-
1 rien
I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
* * *I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
-
2 depuis que
منذ أن ['munðu ʔan]◊Il n'a rien dit depuis qu'il est arrivé. — لم يقل شيئا منذ أن وصل
* * *منذ أن ['munðu ʔan]◊Il n'a rien dit depuis qu'il est arrivé. — لم يقل شيئا منذ أن وصل
-
3 servir
I v t1 fournir à boire, à manger قدم طعاما ['qadːama tʼa'ʔʼaːm]2 dans un magasin قدم ['qadːama]◊Est-ce que l'on vous sert ? — ماذا نقدم لحضرتكم؟
II v iêtre utile, utilisé إستعمل [ʔis'taʔʼmala]◊Cet outil sert à couper le carrelage. — تُستعمل هذه الاداة لقص البلاط
◊Cet objet ne sert à rien. — لا يُستخدم هذا الغرض لشيء
◊Cela ne sert à rien de crier. — الصراخ لا يُفيد بشيء
◊Cette pièce sert de débarras. — تُستخدم هذه الغرفة كمخزن
————————se servirv pr1 prendre تناول [ta'naːwala]2 إستعمل [ʔis'taʔʼmala]* * *I v t1 fournir à boire, à manger قدم طعاما ['qadːama tʼa'ʔʼaːm]2 dans un magasin قدم ['qadːama]◊Est-ce que l'on vous sert ? — ماذا نقدم لحضرتكم؟
II v iêtre utile, utilisé إستعمل [ʔis'taʔʼmala]◊Cet outil sert à couper le carrelage. — تُستعمل هذه الاداة لقص البلاط
◊Cet objet ne sert à rien. — لا يُستخدم هذا الغرض لشيء
◊Cela ne sert à rien de crier. — الصراخ لا يُفيد بشيء
◊Cette pièce sert de débarras. — تُستخدم هذه الغرفة كمخزن
-
4 aussi
I adv1 comparaison مثْل ['miθl]◊Tu le sais aussi bien que moi. — تعرف ذلك مثلي
2 tellement هكذا [haːka'ðaː]◊Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau. — لم أر شيئا جميلا هكذا
3 أيْضا ['ʔajdʼan]◊Elle aussi sera là. — هي أيضا
◊Il parle aussi anglais. — هي تتحدث الإنجليزية أيضا
II conjdonc إذًا [ʔi׳ðan]◊Aussi ai-je accepté sa proposition. — إذا قبلت عرضه
* * *I adv1 comparaison مثْل ['miθl]◊Tu le sais aussi bien que moi. — تعرف ذلك مثلي
2 tellement هكذا [haːka'ðaː]◊Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau. — لم أر شيئا جميلا هكذا
3 أيْضا ['ʔajdʼan]◊Elle aussi sera là. — هي أيضا
◊Il parle aussi anglais. — هي تتحدث الإنجليزية أيضا
II conjdonc إذًا [ʔi׳ðan]◊Aussi ai-je accepté sa proposition. — إذا قبلت عرضه
-
5 comme
I adv1 comparaison مثل، ك ['miθl, ka]◊Il fait comme toi. — هو يعمل مثلك
◊Il a fait comme s'il n'avait rien vu. — تصرف وكأنه لم يَرَ شيئا
2 و [wa]3 intensité كم [kam]II conj1 parce que بما أنه [bi'maː 'ʔanːahu]◊Comme il pleuvait, je suis rentré. — بما أنّها أمطرت، فقد عُدتُ
2 manière كما [ka׳maː]◊Faites comme vous voulez. — أعمل كما تُحب
3 en même temps que عندما [ʔʼinda'maː]◊Il arriva comme elle sortait. — وصل عندما خرجت
* * *I adv1 comparaison مثل، ك ['miθl, ka]◊Il fait comme toi. — هو يعمل مثلك
◊Il a fait comme s'il n'avait rien vu. — تصرف وكأنه لم يَرَ شيئا
2 و [wa]3 intensité كم [kam]II conj1 parce que بما أنه [bi'maː 'ʔanːahu]◊Comme il pleuvait, je suis rentré. — بما أنّها أمطرت، فقد عُدتُ
2 manière كما [ka׳maː]◊Faites comme vous voulez. — أعمل كما تُحب
3 en même temps que عندما [ʔʼinda'maː]◊Il arriva comme elle sortait. — وصل عندما خرجت
-
6 voir
I v t1 discerner رأى [ra׳ʔaː]◊Je l'ai vu partir. — رأيته يغادر
