piercedeja de pinchar a tu hermana stop annoying your sister, Br stop winding your sister uppinchaba discos en un bar he DJ'ed in a bar♦ vi1. [vehículo] to get a puncture;pinchó a cinco kilómetros de la meta he got a puncture o flat tyre five kilometres from the finish2. [barba] to be pricklyel director australiano pinchó con su última película the Australian director's latest movie has been a flop;la oposición pinchó en los barrios más acomodados the opposition came to grief in the better-off areas4. Informát to click;para acceder a la página, pinche aquí click here to go to the page6. CompFamella ni pincha ni corta her opinion doesn't count for anything;a mí no me preguntes, que en esto ni pincho ni corto don't ask me, I don't have any say in the matter;Fampinchar en hueso to go wide of the mark, to misfire* * *I v/t1 ( agujerear) prick;pincharle a alguien MED give s.o. a shot2 AUTO puncture3 TELEC tap4 fam ( molestar) bug fam, needle famII v/i1 ( agujerear) prick2 AUTO get a flat tire, Brget a puncture3:no pinchar ni cortar fam not count for anything* * *pinchar vt1) picar: to puncture (a tire)2) : to prick, to stick3) : to goad, to tease, to needlepinchar vi1) : to be prickly2) : to get a flat tire* * *pinchar vb1. (clavar) to prick4. (sufrir un pinchazo) to get a puncturepoco después de salir, pinchamos we got a puncture just after we left -
65 apanage
apanage [apanaʒ]masculine noun( = privilège) privilege• être l'apanage de qn/qch to be the privilege of sb/sth* * *apanaʒnom masculinêtre l'apanage de quelque chose/quelqu'un — to be the prerogative of something/somebody
* * *apanaʒ nmêtre l'apanage de — to be the privilege of, to be the prerogative of
* * *apanage nm prerogative; être l'apanage de qch/qn to be the prerogative of sth/sb; avoir l'apanage de qch to have a monopoly on sth.[apanaʒ] nom masculin -
66 rivendicare il diritto su qcs.
Dizionario Italiano-Inglese > rivendicare il diritto su qcs.
-
67 Besitzanspruch
Be·sitz·an·spruch mclaim to [right of] ownership; jur [possessory] title; -
68 Н-32
С НАСКОКА (-у) PrepP these forms only adv1. while in full motion, without stopping ( esp. when galloping, running etc): (gallop (run etc)) right into sth.(in refer, to very fast motion only) at full (top) speed (at) full tilt (at a) full gallop at a dead run ( esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast) swoop(ing) down on.Лошадь с наскока врезалась в забор и сбросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.2. coll, occas. disapprov - судить о чем, решать что, и т. п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through: (make) a rash judgment (decision etc)without stopping to think (in limited contexts) at first glance on impulse.Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.«В таком деле с наскоку не разберешься» (Черне-нок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a) -
69 с наскока
• С НАСКОКА <-У>[PrepP; these forms only; adv]=====1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]⇒ at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.2. coll, occas. disapprov с наскока судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:- (make) a rash judgment (decision etc);- [in limited contexts] at first glance;- on impulse.♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскока
-
70 с наскоку
• С НАСКОКА <-У>[PrepP; these forms only; adv]=====1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]⇒ at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.2. coll, occas. disapprov с наскоку судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:- (make) a rash judgment (decision etc);- [in limited contexts] at first glance;- on impulse.♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскоку
-
71 nabywać
impf nabyć* * *( kupować) to purchase, to buynabywać czegoś — ( zdobywać) to acquire sth, to gain sth
* * *ipf.- am -asz1. form. (= kupować) purchase, obtain.2. (= uzyskiwać) acquire; nabywać wiedzy/biegłości acquire knowledge/proficiency; nabywać prawa l. prawo do czegoś acquire a right to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabywać
-
72 traverser
