Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

right+direction

  • 61 в лоб

    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    1. атаковать кого, наступать и т.п. в лоб mil (to attack, advance etc) having the enemy immediately in front of o.s.:
    - (launch etc) a frontal < head-on> attack (assault);
    - (attack) frontally < head-on>.
         ♦ "В лоб на Вёшки они [красные] не пойдут..." (Шолохов 4). "They [the Reds] won't try a head-on attack on Vyoshenskaya..." (4a).
         ♦ Хотел Торопец ввести в заблуждение защитников Города, что он, Торопец, будет брать Город с его, Торопца, левого фланга (с севера), с предместья Куреневки, с тем чтобы оттянуть туда городскую армию, а самому ударить в Город в лоб... (Булгаков 3)....Toropets wanted to fool the defenders of the City into thinking that he, Toropets, intended to assault the City from his left (the northern) flank, from the suburb of Kurenyovka, in order to draw the City's forces in that direction whilst the real attack on the City would be delivered frontally... (3a).
    2. nautical (coming, blowing) from the direction in which a ship etc is headed:
    - [of wind] headwind;
    - [in limited contexts] (sail) upwind;
    - [of waves] beating head-on.
    3. говорить, спрашивать и т.п. в лоб coll (to say, ask sth. etc) in a straightforward manner:
    - (come) right out (and say <ask etc> sth.).
         ♦ О нет, они [КГБ] не станут прямо так, в лоб, предлагать сотрудничество (Буковский 1). Oh no, they [the KGB] won't put it to you point-blank, suggesting you collaborate (1a).
         ♦ Тогда, не вставая, я спросил её прямо в лоб, где издательский экземпляр романа "В поисках радости" и почему она об этом ничего не сказала раньше (Терц 4). Then without getting up I asked her directly where the publisher's copy of In Search of Joy was and why she had said nothing about it before (4a).
         ♦ Очевидно, люди с трудом понимают замаскированные или даже слегка прикрытые высказывания. Им нужно, чтобы всё било прямо в лоб (Мандельштам 1). People evidently find it hard to understand anything that is camouflaged, or even just slightly veiled. They need to have everything said straight out... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в лоб

  • 62 стандартный разворот

    стандартный разворот; PTN
    Maнёвр, при кoтoрoм выпoлняeтся oтвoрoт в стoрoну oт линии зaдaннoгo пути с пoслeдующим рaзвoрoтoм в прoтивoпoлoжнoм нaпрaвлeнии, с тeм чтoбы вoздушнoe суднo вышлo нa ту жe линию зaдaннoгo пути и слeдoвaлo пo нeй в oбрaтнoм нaпрaвлении.
    Примечание 1. Стандартный разворот считается «левым» или «правым» в зависимости от направления первоначального отворота.
    Примечание 2. Cтaндaртныe рaзвoрoты мoгут выпoлняться в гoризoнтaльнoм пoлётe или при снижeнии в зaвисимoсти oт кoнкрeтных услoвий.
    procedure turn; PTN
    A manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track.
    Note 1.— Procedure turns are designated ‘left’ or ‘right’ according to the direction of the initial turn.
    Note 2.— Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual procedure.
    (AN 4; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > стандартный разворот

  • 63 PTN

    стандартный разворот; PTN
    Maнёвр, при кoтoрoм выпoлняeтся oтвoрoт в стoрoну oт линии зaдaннoгo пути с пoслeдующим рaзвoрoтoм в прoтивoпoлoжнoм нaпрaвлeнии, с тeм чтoбы вoздушнoe суднo вышлo нa ту жe линию зaдaннoгo пути и слeдoвaлo пo нeй в oбрaтнoм нaпрaвлении.
    Примечание 1. Стандартный разворот считается «левым» или «правым» в зависимости от направления первоначального отворота.
    Примечание 2. Cтaндaртныe рaзвoрoты мoгут выпoлняться в гoризoнтaльнoм пoлётe или при снижeнии в зaвисимoсти oт кoнкрeтных услoвий.
    procedure turn; PTN
    A manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track.
    Note 1.— Procedure turns are designated ‘left’ or ‘right’ according to the direction of the initial turn.
    Note 2.— Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual procedure.
    (AN 4; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > PTN

  • 64 клавиша (кнопка)


    key
    коммутационное устройство (кнопка) для включения/выключения эл. цепей, — а hand-operated switching device for switching one or more parts of a circuit.
    - (лампа) — key, key lamp /light/
    - автоматического поиска записи программы при перемотке в обратном направлении — reverse apld key
    - быстрой перемотки магн. ленты для нахождения начала требуемой записи — fast forward/cue key
    - ввода (на пуи сист. омега) — enter key, ent key
    для записи выведенной на индикаторы информации в память вычислителя — transfers entered data into the receiver-processor unit.
    - ввода информации — data enter /insert/ key
    - ввода координат ппмwaypoint define key (wpt def)
    позволяет осуществлять смену участков маршрута вручную — allows entry of waypoint соordinates.
    - ввода признака левого (правого) смещения самолета — l(r) key allows left (right) offset distance data entry.
    - ввода цифры (о,1,3) — digit (0,1,3) enter key
    - ввода цифры (2,4,6,8) или сев. (южн.) широты, зап, (вост.) долготы места самолета — (n2, w4, 6е, 8s) key
    - возврата (наборного поля)backspace key (вк)

    allows data entry to be backspaced one digit if an error is made during entry.
    - воспроизведения (записи)playback key
    - высвечивается — key (light) illuminates /is lit/
    - (лампа) загораетсяkey (lamp) lights
    - записи (магнитофона)record key
    - долготы w/4 (зап.) — longitude direction key w/4
    - коррекции ввода (данных)backspace key (bk)
    - (лампа) мигаетkey (lamp) flashes
    - обратной перемотки (магн. ленты) — (tape) rewind key
    - определение ппм — waypoint define key, wpt def key
    - останова информации — information /data/ hold key, hld key
    - перемотки (магнитной ленты(tape) wind key
    - (лампа) продолжает горетьkey (lamp) remains lit
    - смены участков маршрута — leg change key, leg chg key

    allows manual performance of leg changes.
    - "стоп" (магнитофона) — stop key

    press the stop key to stop the tape.
    - фиксации информации — information hold key, hld key

    allows displayed present position information to be frozen.
    - широты n/2 (сев.) — latitude direction key n/2

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > клавиша (кнопка)

  • 65 поворачивать


    turn, rotate
    - вал в направлении вращенияturn the shaft in the direction of normal rotation
    - вал в обратном направленииturn the shaft in the direction opposite to normal rotation
    - до упора — turn fully, turn to stop, turn till butts against, turn to refusal
    - на... градусов влево (вправо) (дополнительно) — turn (additionally)... deg. left (right)
    - на... оборот(ов) — turn... revolution(s)
    - пo часовой стрелкеturn clockwise
    - против часовой стрелкиturn counterclockwise
    - стрелу кранаswing crane boom
    -... через... градусов — turn... in increments of... deg.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > поворачивать

  • 66 туда-сюда

    I
    (ЕЩЕ) ТУДА-СЮДА coll
    [AdjP; Invar; subj-compl with copula (subj: any noun) or impers predic]
    =====
    a person (a thing etc) is not bad, is tolerable:
    - X isn't (so < all that>) bad;
    - [in limited contexts] X is so-so;
    - thing X is in reasonable shape.
         ♦ С непривычки ей было трудно [работать на 12-часовых сменах], особенно ночью. Днём ещё туда-сюда... (Грекова 3). It was hard for her [to work 12-hour shifts] because she wasn't used to such long hours, especially the night shift. But during the day she was more or less all right... (3a).
         ♦ [Виктория:] Смотреть на него [футбол] - ещё туда-сюда, а так [слушать репортаж по радио] - не понимаю (Вампилов 1). [V:] It's not so bad if you can watch it [soccer], but listening like this... I don't understand (1a).
         ♦ Автомобиль почему-то продавался вместе с искусственной пальмой в зелёной кадке. Пришлось купить и пальму. Пальма была ещё туда-сюда, но с машиной пришлось долго возиться... (Ильф и Петров 2). For some reason or other the car was sold together with an artificial palm in a green tub, so he had to take the palm as well. The palm was still in reasonable shape, but the car needed a lot of work (2a).
    II
    (И) ТУДА И СЮДА; ТУДА-СЮДА; ТУДА, СЮДА all coll
    [AdvP; Invar]
    =====
    1. Also: ТУДА ДА СЮДА coll; ТУДЫ-СЮДЫ substand, regional [adv]
    in one direction and then in the other or another:
    - [in limited contexts](dash <run etc>) around < about>.
         ♦ Мансуров-Курильский походил по комнате туда-сюда... (Залыгин 1)....Mansurov-Kurilsky started pacing up and down the room... (1a).
         ♦ Трещали дрова, таял снег, и чёрные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству (Толстой 7). The wood crackled, the snow began to melt, and shadowy figures of soldiers moved to and fro over the occupied space where the snow had been trodden down (7a).
    ♦ "Ax господи! Да что же это я толкусь туда и сю да, как угорелая..." (Достоевский 3). "Oh, Lord! Why am I dashing around like a madwoman?..." (3b).
    2. Also: ТУДЫ-СЮДЫ substand, regional [predic (subj: human) or adv]
    (one looks, searches for s.o. or sth.) in several or many different places:
    - [in limited contexts] X searched for s.o. < sth.> everywhere.
         ♦ "Из крепости убёг зарестованный [ungrammat = убежал арестованный] злодей. Туды-сюды искать - нету" (Шолохов 2). "A great villain had escaped from the fortress. The authorities were searching for him everywhere but couldn't find him" (2a).
    3. [predic; subj: human]
    (one attempts to achieve, attain etc sth.) using several or many different approaches:
    - X и туда и сюда X (has) tried (acted etc) this way and that < one way and then another>;
    - X tried < did> this and that;
    - X tried several different tacks.
         ♦ Он наотрез отказался ехать с нами. Я туда, сюда - не смогла уговорить его. He refused outright to go with us. I tried this and that, but I couldn't convince him to change his mind.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > туда-сюда

  • 67 сторона

    ж.

    сто́роны горизо́нта — the sides of the horizon

    с како́й стороны́ ве́тер? — from what quarter is the wind blowing?

    ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — the wind blows from the East

    идти́ в ра́зные сто́роны — go in different directions, go different ways

    2) ( местность) land, place; parts pl

    родна́я сторона́ — native land, birthplace

    чужа́я сторона́ — foreign country / parts

    с пра́вой [ле́вой] стороны́ — on the right [left] side

    по ту сто́рону, на той стороне́ реки́ [у́лицы] — across the river [street]

    ни с той, ни с друго́й стороны́ — on neither side

    4) (направление счёта, измерения, взаимодействия) way

    в о́бе стороны́ — both ways

    округля́ть в бо́льшую сто́рону — round up

    округля́ть в ме́ньшую сто́рону — round down

    пра́вая / лицева́я сторона́ тка́ни — the right side of the cloth

    ле́вая / изна́ночная сторона́ тка́ни — the wrong side of the cloth

    обра́тная сторона́ меда́ли — the reverse of the medal

    лицева́я сторона́ до́ма — facade [-'sɑːd], front

    он мой ро́дственник со стороны́ (моего́) отца́ — he is my relative on my father's side

    8) (в споре, договоре) party; юр., спорт side

    брать [станови́ться на] чью-л сто́рону — take smb's part / side, side with smb

    перейти́ на чью-л сто́рону — come over to smb's side

    он на на́шей стороне́ — he is on our side, he sides with us

    сража́ться на стороне́ (рд.)fight on the side (of)

    Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип.the High Contracting Parties

    заинтересо́ванная сторона́ — interested party

    сторона́ по догово́ру (коммерческому)party to a contract; ( политическому) party to a treaty

    9) (аспект, точка рассмотрения) side; aspect, view

    рассма́тривать вопро́с со всех сторо́н — consider the issue / matter from all sides [in all its aspects]

    подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — look at the matter from a different standpoint

    разли́чные сто́роны жи́зни — various aspects of life

    име́ть свои́ хоро́шие сто́роны — have one's good sides

    10) мат. side

    куб име́ет шесть сторо́н — the cube has six sides

    ••

    в стороне́ — aside; (от; вдали) away (from)

    оста́вить в стороне́ — lay aside

    держа́ться в стороне́ — 1) ( не подходить) stand aside / off 2) ( не вмешиваться) keep / hold / stand aloof

    в сто́рону (тж. ремарка в пьесе)aside

    откла́дывать в сто́рону (вн.)put aside (d)

    отводи́ть кого́-л в сто́рону — take smb aside [on one side]

    отскочи́ть в сто́рону — jump aside

    свора́чивать в сто́рону — turn aside

    уклоня́ться в сто́рону (от) — turn aside (from); deviate (from)

    гуля́ть на стороне́ (от), ходи́ть на́ сторону (от) разг. — be unfaithful (to), two-time (d) разг.

    его́ [моё] де́ло сторона́ — it doesn't concern him [me]

    иска́ть на стороне́ (вн.)seek (d) elsewhere

    истолко́вывать что-л в хоро́шую [дурну́ю] сто́рону — take smth in a good [bad] sense

    на все четы́ре сто́роны — ≈ wherever one chooses / wishes

    кати́сь на все четы́ре сто́роны! — get the hell out of here!

    подраба́тывать на стороне́ — make a little money on the side

    с одно́й стороны́... с друго́й стороны́ — on (the) one hand... on the other hand

    с чьей-л стороны́ — on smb's part, on the part of smb

    с мое́й стороны́ — on / for my part

    я со свое́й стороны́ подде́рживаю предложе́ние — for my part I support the motion

    э́то хорошо́ [некраси́во] с его́ стороны́ — it is good [wrong] of him

    смотре́ть со стороны́ — take a detached view

    со стороны́ — from an outsider's viewpoint

    со стороны́ каза́лось, что... — from an outsider's viewpoint it looked as if...