traverser [tʀavεʀse]➭ TABLE 1 transitive verba. [personne, véhicule] to cross ; [+ ville, forêt, tunnel] to go throughb. [tunnel] to cross under ; [pont, route] to cross• le fleuve/cette route traverse tout le pays the river/this road runs right across the countryc. ( = percer) [projectile, infiltration] to go or come through━━━━━━━━━━━━━━━━━► traverser se traduira par to come through ou par to go through suivant que le locuteur se trouve ou non à l'endroit en question.━━━━━━━━━━━━━━━━━d. ( = passer à travers) traverser la foule to make one's way through the crowde. (dans le temps) [+ période, crise] to go through* * *tʀavɛʀse1) ( passer d'un côté à l'autre) to cross [route, pont, frontière]; to cross, to go across [ville, montagne, océan, pays, pièce]; ( passer à travers) to go through, to pass through [ville, pays, forêt, tunnel]; to make one's way through [groupe, foule]il traversa le jardin en courant — he ran across the garden GB ou yard US
2) ( franchir) [rivière] to run through, to flow through [région, plaine]; [route, tunnel] to go through [ville, région, montagne]; [pont, rivière] to cross [voie ferrée, ville]3) ( transpercer) [humidité, pluie] to come through [vêtement, mur]la balle lui a traversé le bras — the bullet went ou passed right through his/her arm
4) ( passer par une période) to go through [crise, difficulté]; to live through, to go through [guerre, occupation]5) fig ( se présenter de manière fugitive) [douleur] to shoot through* * *tʀavɛʀse vt1) (= franchir) [rue, mer, pont] to crossTraversez la rue. — Cross the street.
2) (= passer par) [ville, tunnel] to go throughNous avons traversé la France pour aller en Espagne. — We went through France on the way to Spain.
3) (= percer) to go through4) (= pénétrer) to go throughLa pluie a traversé mon manteau. — The rain went through my coat.
5) [ligne, trait] to run across* * *traverser verb table: aimer vtr1 ( passer d'un côté à l'autre) to cross [route, pont, frontière]; to cross, to go across [ville, montagne, océan, pays, pièce]; ( passer à travers) to go through, to pass through [ville, pays, forêt, tunnel]; to make one's way through [groupe, foule]; il traversa le salon pour aller dans la chambre he went ou passed through the living-room to get to the bedroom; l'avion traverse une zone de turbulences the aircraft is going through a spot of turbulence; il traversa le jardin en courant he ran across the garden GB ou yard US; traverser le lac en bateau to cross ou go across the lake in a boat; traverser le lac à la nage to swim across the lake; traverser (une rivière) à gué to ford a river; il a traversé sans regarder he crossed the road without looking; maintenant, on traverse now let's cross over;2 ( franchir) [rivière] to go through, to flow through [région, plaine]; [route, tunnel] to go through [ville, région, montagne]; [pont, rivière] to cross [voie ferrée, ville];3 ( transpercer) [humidité, pluie] to come through [vêtement, mur]; la balle lui a traversé le bras the bullet went ou passed right through his arm;4 ( passer par une période) [population, pays, entreprise] to go through [crise, difficulté]; [personne] to live through, to go through [guerre, occupation]; ( subsister) liter [manuscrit, nom] to live on through [siècles]; [pratique, tradition] to persist through [temps, générations]; ils ont traversé des moments difficiles they've gone through some difficult times;5 fig ( se présenter de manière fugitive) [douleur] to shoot through [personne, membre]; traverser l'esprit de qn to cross sb's mind.[travɛrse] verbe transitif1. [parcourir - mer, pièce, route] to go across (inseparable), to cross, to traverse (soutenu) ; [ - pont] to go over ou across (inseparable) ; [ - tunnel] to go ou to pass through (inseparable)traverser quelque chose à la nage/à cheval/en voiture/en bateau/en avion to swim/to ride/to drive/to sail/to fly across somethingtraverser une pièce en courant/en sautillant to run/to skip through a room2. [s'étirer d'un côté à l'autre de - suj: voie] to cross, to run ou to go across (inseparable) ; [ - suj: pont] to cross, to span ; [ - suj: tunnel] to cross, to run ou to go under (inseparable)3. [vivre - époque] to live ou to go through (inseparable) ; [ - difficultés] to pass ou to go through (inseparable)4. [transpercer - suj: épée] to run through (inseparable), to pierce ; [ - suj: balle] to go through (inseparable) ; [ - suj: pluie, froid] to come ou to go through (inseparable)une image me traversa l'esprit an image passed ou flashed through my mind -
73 prädestinieren