    челове́к со стороны́ — outsider

    шу́тки в сто́рону — joking apart; см. тж. стороной

    Новый большой русско-английский словарь > сторона

  • 68 понимать

    гл.
    Русский глагол понимать не указывает на то, каким образом было достигнуто понимание. В отличие от него английские эквиваленты, сохраняя общее значение, подчеркивают, каким образом что-либо было понято.
    1. to understand — понимать, осмыслять (в тех случаях, когда для получения знания требуются некоторые интеллектуальные усилия): I don't quite understand what you mean. — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. If you don't understand the rule, I'm willing to explain it to you again. — Если ты это правило не понимаешь, я охотно обменю тебе его еще раз. I couldn't understand his reasons. — Причины, двигающие им, мне были непонятны. Не doesn't speak English well, but he can make himself understood. — Он плохо говорит по-английски, но его понимают. I've heard of your failure and I can quite understand how you feel and what it means for you. — Я слышал о твоем провале и хорошо понимаю, что ты чувствуешь и что это значит для тебя.
    2. to see— понимать, сознавать: to see a joke (the meaning, a point in discussion) — понимать шутку (смысл, суть спора) You needn't repeat it, I see what you mean. — He повторяйтесь, я понимаю, что вы имеете в виду/ Не повторяйтесь, мне ясно, что вы имеете в виду./Я понимаю, что ты хочешь сказать, не повторяй. I see the situation in a different light. — Я понимаю происходящее иначе./Я вижу ситуацию в ином свете. I don't quite see what it has to do with me. — Я не совсем понимаю, какое это имеет отношение ко мне. Не can't see a joke. — Он не понимает шуток./У него нет чувства юмора. I see what you are driving at. — Я понимаю, к чему вы клоните.
    3. to realize — ясно понимать, представлять себе, осознавать ( заметить и понять что-либо ранее не замеченное или не понятое): to realize the difficulties — представлять себе все трудности/понимать все трудности; to realize one's error — осознавать свою ошибку I realize how it was done. — Я представляю себе, как это было сделано./Я понимаю, как это было сделано. I suddenly realized that the pumping noise was the sound of my own heart. — Я вдруг осознал, что шум, который я слышал, был биением моего собственного сердца. It wasn't until she was fifty miles along the road that Sheila realized that she had lost her way. — Только проехав пятьдесят миль по дороге, Шейла поняла, что она заблудилась. «Is there a problem between you two?» said Jane not realizing how right she was. — «Что, у вас проблема?» — спросила Джейн, не осознавая, насколько была права. Only Erik realized the seriousness of Tom's illness. — Серьезность болезни Тома понимал только Эрик. We wandered without realizing it, to the red light area. — Мы забрели в запретную зону, не отдавая себе отчета в этом. Не didn't seem to realize that he would soon leave home for ever. — Он Казалось до конца не понимал, что уезжает из дома навсегда./Он видимо до конца не понимал, что покидает дом навсегда.
    4. to occur — приходить на ум, приходить в голову, доходить: It suddenly occured to me (hat maybe she was right. — Мне вдруг пришло в голову, что возможно она и нрава. It never occured to him that people could deliberality do harm to others purely out of malice. — Он и подумать не мог, что некоторые люди могли намеренно вредить другим просто из зловредности. Strangely enough, the most obvious explanation didn't occur to Jack until the next day. — Очень странно, но только на следующий день до Джека дошло, что он не подумал о самом простом объяснении.
    5. to dawn on/upon — понимать, осенять, осознавать (то, что должно было бы быть им понято ранее): It dawned on me that it was true. — Меня вдруг осенило, что это правда. /Мне вдруг пришло в голову, что это правда. Eventually it dawned on me that we were walking in completely the wrong direction. — В конце концов я начал понимать, что мы шли не по той дороге/в неправильном направлении./В конце концов до меня стало доходить, что мы шли по совершенно иной дороге/в неправильном направлении. It began to dawn on him that the task might not be so light as they had thought. — До него начало доходить, что задача была совсем не такой простой, как им казалась./Он начал осознавать, что задача была совсем не такой простой, как им казалась. The truth dawned on me a few days later. — Только несколько'дней спустя я понял всю правду.
    6. to become aware that — понимать, осознавать,отдавать себе отчет в чем-либо, отдавать себе отчет в том, что ( осознать что-либо только после достаточно длительного времени): In the days that followed, we became aware that there was some big secret from which we were excluded. — В последующие дни мы поняли, что существовала какая-то важная тайна, в которую мы не были посвящены. More and more middle-aged women were becoming aware that they had missed out on further education. — Все большее и большее число женщин среднего возраста начали понимать, что они упустили возможности дальнейшего образования./Все большее и большее число женщин среднего возраста начали понимать, что они не воспользовались возможностью дальнейшего образования. 7. to strike вдруг понять, осенить (неожиданно увидеть и понять причины того, что произошло): Suddenly it strike me that the only way for Robert to know the details of the burglary was to have been there at the time. — Я вдруг понял, что Роберт мог знать все подробности ограбления, только если он сам был на месте преступления./Вдруг до меня дошло, что Роберт мог знать все подробности ограбления, только если он сам был на месте преступления.
    8. to hit — вдруг прийти в голову, дойти, доходить (быть шокированным тем, что неожиданно человек понимает истинный смысл чеголибо, того, как это важно): I watched the stranger walked past and it hit me that I knew the fellow. — Я видел, как незнакомец прошел мимо, и меня вдруг осенило, что я знаю этого парня. Suddenly it hit me, he was trying to ask me to marry him. — Я вдруг поняла, что он так пытался сделать мне предложение./Я вдруг поняла, что он таким образом пытался сделать мне предложение. The full impact of what he had said hit me a few hours later. — Смысл его слов Я поняла полностью только через несколько часов./Смысл его слов дошел до меня полностью только через несколько часов.
    9. to sink in — понимать медленно, понимать полностью, внять чему-либо, медленно доходить до сознания ( постепенно начать понимать полный смысл чего-либо): I know I've lost champion's title, but it just hasn't sunk in yet! — Я знаю, что потерял звание чемпиона, но я еще этого до конца не прочувствовал./Я знаю, что потерял звание чемпиона, но я еше этою до конца не попил. The foolishness of what I had done was beginning io sink in. — Глупость того, что я сделал, постепенно начала доходить до моего сознания. She paused to let the full irony of her words sink in. — Она сделала паузу, дав время, чтобы ирония того, что она сказала, была полностью понята.
    10. to wake up to the fact that — вполне осознавать, что; полностью осознавать, что; очнуться (начинать полностью понимать что-либо, особенно, если вы стараетесь об этом не думать, потому что это неприятно): How long will it be before people wake up to the fact that anyone can catch that illness. — Сколько надо времени, чтобы улюдей открылись глаза на то, что любой может подхватить эту болезнь./Сколько надо времени, чтобы люди наконец поняли, что любой может подхватить эту болезнь./ Сколько надо времени, чтобы люди наконец осознали, что любой может подхватить эту болезнь. The speaker warned that we must wake up to the fact that we are in a tough competitive market. — Оратор сказал, что мы должны наконец понять, что живем в условиях жесткой рыночной конкуренции.
    11. to click — вдруг понимать (как правило, в безличной конструкции с it): Then it clicked, the man at the station must have been her brother! — И тогда меня осенило, что мужчина, который был на вокзале, должно быть ее брат./И тогда до меня вдруг дошло, что мужчина, который был на вокзале, должно быть ее брат. I found the whole affair quite baffling but then suddenly it clicked. — Мне вначале вся эта история казалась очень странной, но вдруг меня осенило, и вес стало ясно.

    Русско-английский объяснительный словарь > понимать

  • 69 давать газ


    advance the throttle (lever)
    - ногу (певую, правую) — apply /use/ left (right) rudder pedal

    push the rudder (left, right) pedal
    - ногу (для выдерживания курса)apply rudder (to maintain straight heading)
    - ногу no штопоруpush the rudder pedal according to the direction of spin
    - полный газ, плавно — apply full throttle smoothly
    - ручку (штурвал) на себя — push the control stick (or column)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > давать газ

  • 70 ось (вал)


    shaft
    - (геометрическая, координат) — axis
    - (колеса, ролика) — axle
    - (опора, цапфа, штырь, шкворень) — pivot (pin), pin
    -, азимутальная (гироплатформы — azimuth axis
    - (-) болт (шкворень)pivot bolt
    -, вертикальная (системы координат ла) (рис. 133) — normal axis. yawing is about the normal axis.
    -, вертикальная (y) (системы координат самолета по классификации, принятой в ссср) (рис. 133) — normal axis (y)
    -, вертикальная (z) (системы координат самолета по классификации сша, анг., икао) — normal axis (z)
    воображаемая вертикальная прямая линия, проходящая через центр тяжести под прямым углом к продольной оси (х) в плоскости симметрии. (рис. 133) — аn imaginary vertical straight line at right angles to the longitudinal axis (х) through the c.g. of the airplane and lying within the plane of symmetry.
    - визирная (визирования)line of sight (los)

    the telescope defines the los to a star.
    - (-) винтpivot screw
    - внешнего крена (четырехосевой гироплатформы инерциальной системы)outer roll (d) axis
    -, внешняя (гироскопа) — input axis
    ось, перпендикулярная оси вращения ротора. — an axis normal to the spin axis.
    - внутреннего крена (только у четырехосевой гироплатформы инерциальной системы, отсутствует у з-х осевой платформы) — inner roll (в) axis
    - впп (рис. 121) — runway center line
    - вращающегося трансформатора (скт)resolver rotor shaft
    - вращенияaxis of rotation
    - вращения (гироскопа) (рис. 84) — spin axis. the spin axis of the gyroscope must be kept vertical.
    - вращения землиthe earth's spin axis
    - вращения стойки шасси (рис. 30) — landing gear main pivot
    - вращения тележки шассиbogie pivot
    - вынужденного вращения (гироскопа)input axis
    - гироплатформы (измерительная)stable platform axis
    - гироплатформы (механическая)stable platform pivot
    - гироплатформы, вертикальная (азимутальная) — stable platform azimuth (w) axis
    - гироплатформы, поперечная — stable platform pitch (v) axis
    - гироплатформы, продольная — stable platform roll (у) axis
    - гироскопа (ротора)gyro (rotor) spin axis
    - главная (самолета, оси x, y, z) — body axis
    - девиационного прибора (магнитного компаса)compass (n-s or e-w) compensator screw
    - жестко связанная с землей (координатная)earth-fixed axis
    - задняя, поворотная (тележки основной опоры шасси) — rear bogie swivel hinge. the bogie swivel unlock cylinder unlocks the bogie swivel hinge and allows the rear pair of wheels to swivel.
    - земли, полюсная — polar axis of earth
    -, измерительная (гироскопа) — measuring axis
    - карданной рамы, внешняя (гироскопа) — input axis of gimbal
    - кинетического момента (гироскопа)(applied) torque axis
    - колеса (рис. 30) — wheel axle
    - колеса, вращающаяся — wheel live axle
    - колеса, неподвижная — fixed axle
    -, координатная (самолета, x-крен, y-курс) — body axis
    - координаты, условная (ортодромическая) — transverse-pole coordinate axis
    - кроновой рамки (гироскопа)roll gimbal axis
    - курса (ап)yaw axis
    - курса (четырех-осевой гироплатформы)azimuth (а) axis
    -, курсовая (гироплатформы) — azimuth (а) axis
    -, курсовая (гироплатформы, механическая деталь) — azimuth pivot. the resolvers are mounted on the platform azimuth pivot.
    - курсовой рамки (гироскопа)azimuth gimbal axis
    - луча (радиомаяка)beam
    - маятника акселерометра механическая деталь)pendulum pivot
    - направленная (напр. параллельно ч-л.) — axis lying (parallel to...)
    -, оптическая — optic axis
    - передняя, поворотная тележки (осн. опоры шасси) — front bogie swivel hinge
    - поворота рамки гироскопа — axis of gimbal rotation, gimbal output axis
    - подвески стойки шасси (рис. 29) — landing gear main pivot /pin/
    - подъемной силыlift axis
    -, полая (вал) — hollow shaft
    - (руля), полая — torque tube

    the rudder torque tube at the bottom attaches to the control quadrant.
    - поплавка (карбюратора)float fulcrum pin
    -, поперечная (системы координат самолета) (рис. 133) — lateral axis. pitching is about the lateral axis.
    -, поперечная (z) (системы координат самолета по классификации, принятой в ссср) (рис. 133) — lateral axis (z)
    -, поперечная (y) (системы координат самолета по классификации сша, анг.) — lateral axis (y)
    воображаемая поперечная прямая линия, проходящая через центр тяжести под прямым углом к продольной оси (x) в плоскости, перпендикулярной плоскости симметрии. — an imaginary lateral straight line, at right angles to the longitudinal axis (х) through the center of gravity in plane normal to the plane of symmetry.
    -, поперечная (y) (системы координат самолета по классификации икао) — transverse axis (y)
    - (подстроечного) потенциометраpotentiometer adjusting screw
    -, поточная (системы координат самолета) — wind axis
    одна из взаимноперпендикулярных осей, установленная относительно направлению невозмущенного воздушного потока обтекающего ла. — any one of а system of mutually perpendicular reference axis established with respect to the undisturbed wind direction about an aircraft.
    - прецессии (гироскопа) (рис. 84) — axis of precession
    - приложения внешней силы (к акселерометру или гироскопу) — input axis, axis of torque
    -, продольная (системы координат самолета) (рис. 133) — longitudinal axis rolling is about the longitudinal axis.
    -, продольная (центральная) — center line (cl, c/l, сl)
    - рамы (гироскопа, геометрическая) — gimbal axis
    - рамы гироскопа (механичеcкая) — gimbal pivot the azimuth-axis pick off is mounted on the azimuth gimbal pivot.
    - резистора (регулируемого)resistor adjusting screw
    - ролика (рис. 2) — pulley pivot (pin) /axle/
    - ротора гироскопаgyro rotor spin axis
    - самолета (продольная)aircraft center line
    - самоцентрирования переднего колеса шасси — nose wheel castor axis а castoring wheel oscillates about the castor axis.
    -, связанная (системы координат самолета) — body axis
    одна из взаимоперпендикулярных осей координат с началом в ла и перемещающаяся вместе с ла. — any one of system of mutually perpendicular reference axes fixed in an aircraft and moving with it.
    -, связанная с гироплатформой (координатная) — stable platform fixed axis
    - симметрии (самолета)line of symmetry
    - сканирования no азимуту (телескопа астрокорректора)azimuth scanning axis
    - сканирования по возвышению (высоте, телескопа астрокорректора) — elevation scanning axis
    - складывания крылаwing-fold axis
    -, скоростная (системы координат самолета) — wind axis
    - собственного вращения (гироскопа)gyro (rotor) spin axis
    - стойки шасси (без траверсы)landing gear main pivot (pin)
    - тангажа (четырехосевой гироплаформы)pitch (с) axis
    - тангажной рамки (гироскопа)pitch gimbal axis
    - телескопа, визирная — telescope line of sight (los)
    - тележки (шасси) (рис. 29) — bogie pivot
    - трехгранника, связанного платформой — stable platform coordinate trihedral axis
    - чувствительности (акселерометра, гироскопа) — input axis
    - шарнираhinge (pivot) pin
    - шестерни (относительно которой происходит вращение)gear (pivot) pin
    - шестерни (передающая вращение)gear shaft
    относительно оси (напр., вращение) — about /around/ axis
    по оси (о действии силы)along axis
    по оси самолетаon aircraft center line
    выходить на о. луча (курсового радиомаяка) — intercept the (localizer) beam
    устанавливать самолет по о. впп — align the aircraft with the center line of the runway

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > ось (вал)

  • 71 вращение

    вращение сущ
    1. pivoting
    2. rotation ветер с левым вращением
    veering wind
    ветер с правым вращением
    backing wind
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    вращение по инерции
    rundown
    вращение против часовой стрелки
    backing
    двигатель с левым вращением ротора
    left-hand engine
    двигатель с правым вращением ротора
    right-hand engine
    направление вращения
    direction of rotation
    обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    ось вращения
    1. axis of rotation
    2. spin axis ось вращения рамки гироскопа
    gimbal axis
    ось вращения стойки шасси
    landing gear pilot
    ось вращения тележки
    bogie pilot
    ось вращения элерона
    aileron fulcrum
    плоскость вращения
    plane of rotation
    противоположного вращения
    contra-rotating
    свободное вращение
    free running
    скорость вращения
    rotational speed
    сопротивление воздуха вращению несущего винта
    rotor windage
    частота вращения лопастей
    blade passing frequency