v/t predestine; prädestiniert zu oder für (vorherbestimmt) predestined for; (geeignet) cut out for; zum Lehrer etc. prädestiniert (vorherbestimmt) predestined to become a teacher etc.; (geeignet) cut out to be a teacher etc. ( oder for teaching etc.), a born teacher etc.; er ist für diese Rolle prädestiniert he’s made ( oder cut out) for the part* * *to predestine* * *prä|des|ti|nie|ren [prEdɛsti'niːrən] ptp prädestiniertvtto predestine, to predetermine (für for)sein diplomatisches Geschick prädestinierte ihn zum Politiker — with his diplomatic skill he was predestined to be a politician
* * *prä·des·ti·nie·ren *[prɛdɛstiˈni:rən]vt (geh) to predestine* * *transitives Verb predestine* * *prädestinieren v/t predestine;zum Lehrer etcprädestiniert (vorherbestimmt) predestined to become a teacher etc; (geeignet) cut out to be a teacher etc ( oder for teaching etc), a born teacher etc;er ist für diese Rolle prädestiniert he’s made ( oder cut out) for the part* * *transitives Verb predestine* * *v.to predestine v. -
74 prädestinieren
prä·des·ti·nie·ren * [prɛdɛstiʼni:rən]vt( geh) to predestine;jdn zu etw \prädestinieren to predestine sb to sth; -
75 zakwestion|ować
pf vt książk. 1. (podać w wątpliwość) to question, to dispute [metodę, zeznania]- zakwestionować decyzję sędziego to dispute the referee’s decision- zakwestionować czyjeś prawo do czegoś to question sb’s right to sth- zakwestionować autentyczność czegoś to question the authenticity of sth ⇒ kwestionować2. (zatrzymać) [policja] to seize [towary]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakwestion|ować
-
76 застолбить
ЗАСТОЛБИТЬ разг.to stake out a claim < to sth> получить монопольное право на что-л. to obtain a monopolistic right to sth -
77 adecuarse
VPR1) (=adaptarse) to adapttenemos que adecuarnos a los avances técnicos — we have to keep up with o keep abreast of technical progress
2) frm (=ser apropiado) to be suitable o right for stheste producto no se adecúa a lo que busco — this product is not suitable o right for what I want
* * *(v.) = fit, suitEx. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.* * *(v.) = fit, suitEx: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.* * *vpr[ser apropiado] to be appropriate (a for);las medidas se adecuan a las circunstancias the measures are in keeping with the situation;este apartamento se adecua a nuestras necesidades this apartment is well suited to o meets our needs;el programa puede adecuarse a las necesidades del cliente the programme can be adapted to the customer's needs;un producto que se adecua a todos los bolsillos a product which is affordable for everyone* * *v/r fit in (a with)* * *vradecuarse a : to be appropriate for, to fit in with -
78 internarse
1 (penetrar) to penetrate* * *1) to penetrate* * *VPR1) (=avanzar) to advance deep, penetrateinternarse en algo — to go into o right inside sth
2)internarse en un tema — to study a subject in depth, go deeply into a subject
* * *
■internarse verbo reflexivo
1 (penetrar) to advance [en, into]
2 Dep to break through
' internarse' also found in these entries:
Spanish:
adentrarse
- internar
* * *vpr1. [penetrar] [en lugar] to go o penetrate deep (en into);se internaron en el bosque they went (deep) into the forest;el delantero se internó por la banda the forward made a run down the wing2. [penetrar] [en tema]desde muy joven se internó en el mundo de los templarios he had a deep interest in the world of the Templars from an early age3. RP [en hospital]hoy se interna y mañana lo operan he is being admitted (to hospital) today and they're operating tomorrow* * *v/r:internarse en go into* * *vr1) : to penetrate, to advance into2)internarse en : to go into, to enter -
79 adquirido
adj.1 acquired.2 acquired, accessional, acquisitus, developed after birth as a reaction to the environment.past part.past participle of spanish verb: adquirir.* * *1→ link=adquirir adquirir► adjetivo1 acquired* * *ADJ* * *= learned.Ex. A good librarian has a complex combination of personality traits and learned skills, and little of the former can be taught in the library science classroom.----* adquirido con el transcurso del tiempo = time-based.* adquirido con la experiencia = experiential.* adquirido con la práctica = experiential.* enfermedad adquirida = acquired disorder.* infección adquirida en el hospital = hospital-acquired infection.* SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).* * *= learned.Ex: A good librarian has a complex combination of personality traits and learned skills, and little of the former can be taught in the library science classroom.