    Русско-английский авиационный словарь > вращение

  • 72 полет

    полет сущ
    1. flight
    2. journey 3. operation 4. trip 5. voyage аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    автоматический полет
    1. automatic flight
    2. computer-directed flight автоматическое управление полетом
    automatic flight control
    административные полеты
    executive flying
    административный полет
    business operation
    анализ безопасности полетов
    safety investigation
    аэродинамическая труба имитации свободного полета
    free-flight wind tunnel
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный полет
    local flight
    база для обслуживания полетов
    air base
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    безаварийный полет
    accident-free flight
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    безопасность полетов
    1. flight safety
    2. flight operating safety беспосадочный полет
    1. nonstop flight
    2. continuous flight билет на полет в одном направлении
    single ticket
    бланк плана полета
    flight plan form
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    бортовой вычислитель управления полетом
    airborne guidance computer
    бреющие полеты
    contour flying
    бреющий полет
    1. scooping
    2. contour flight 3. hedge-hopping 4. low-level flight бустерная система управления полетом
    flight control boost system
    быть непригодным к полетам
    inapt for flying
    ввод данных о полете
    flight data input
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    верхний эшелон полета
    upper flight level
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    видимость в полете
    flight visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    визуальный полет
    1. visual flight
    2. contact flight визуальный полет по кругу
    visual circling
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    внутренние полеты
    local operations
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. in-flight aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    возобновление полетов
    flight resumption
    возобновлять полет
    1. resume the flight
    2. resume the journey возобновлять полеты
    resume normal operations
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight временная разница пунктов полета
    jetlag
    временные полеты
    1. sojourn
    2. part time operations время горизонтального полета
    level flight time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время самолетного полета
    solo flying time
    всепогодные полеты
    1. all-weather operations
    2. all-weather flying всепогодный полет
    all-weather flight
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    вывозной полет
    introductory flight
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживание траектории полета
    flight path tracking
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight level
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flight operation
    2. flying выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять групповой полет
    fly in formation
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет
    carry out the flight
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высотный полет
    1. hing-altitude flight
    2. altitude flight вычислитель параметров траектории полета
    flight-path computer
    гарантия полета
    flight assurance
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гиперзвуковой полет
    hypersonic flight
    годность к полетам
    flight fitness
    годный к полетам
    airworthy
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонтальный полет
    1. horizontal flight
    2. level flight 3. level горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    готовый к полету
    in flying condition
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график полета
    flight schedule
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность активного полета
    all-burnt range
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность горизонтального полета
    horizontal range
    дальность полета
    1. range ability
    2. flight range дальность полета без дополнительных топливных баков
    built-in range
    дальность полета без коммерческой загрузки
    zero-payload range
    дальность полета без наружных подвесок
    clean range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета до намеченного пункта
    range to go
    дальность полета до полного израсходования топлива
    flight range with no reserves
    дальность полета до пункта назначения
    flight distance-to-go
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    дальность управляемого полета
    controllable range
    данные об условиях полета
    flight environment data
    действующий план полета
    operational flight plan
    деловой полет
    business flight
    деловые полеты
    business flying
    демонстрационный полет
    1. demonstration flight
    2. demonstration operation диапазон изменения траектории полета
    flight path envelope
    диапазон режимов полета
    flight envelope
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    диспетчерское управление полетами
    1. operational control
    2. flight control дистанция полета
    flight distance
    дневной полет
    day flight
    доводить до уровня годности к полетам
    render airworthy
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    дозвуковой полет
    subsonic flight
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о ходе полета
    flight report
    дополнительный план полета
    supplementary flight plan
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завершать полет
    1. complete the flight
    2. terminate the flight зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    заводской испытательный полет
    1. factory test flight
    2. production test flight заданная траектория полета
    assigned flight path
    заданные условия полета
    given conditions of flight
    заданный режим полета
    basic flight reference
    заданный уровень безопасности полетов
    target level of safety
    заданный эшелон полета
    preset flight level
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытие плана полета
    closing a flight plan
    замер в полете
    inflight measurement
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    занимать заданный эшелон полета
    reach the flight level
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    запасной план полета
    alternate flight plan
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запланированный полет
    prearranged flight
    запрет полетов
    curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    зарегистрированный план полета
    filed flight plan
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    заявка на полет
    flight request
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона тренировочных полетов
    training area
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение плана полета
    flight replanning
    изменение траектории полета
    takeoff profile change
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитатор условий полета
    flight simulator
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    имитируемый полет
    simulated flight
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    индикатор хода полета
    flight progress display
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    интенсивность полетов
    flying intensity
    информация о ходе полета
    flight progress information
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание путем имитации полета
    simulated flight test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытательные полеты
    test fly
    испытательный полет
    1. test operation
    2. shakedown flight 3. test flight 4. trial flight испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта полета
    aerial map
    карта полетов
    1. flight chart
    2. flight map категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    коммерческий полет
    commercial operation
    компьютерное планирование полетов
    computer flight planning
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контролируемый полет
    controlled flight
    контроль за полетом
    flight monitoring
    контроль за производством полетов
    operating supervision
    контроль за ходом полета
    flight supervision
    контрольный полет
    1. check
    2. checkout flight контрольный полет перед приемкой
    flight acceptance test
    контроль полета
    flight watch
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    короткий полет
    hop
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крейсерский полет
    1. cruise
    2. cruising flight кресло, расположенное перпендикулярно направлению полета
    outboard facing seat
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    кресло, расположенное против направления полета
    aft facing seat
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    кривизна траектории полета
    flight path curvature
    круговой маршрут полета
    round trip
    кругосветный полет
    around-the-world flight
    круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle курсограф траектории полета
    flight-path plotter
    курс полета
    flight course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    левый круг полета
    left circuit
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета
    line of flight
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути полета
    flight track
    магистральный полет
    long-distance flight
    малошумный полет
    noiseless flight
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрутное планирование полетов
    en-route flight planning
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    медицинская служба обеспечения полетов
    aeromedical safety division
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    местные полеты
    local flying
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    многоэтапный полет
    multistage flight
    моделирование условий полета
    flight simulation
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    направление полета
    flight direction
    начинать полет
    commence the flight
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый полет
    uncontrolled flight
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    непрерывная запись хода полета
    continuous flight record
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неразрешенный полет
    unauthorized operation
    несбалансированный полет
    out-of-trim flight
    несоответствие плану полета
    flight discrepancy
    неуправляемый полет
    incontrollable flight
    неустановившийся полет
    1. unsteady flight
    2. transient flight нижний обзор в полете
    downward inflight view
    нижний эшелон полета
    lower flight level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    ночной полет
    night flight
    ночные полеты
    night-time flying
    ночные учебные полеты
    night training
    обеспечение безопасности полетов
    promotion of safety
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    enforce rules of the air
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование автоматического управления полетом
    automatic flight control equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обратный маршрут полета
    return trip
    обратный полет
    return
    обучение в процессе полетов
    flying training
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничение времени полета
    flight duty period
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    односторонний маршрут полета
    single trip
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ознакомительный полет
    familiarization flight
    опасные условия полета
    hazardous flight conditions
    оперативное планирование полетов
    operational flight planning
    оперировать органами управления полетом
    1. handle the flight controls
    2. manipulate the flight controls описание маршрута полета
    route description
    опознавание в полете
    aerial identification
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    организация полетов
    flight regulation
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    осуществлять контроль за ходом полета
    exercise flight supervision
    отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отменять полет
    1. cancel the flight
    2. cancel operation отрезок полета
    portion of a flight
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    отчет о полете
    flight history
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    очередность полетов
    air priority
    панель контроля хода полета
    flight deck
    парящие полеты
    sail fly
    парящий полет
    1. soaring flight
    2. sailing flight первый полет
    maiden flight
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегоночный полет
    1. delivery flight
    2. ferry operation 3. ferry flight передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    планирование полетов
    flight planning
    планирование полетов экипажей
    crew scheduling
    планируемый полет
    intended flight
    планирующий полет
    gliding flight
    план повторяющихся полетов
    repetitive flight plan
    план полета
    flight plan
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    планшет хода полета
    flight progress board
    повторный запуск в полете
    flight restart
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    подвергать полет опасности
    jeopardize the flight
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    поисковый полет
    search operation
    полет без крена
    wings-level flight
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет вне расписания
    1. nonscheduled flight
    2. unscheduled flight полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет над водным пространством
    1. overwater flight
    2. overwater operation полет над облаками
    overweather flight
    полет над открытым морем
    flight over the high seas
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет под наблюдением
    supervised flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circuit-circling
    2. aerodrome circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. blind flight
    2. instrument flight 3. head-down flight 4. instrument flight rules operation полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual flight
    2. dual operation полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет со встречным ветром
    head-wind flight
    полет со снижением
    1. downward flight
    2. nose-down flying 3. descending operation 4. descending flight полет со сносом
    drift flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полет туда-обратно
    1. turn-around operation
    2. turnround flight полет туда - обратно
    out-and-return flight
    полет хвостом вперед
    rearward flight
    полеты авиации общего назначения
    general aviation operations
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    полеты планера
    glider flying
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    по полету
    looking forward
    порядок действий во время полета
    inflight procedure
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    правила визуального полета
    1. visual flight rules
    2. contact flight rules правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов
    1. rules of the air
    2. flight rules правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    правый круг полета
    1. right circuit
    2. right-hand circle предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предполагаемая траектория полета
    intended flight path
    представление плана полета
    submission of a flight plan
    представлять план полета
    submit the flight plan
    предупреждение опасных условий полета
    avoidance of hazardous conditions
    преимущественное право полета
    traffic privilege
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный полет
    aborted operation
    прерывать полет
    1. break the journey
    2. abort the flight пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    придерживаться плана полета
    adhere to the flight plan
    приемно-сдаточный полет
    acceptance flight
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в полете
    flight check
    проверка готовности экипажа к полету
    flight crew supervision
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    программа всепогодных полетов
    all-weather operations program
    прогулочные полеты
    pleasure flying
    прогулочный полет
    1. pleasure operation
    2. pleasure flight 3. с осмотром достопримечательностей sight-seeing flight продолжать полет
    continue the flight
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность полета
    1. flight endurance
    2. flight duration продолжительность полета без дозаправки топливом
    nonrefuelling duration
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    против полета
    looking aft
    прямолинейный полет
    straight flight
    пункт трассы полета
    airway fix
    пункт управления полетами
    operations tower
    рабочий эшелон полета
    usable flight level
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    разбор полета
    postflight debriefing
    разворот на курс полета
    joining turn
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    разрешенный полет
    authorized operation
    районный диспетчерский пункт управления полетами
    area flight control
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    расписание полетов
    flight timetable
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчет времени полета
    time-of-flight calculation
    расчетная дальность полета
    design flying range
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетное время полета
    estimated time of flight
    реальные условия полета
    actual flight conditions
    регистратор параметров полета
    1. flight data recorder
    2. black box регистрация плана полета
    flight plan filing
    регистрировать план полета
    file the flight plan
    регулярность полетов
    regularity of operations
    режим полета
    1. mode of flight
    2. flight mode резервный план полета
    stored flight plan
    рекламный полет
    advertizing flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендуемая траектория полета
    desired flight path
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    самостоятельный полет
    1. solo flight
    2. solo operation сближение в полете
    air miss
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сверхзвуковой полет
    supersonic flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свободный полет
    free flight
    свободный эшелон полета
    odd flight level
    связь для управления полетами
    control communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификационный испытательный полет
    certification test flight
    сертифицировать как годный к полетам
    certify as airworthy
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система имитации полета
    flight simulation system
    система инспектирования полетов
    flight inspection system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система обеспечения полетов
    flight operations system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система управления полетом
    1. flight control system
    2. flight management system сквозной полет
    through flight
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скоростной полет
    high-speed flight
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    следить за полетом
    monitor the flight
    служба безопасности полетов
    airworthiness division
    служба обеспечения полетов
    flight service
    смещенный эшелон полета
    staggered flight level
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    создавать опасность полету
    make an operation hazardous
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    составлять план полета
    complete the flight plan
    состояние годности к полетам
    flyable status
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    станция службы обеспечения полетов
    flight service station
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circling procedure
    2. circuit pattern схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    счетчик дальности полета
    distance flown counter
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    счисление пути полета
    flight dead reckoning
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    таблица эшелонов полета
    flight level table
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    текущий план полета
    current flight plan
    теория полета
    theory of flight
    техника выполнения полетов
    operating technique
    тип полета
    flight type
    точность слежения за траекторией полета
    path tracking accuracy
    траектория горизонтального полета
    1. horizontal flight path
    2. level flight path траектория неустановившегося полета
    transient flight path
    траектория полета
    flight path
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    траектория полета наименьшей продолжительности
    minimum flight path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    трансконтинентальный полет
    overland flight
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тренировочный полет
    1. practice flight
    2. training flight 3. practice operation 4. training operation тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    тренировочный самостоятельный полет
    training solo flight
    тяга в полете
    flight thrust
    увеличивать дальность полета
    extend range
    угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угрожать безопасности полетов
    jeopardize flight safety
    угроза безопасности полетов
    flight safety hazard
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление полетом
    flight management
    управляемый полет
    1. man-directed flight
    2. vectored flight управлять ходом полета
    govern the flight
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать режим полета
    establish the flight conditions
    установившийся полет
    1. stationary flight
    2. unaccelerated flight 3. stabilized flight 4. steady flight установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    утвержденный план полета
    approved flight plan
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уточнение плана полета
    change to a flight plan
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уточнять план полета
    modify the flight plan
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участник полета
    1. flyer
    2. flier участок крейсерского полета
    cruising segment
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок полета без коммерческих прав
    blind sector
    участок траектории полета
    flight path segment
    учебные полеты
    instruction flying
    учебный полет
    instructional operation
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    учебный проверочный полет
    instructional check flight
    учебный самостоятельный полет
    instructional solo flight
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фигурный полет
    acrobatic flight
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    целевой полет
    itinerant operation
    цепь поля возбуждения
    exciting circuit
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    частота полетов
    frequency of operations
    челночные полеты
    shuttle flights
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    широковещательная радиостанция службы обеспечения полетов
    aerodynamic broadcast station
    шторка слепого полета
    instrument flying bind
    экспериментальный полет
    1. experimental flight
    2. experimental operation эксплуатационная дальность полета
    flight service range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    электронная система управления полетом
    flight management computer system
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап полета
    1. operation phase
    2. flight stage этап полета над другим государством
    international flight stage
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелон полета
    flight level

    Русско-английский авиационный словарь > полет

  • 73 разворот

    разворот сущ
    bank
    второй разворот
    turn on downwind leg
    входить в разворот
    1. initiate the turn
    2. enter the turn 3. roll into the turn выполнил второй разворот
    on the down-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the cross-wind leg
    выполнил третий разворот
    on the base leg
    выполнил четвертый разворот
    on the final leg
    выполнять второй разворот
    turn on downwind leg
    выполнять левый разворот
    turn to port
    выполнять первый разворот
    turn on crosswind leg
    выполнять правый разворот
    turn to starboard
    выполнять разворот
    1. make a turn
    2. execute the turn выполнять третий разворот
    turn on base leg
    выполнять четвертый разворот
    turn on final
    высота разворота на посадочную прямую
    final approach altitude
    выход из разворота
    recovery from the turn
    выходить из разворота
    1. recover from the turn
    2. roll out of the turn выходить на курс с левым разворотом
    roll left on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    roll right on the heading
    горизонтальный разворот
    level turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear for the left-hand turn
    дистанция линейного упреждения разворота
    turn lead distance
    доклад о развороте на обратный курс
    turnaround report
    завершать разворот
    complete the turn
    затягивать разворот
    delay the turn
    заход на посадку с левым разворотом
    left-hand approach
    заход на посадку с правым разворотом
    right-hand approach
    зона разворота на обратный курс
    turnaround area
    левый разворот
    left-hand turn
    линия пути по схеме с двумя спаренными разворотами
    race track
    линия разворота
    turning line
    маневр разворота на посадочный курс
    circle-to-land manoeuvre
    направление разворота
    direction of turn
    первый разворот
    turn on crosswind leg
    плоский разворот
    flat turn
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the left base leg
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    пологий разворот
    1. overshoot turn
    2. gentle turn 3. wide turn предельный угол разворота
    stop angle
    преждевременный разворот
    undershoot turn
    разворот без крена
    wings-level turn
    разворот без скольжения
    true-banked turn
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разворот в процессе планирования
    gliding turn
    разворот в режиме висения
    hovering turn
    разворот в сторону приближения
    inbound turn
    разворот в сторону удаления
    outbound turn
    разворот на курс полета
    joining turn
    разворот на обратный курс
    reverse turn
    разворот на посадку
    landing turn
    разворот на посадочную площадку
    base turn
    разворот на посадочную прямую
    1. turn to final
    2. final turn разворот на посадочный курс
    teardrop turn
    разворот по приборам
    instrument turn
    разворот по стандартной схеме
    standard rate turn
    разворот по установленной схеме
    procedure turn
    разворот против ветра
    upwind turn
    разворот с внутренним скольжением
    slipping turn
    разворот с креном
    banked turn
    разворот с креном к центру разворота
    inside turn
    разворот с креном от центра разворота
    outside turn
    разворот с набором высоты
    climbing turn
    разворот с наружным скольжением
    skidding turn
    разворот со снижением
    descending turn
    разворот с помощью элеронов
    bank with ailerons
    разворот с упреждением
    lead-type turn
    разворот с целью опознавания
    identifying turn
    резкий разворот на земле
    ground loop
    рубеж разворота
    1. point of turn-around
    2. turning point ручка управления разворотом
    1. steering lever
    2. turn control knob система обратной связи управления разворотом колес передней опоры шасси
    nosewheel steering follow-up system
    скорость разворота
    rate of turn
    скорость установившегося разворота
    sustained turn rate
    схема разворота на посадочный круг
    base turn procedure
    третий разворот
    turn on base leg
    трос обратной связи разворота
    steering feedback cable
    угол разворота
    1. steering angle
    2. angle of turn угол разворота колеса
    wheel steering angle
    угол упреждения при развороте
    turn lead angle
    указатель скорости разворота
    rate-of-turn indicator
    уменьшать радиус разворота
    tighten the turn
    упреждение разворота
    turn lead
    установившийся разворот
    1. steady turn
    2. sustained turn устройство разворота в нейтральное положение
    self-centering device
    участок захода на посадку до первого разворота
    upwind leg
    участок маршрута между вторым и третьим разворотами
    down-wind leg
    участок маршрута между первым и вторым разворотами
    cross-wind leg
    участок маршрута между третьим и четвертым разворотами
    base leg
    участок разворота на ВПП
    runway turning bay
    характеристики на разворотах
    turn characteristics
    цилиндр разворота переднего колеса
    nosewheel steering cylinder
    четвертый разворот
    turn on final
    шаблон схемы разворота на посадочный курс
    base turn template
    шаблон схемы стандартного разворота
    procedure turn template
    шарнир разворота колеса шасси
    castoring hinge

    Русско-английский авиационный словарь > разворот

  • 74 по часовой стрелке

    1) General subject: sunwise, clockwise, deasil
    2) Mathematics: ckw (clockwise)
    3) Special term: dextrally
    4) Drilling: CW (clockwise)
    5) Aviation medicine: clockwise (о вращении)
    6) Makarov: cw (clockwise), in a clockwise direction, right-handed, with the sun

    Универсальный русско-английский словарь > по часовой стрелке

  • 75 свастика

    1) General subject: fylfot, gammadion, swastika, gammation
    3) Architecture: swastika (со времени верхнего палеолита в орнаментах древних народов Востока - один из самых распространенных декоративных элементов, связанный с солнцем, плодородием, щедростью и благом)
    4) German: Hakenkreuz

    Универсальный русско-английский словарь > свастика

  • 76 устанавливать положительное направление оси координат слева направо

    Универсальный русско-английский словарь > устанавливать положительное направление оси координат слева направо