* adquirido con el transcurso del tiempo = time-based.* adquirido con la experiencia = experiential.* adquirido con la práctica = experiential.* enfermedad adquirida = acquired disorder.* infección adquirida en el hospital = hospital-acquired infection.* SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).* * *adquirido, -a adjacquired;tener derecho adquirido sobre algo to have acquired a right to sth* * *adquirido, -da adj1) : acquired2)mal adquirido : ill-gotten -
80 единоличный
См. также в других словарях:
right-click — rightˈ click intransitive verb To press and release the right hand button on a computer mouse noun An act of doing this • • • Main Entry: ↑right * * * right click UK US verb [intransitive] [present tense I/you/we/they ri … Useful english dictionary
right — right1 W1S1 [raıt] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true/correct)¦ 2¦(suitable)¦ 3¦(side)¦ 4¦(problems)¦ 5¦(morally)¦ 6 that s right 7 right you are 8¦(emphasis)¦ 9¦(health)¦ 10¦(socially)¦ … Dictionary of contemporary English
right — 1 /raIt/ adjective 1 TRUE/CORRECT based on true facts; correct: Is that the right time? | Yes. $6.47 is the right answer. | New research has proved their theories right. | be right about: You were right about the party it was awful. | half right… … Longman dictionary of contemporary English
right — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 what is morally good PREPOSITION ▪ in the right (= having justice and truth on your side) ▪ There s no doubt that he s in the right on this. PHRASES ▪ have right on your side (esp. BrE) … Collocations dictionary
Right — A short lived (typically less than 90 days) call option for purchasing additional stock in a firm, issued by the firm to all its shareholders on a pro rata basis. The New York Times Financial Glossary * * * right right [raɪt] noun 1. [countable]… … Financial and business terms
right — Privilege granted shareholders of a corporation to subscribe to shares of a new issue of common stock before it is offered to the public. Such a right, which normally has a life of two to four weeks, is freely transferable and entitles the holder … Financial and business terms
right a wrong — phrase to correct something bad or wrong that someone has done They wanted revenge, to right the wrong that had been done to them. Thesaurus: to make something bettersynonym Main entry: right * * * right a ˈwrong idiom to do sth to correc … Useful english dictionary
right angle — right .angle n 1.) an angle of 90°, like the angles at the corners of a square 2.) at right angles (to sth) if two things are at right angles, they make a 90° angle where they touch ▪ Hold the brush at right angles to the surface. >right… … Dictionary of contemporary English
(right) up your street — (right) up your ˈstreet idiom (especially BrE) (NAmE usually (right) up your ˈalley) (informal) very suitable for you because it is sth that you know a lot about or are very interested in • … Useful english dictionary
right of first refusal — The right of a person or company to purchase some thing before the offering is made to others. Bloomberg Financial Dictionary * * * right of first refusal UK US noun [S or U] (also first refusal) LAW ► the right to accept or refuse something… … Financial and business terms
right angle — noun (C) 1 an angle of 90º, like the angles at the corners of a square 2 be at right angles (to sth) if two things are at right angles, they make a 90º angle where they touch right angled adjective: a right angled triangle … Longman dictionary of contemporary English