  • 77 движение

    flow гидр., motion, movement, moving
    * * *
    движе́ние с.
    1. мех., физ. motion
    без движе́ния — idle, stationary
    дви́гатель нахо́дится без движе́ния в тече́ние до́лгого вре́мени — the engine is stationary [idle] for a long period
    движе́ние прекраща́ется — the motion (of smth.) ceases [stops]
    приводи́ть в движе́ние — set in motion
    при движе́нии за́дним хо́дом — when moving in reverse …, when backing out …
    разлага́ть движе́ние на составля́ющие — resolve a motion into component motions [components]
    скла́дывать движе́ния (напр. геометрически) — combine motions
    соверша́ть движе́ние — be in [have] motion; (напр. о звеньях механизмов) carry out movements
    2. (перемещение элементов машин, механизмов) movement, motion, travel
    3. (приведение в движение, напр. самолётов, судов) propulsion; ( транспорта) traffic
    направля́ть движе́ние в объе́зд — divert traffic
    организо́вывать движе́ние — arrange traffic
    перекрыва́ть движе́ние — block off traffic
    абсолю́тное движе́ние — absolute motion
    апериоди́ческое движе́ние — aperiodic motion
    апсида́льное движе́ние — apsidal motion
    безвихрево́е движе́ние — vortex-fee [stream-line, steady] flow
    движе́ние без проска́льзывания — positive motion
    беспоря́дочное движе́ние — random motion
    боково́е движе́ние — lateral motion
    бро́уновское движе́ние — Brownian motion
    движе́ние вверх — movement upward, upward movement; ( поршня) upstroke
    ви́димое движе́ние — apparent motion
    винтово́е движе́ние — helical [screw] motion
    вихрево́е движе́ние — vortex [swirl] motion, eddy
    движе́ние вниз — movement downward, downward movement; ( поршня) downstroke
    при движе́нии вниз, по́ршень … — in its movement downward [downward movement], the piston …
    внутригородско́е движе́ние — intertown traffic
    внутримолекуля́рное движе́ние — intramolecular motion
    возвра́тно-поступательное́ движе́ние — reciprocating motion
    соверша́ть возвра́тно-поступа́тельное движе́ние — reciprocate
    возду́шное движе́ние — air traffic
    возмущё́нное движе́ние — perturbed motion
    движе́ние в перехо́дном режи́ме — transient motion
    движе́ние в простра́нстве — spatial [three-dimensional] motion
    враща́тельное движе́ние — rotary motion
    встре́чное движе́ние — opposing traffic
    гармони́ческое движе́ние — harmonic motion
    движе́ние грани́ц доме́нов — domain wall motion
    грузово́е движе́ние — goods [freight] traffic
    гужево́е движе́ние — horse-drawn traffic
    двусторо́ннее движе́ние — two-way traffic
    двухпу́тное движе́ние — two-way traffic
    двухря́дное движе́ние — two-lane traffic
    железнодоро́жное движе́ние — railway traffic
    движе́ние жи́дкости — flow
    за́городное движе́ние — suburban traffic
    заме́дленное движе́ние — decelerated [retarded] motion
    затуха́ющее движе́ние — damped motion
    движе́ние звёзд — stellar motions
    движе́ние Земли́ — Earth's motion
    и́мпульсное движе́ние — impulsive motion
    интенси́вное движе́ние — heavy traffic
    и́стинное движе́ние — proper motion
    ка́жущееся движе́ние — apparent motion
    капилля́рное движе́ние — capillary flow
    кача́тельное движе́ние — wobbling [swinging] motion
    квазипериоди́ческое движе́ние — quasi-periodic motion
    колеба́тельное движе́ние — oscillatory motion
    коловра́тное движе́ние — gyration
    конвекцио́нное движе́ние — convective motion
    коррели́рованное движе́ние — correlated motion
    косо́е движе́ние — inclined motion
    криволине́йное движе́ние — curvilinear motion
    кругово́е движе́ние — circular movement
    круговраща́тельное движе́ние — gyration
    кругообра́зное движе́ние — circular motion
    ламина́рное движе́ние — laminar flow
    левосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — left driving
    лине́йное движе́ние — linear motion
    движе́ние Луны́ — Moon's motion
    магистра́льное движе́ние — main-line [trunk-line] traffic
    макроскопи́ческое движе́ние — macroscopic motion
    ма́ятниковое движе́ние — pendular [pendulum] motion
    мгнове́нное движе́ние — instantaneous motion
    молекуля́рное движе́ние — molecular motion
    напо́рное движе́ние (экскаватора, бульдозера и т. п.) — crowding motion
    напра́вленное движе́ние — ordered motion
    направля́ющие движе́ния — direction parameters of motion
    движе́ние на я́дерной тя́ге — nuclear propulsion
    неорганизо́ванное движе́ние физ.commotion
    непреры́вное движе́ние — continuous motion
    неравноме́рное движе́ние — irregular motion, non-uniform movement
    движе́ние несвобо́дного те́ла — forced motion
    несвобо́дное движе́ние — forced motion
    неустанови́вшееся движе́ние — unsteady motion
    неусто́йчивое движе́ние — unstable motion
    нисходя́щее движе́ние — downward motion
    обра́тное движе́ние
    1. мех. inverse [reverse] motion
    2. астр. retrograde motion
    одноме́рное движе́ние — one-dimensional motion
    однопу́тное движе́ние — one-way traffic
    одноря́дное движе́ние — single-lane traffic
    односторо́ннее движе́ние — one-way traffic
    орбита́льное движе́ние — orbital motion
    относи́тельное движе́ние — relative motion
    параллакти́ческое движе́ние — parallactic motion
    пассажи́рское движе́ние — passenger traffic
    пекуля́рное движе́ние астр.peculiar motion
    переме́нное движе́ние — variable motion
    переносно́е движе́ние — transportation (motion)
    периоди́ческое движе́ние — periodic motion
    пешехо́дное движе́ние — pedestrian traffic
    движе́ния плане́т — planetary motions, planetary movement
    пло́ское движе́ние — plane motion
    плоскопаралле́льное движе́ние — plane-parallel motion
    движе́ние по вертика́ли — vertical motion
    движе́ние по горизонта́ли — horizontal motion
    движе́ние пода́чи на глубину́ — depth feed motion
    движе́ние поездо́в — train operation, train movement
    движе́ние по телегра́фному соглаше́нию — telegraph block system
    движе́ние по ине́рции — coasting
    движе́ние по каса́тельной — tangential motion
    по́лное движе́ние мат.general motion
    движе́ние по́люсов (Земли́) — polar motion, polar wandering
    движе́ние по о́си X, Y, Zmotion in the X, Y, Z coordinate, X, Y, Z -motion
    попере́чное движе́ние — lateral [transverse] motion
    попя́тное движе́ние астр. — retrograde motion, backward movement
    движе́ние порожняко́м — empty traffic
    движе́ние по спира́ли — helical [spiral] motion
    поступа́тельное движе́ние — translational motion
    потенциа́льное движе́ние — potential motion; ( жидкости) irrotational motion
    движе́ние по часово́й стре́лке — clockwise motion
    правосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — right driving
    преры́вистое движе́ние — intermittent motion
    при́городное движе́ние — commuter traffic
    про́бное движе́ние ( в градиентных методах оптимизации) — exploratory move
    продо́льное движе́ние — longitudinal motion
    просто́е движе́ние — simple motion
    простра́нственное движе́ние — three-dimensional motion
    движе́ние про́тив часово́й стре́лки — counter-clockwise motion
    прямо́е движе́ние астр.direct motion
    прямолине́йное движе́ние — straight-line [rectilinear] motion
    равноме́рное движе́ние — uniform motion
    равноме́рно заме́дленное движе́ние — uniformly retarded [decelerated] motion
    равноме́рно-переме́нное движе́ние — uniformly variable motion
    равноме́рное уско́ренное движе́ние — uniformly accelerated motion
    раке́тное движе́ние — rocket propulsion
    реакти́вное движе́ние — jet [reaction] propulsion
    реакти́вное движе́ние с испо́льзованием пла́змы — plasma propulsion
    реакти́вное движе́ние с испо́льзованием хими́ческих то́плив — chemical propulsion
    регуля́рное движе́ние — regular traffic, regular service
    движе́ние ре́зания — cutting motion
    движе́ние свобо́дного те́ла — free motion
    свобо́дное движе́ние — free [unrestricted, unbounded] motion
    скачкообра́зное движе́ние ( в теории машин и механизмов) — stick-slip motion
    сло́жное движе́ние — compound [combined] motion
    со́бственное движе́ние астр.proper motion
    движе́ние Со́лнца — Solar motion
    составля́ющее движе́ние — component motion
    движе́ние сплошно́й среды́ — motion of continuum
    стациона́рное движе́ние — stationary motion
    движе́ние сте́нок доме́нов — domain wall motion
    стру́йное движе́ние — stream-line motion
    су́точное движе́ние астр. — diurnal, [daily] motion
    теплово́е движе́ние — thermal motion
    движе́ние толчка́ми — jogging motion
    транзи́тное движе́ние — transit [through] traffic
    трансляцио́нное движе́ние — translational motion
    турбуле́нтное движе́ние — turbulent motion
    упоря́доченное движе́ние — ordered motion
    уско́ренное движе́ние — accelerated motion
    установи́вшееся движе́ние — steady-state motion
    усто́йчивое движе́ние — steady motion
    хаоти́ческое движе́ние — random motion
    движе́ние це́нтра тя́жести — centre-of-gravity motion
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > движение

  • 78 Т-181

    СДВИНУТЬ С МЁРТВОЙ ТОЧКИ что VP subj: human or abstr
    to push forward some matter that has long shown no progress
    X сдвинул Y с мёртвой точки X got Y out of Yds rut
    X activated Y X got Y moving (rolling) X moved Y off dead center.
    (author's usage) По-видимому, прав Виктор Франк он видит огромную заслугу Пастернака в том, что тот столкнул воз русского романа с мёртвой точки и «повёл его по направлению не беловскому, не прустовскому, не джой-совскому, а по направлению совершенно иному, ещё не нанесённому на карту...» (Ивинская 1). Victor Frank is clearly right when he sees it as Pasternak's great achievement to have gotten the Russian novel out of its rut, taking it "not in the direction mapped out by Bely, Proust, or Joyce, but in a completely new, still uncharted one"... (1a).
    ...Введение в скульптуру различных материалов уже само собой может сдвинуть её с мёртвой точки, внести в неё известный динамизм (Лившиц 1)....The introduction of diverse materials into sculpture could in itself activate it by giving it a certain dynamism (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-181

  • 79 под рукой

    I
    ПОД РУКОЙ; ПОД РУКАМИ both coll
    [PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: usu. human or concr)]
    =====
    (of or in refer, to things, often household items that are located in convenient places so that one can easily use them; of or in refer, to people who stay or are kept nearby s.o., ready to help him, carry out his orders etc) (a person or thing is) very close by, easily accessible:
    - (close < near>) at hand;
    - at one's (s.o.'s) side (elbow);
    - [of or in refer, to things only] handy;
    - at one's (s.o.'s) fingertips.
         ♦ Мужчине всегда в некоторой степени свойственно желание попетушиться, а тут ещё под рукой такая штучка, как револьвер, почему же не схватить его, если для этого нужно только открыть ночной столик? (Олеша 3). It's always, to a certain extent, the nature of a man to want to ride the high horse, and when a thing like a revolver is close at hand, why not grab it, especially if all one has to do is open the night table? (3a).
         ♦...По-видимому, распорядитель пира не считал, что веселью пришёл конец, и он, как опытный тамада, всегда имел под рукой верное средство для того, чтобы вдохнуть жизнь в замирающее застолье (Катаев 2)....The tamada evidently decided it was not yet time to end the party, and like the experienced master of ceremonies he was, he had at hand a sure means of breathing life into the expiring company (2a).
         ♦ Ежели у человека есть под руками говядина, то он, конечно, охотнее питается ею, нежели другими, менее питательными веществами... (Салтыков-Щедрин 1). If a man has beef on hand, then of course he lives on that more willingly than on other less nourishing substances... (1a).
         ♦ Он отдал распоряжение шофёру. Он приказал референту сообщить в Департамент, что господин прокурор занят... Никого не принимать, отключить телефон и вообще убираться к дьяволу с глаз долой, но так, впрочем, чтобы всё время оставаться под рукой (Стругацкие 2). He gave instructions to his chauffeur and ordered his assistant to inform the department that the prosecutor was occupied. "Don't admit anyone, disconnect the phone. Go to the devil, get out of my sight, but stay within easy reach" (2a).
         ♦ "Я поглотил кучу книг и приобрёл уйму знаний, чтобы быть полезным ей и оказаться под рукой, если бы ей потребовалась моя помощь" (Пастернак 1). "For her sake I devoured piles of books and absorbed a great mass of knowledge, to be available to her if she asked for my help" (1a).
         ♦ "Вы дилетант". Сейчас можно признаться, что тогда я не знал и этого слова. И не имея под рукой словаря иностранных слов, не посмел возражать (Войнович 5). "You're a dilettante." Now I can admit that at the time I had no idea what that word meant, and with no dictionary of foreign words handy, I did not dare object (5a).
    II
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    when worked on, refined, crafted etc by s.o.:
    - under the hand(s) of.
         ♦ Под рукой мастера кусок теста превращается в произведение кулинарного искусства. In the hands of a great chef a lump of dough turns into a work of culinary art.
    ПОД РУКОЙ <-ю> чьей, (у) кого obsoles, coll
    [PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: usu. human or collect)]
    =====
    a person (or group) is under s.o.'s authority or direction, is totally subjugated to s.o.:
    - X под рукой у Y-a X is under Y's command (rule, control, thumb);
    - Y controls X.
    IV
    ПОД РУКОЙ <-ю> obs
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to do or say sth.) concealing it from others, without the knowledge of others:
    - discreetly.
         ♦ Ему [помощнику градоначальника] предстояло одно из двух: или немедленно рапортовать о случившемся по начальству и между тем начать под рукой следствие, или же некоторое время молчать и выжидать, что будет (Салтыков-Щедрин 1). Не [the assistant town governor] had two choices: either to report the occurrence to the authorities at once, and secretly begin an investigation in the meantime; or else to keep quiet for a while and see what would happen (1a).
         ♦ "Собираются на обед, на вечер, как в должность, без веселья, холодно, чтоб похвастать поваром, салоном, и потом под рукой осмеять, подставить ногу один другому" (Гончаров 1). [context transl] "If they meet at a dinner or a party, it is just the same as at their office-coldly, without a spark of gaiety, to boast of their chef or their drawing-room, and then to jeer at each other in a discreet aside, to trip one another up" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под рукой

  • 80 сдвинуть с мертвой точки

    [VP; subj: human or abstr]
    =====
    to push forward some matter that has long shown no progress:
    - X сдвинул Y с мёртвой точки X got Y out of Y's rut;
    - X moved Y off dead center.
         ♦ [author's usage] По-видимому, прав Виктор Франк; он видит огромную заслугу Пастернака в том, что тот столкнул воз русского романа с мёртвой точки и "повёл его по направлению не беловскому, не прустовскому, не джойсовскому, а по направлению совершенно иному, ещё не нанесённому на карту..." (Ивинская 1). Victor Frank is clearly right when he sees it as Pasternak's great achievement to have gotten the Russian novel out of its rut, taking it "not in the direction mapped out by Bely, Proust, or Joyce, but in a completely new, still uncharted one"... (1a).
         ♦...Введение в скульптуру различных материалов уже само собой может сдвинуть её с мёртвой точки, внести в неё известный динамизм (Лившиц 1)....The introduction of diverse materials into sculpture could in itself activate it by giving it a certain dynamism (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сдвинуть с мертвой точки

См. также в других словарях:

  • Movin' in the Right Direction — Studio album by Stephanie Mills Released 1974 Recorded 1974 Genre Soul …   Wikipedia

  • (a) step in the right direction — a step in the right direction phrase an action that increases the possibility of success Recruiting some new staff is a step in the right direction. Thesaurus: general words for actions and activitiessynonym Main entry: right …   Useful english dictionary

  • A Step in the Right Direction — is a song written by Robert and Richard Sherman for the 1971, Walt Disney musical film production Bedknobs and Broomsticks .cquote When a baby spider tries to trap a fly Often times, the silken thread Will come awry Though a tangled web is all… …   Wikipedia

  • a step forward the right direction — a step forward/in the right direction ► an improvement or positive development: »This may not be a complete solution, but it s a step forward. »Most people believe that the decision to cut interest rates was a step in the right direction. Main… …   Financial and business terms

  • a step forward/in the right direction — ► an improvement or positive development: »This may not be a complete solution, but it s a step forward. »Most people believe that the decision to cut interest rates was a step in the right direction. Main Entry: ↑step …   Financial and business terms

  • a step in the right direction — a step forward/in the right direction ► an improvement or positive development: »This may not be a complete solution, but it s a step forward. »Most people believe that the decision to cut interest rates was a step in the right direction. Main… …   Financial and business terms

  • (a) step in the right direction — an action that is expected to bring good results. Both sides agreed that continuing the talks was a step in the right direction …   New idioms dictionary

  • a step in the right direction — an action that increases the possibility of success Recruiting some new staff is a step in the right direction …   English dictionary

  • head in the right direction — go the right way, be on course …   English contemporary dictionary

  • direction — noun 1 where to/from ADJECTIVE ▪ same ▪ They were both going in the same direction. ▪ different, opposing, opposite, reverse, separate (esp. AmE) …   Collocations dictionary

  • right — right1 [ raıt ] adverb *** ▸ 1 exactly ▸ 2 immediately ▸ 3 correctly/accurately ▸ 4 toward the right ▸ 5 all the way ▸ 6 completely ▸ 7 as would be normal ▸ + PHRASES 1. ) exactly: Their office is right in the middle of town. The keys were right… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»