2 être spectateur شاهد ['ʃaːhada]3 rendre visite لقي [la׳qija]4 consulter استشار [ʔista׳ʃaːra]5 considérer نظر [na׳ðʼara]◊Je ne vois pas les choses de cette façon. — أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظور
6 voir le jour ولد [wu׳lida]7 n'avoir rien à voir avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةII v iرأى [ra׳ʔaː]◊Il ne voit pas bien. — هو لا يرى جيدا
————————se voirv pr1 نظر إلى نفسه [na׳ðʼara ʔi׳laː ׳nafsih]2 رؤي [ju׳ʔija]◊Le défaut du tissu ne se voit pas. — لا يُرى عيب القماش
3 se rencontrer إلتقي [ʔilta׳qaː]◊Ils ne se voient que le week-end. — لا يلتقون إلا في عطلة الأسبوع
4 se trouver حدث [ћa׳daθa]◊Cela se voit encore. — ما زال هذا يحدث
* * *I v t1 discerner رأى [ra׳ʔaː]◊Je l'ai vu partir. — رأيته يغادر
2 être spectateur شاهد ['ʃaːhada]3 rendre visite لقي [la׳qija]4 consulter استشار [ʔista׳ʃaːra]5 considérer نظر [na׳ðʼara]◊Je ne vois pas les choses de cette façon. — أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظور
6 voir le jour ولد [wu׳lida]7 n'avoir rien à voir avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةII v iرأى [ra׳ʔaː]◊Il ne voit pas bien. — هو لا يرى جيدا
-
7 faire
I v t1 fabriquer عمل [ʔʼa׳mila]◊faire un dessin — عمل/أنجز رسمة
2 mesurer قاس ['qaːsa]◊Cette table fait deux mètres de long. — قياس هذه الطاولة متران
◊Ça fait vingt euros. — ألمجموع عشرون يورو
3 égaler مجموع [maӡ׳muːʔʼ]◊Deux et deux font quatre. — مجموع اثنين واثنين أربعة
4 exécuter قام بحركة ['qaːma biћa׳raka]◊faire un sourire — قام بالابتسام/ ابتسم
5 effectuer فعل، قام، أنجز، إهتم [fa׳ʔʼala, 'qaːma, 'ʔanӡaza, ʔihta'mːa]◊Je ne sais pas quoi faire. — لا أدري ماذا أفعل
6 accomplir بذل، إرتكب [ba׳ðala, 'ʔirtakaba]7 avoir comme activité مارس ['maːrasa]◊Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — أي عمل تمارس؟
8 سبّبَ ['sabːaba]◊Ce gâteau fait envie. — هذه الكعكة تسبب/تفتح الشهية
◊faire plaisir à qqn — سبّبَ الفرحَ لشخصٍ
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — هذه العطلة أراحتني
♦ cela ne fait rien لا يهم [laː ja׳humː]9 avoir comme aspect عمل [ʔʼa׳mila]10 تصرف [ta'sʼarːafa]11 exprimer قال، عَبِر ['qaːla, 'ʔʼabːra]12 قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — قطعنا عشرين كيلومترا
II v iتصرف [ta'sʼarːafa]◊Il a bien fait. — تصرف تصرفا حسنا
◊Fais comme chez toi ! — تصرف بحريتك/كما ببيتك
◊Vous feriez mieux de rentrer. — أفضل ما تفعلونه هو الدخول
حالة السماء: ليل، طقس، وقت ['ћaːlat asːa׳maːʔ: lajl, 'tʼaqs, 'waqt]◊Il fait nuit. — خيم الليل
◊Il fait beau. — ألطقس جميل
◊Quel temps fait-il ? — ما الوقت؟
IV v auxcauser (suivi d'un inf.) سبّبَ ['sabːaba]◊faire tomber qqch — سبّبَ سقوطَ شيءٍ
◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — ذكرني بمهاتفته
————————se fairev pr1 أصبح ['ʔasʼbaћa]◊Il se fait vieux. — أصبح مسنا
◊Il se fait tard. — أصبح الطقس باردا
2 عمل على، أصبح [ʔʼa׳mila ʔʼa׳laː, 'ʔasʼbaћa]◊Il s'est fait beau pour cette soirée. — تأنق من أجل هذه السهرة
3 إعتاد [ʔiʔʼ׳taːda]◊Ils se font à leur nouvelle vie. — يعتادون على حياتهم الجديدة
4 حال ['ћaːl]◊Ils se font beaucoup de soucis. — يقلقون كثيرا
5 obtenir حصل، كَوّن [ћa׳sʼala, 'kawːana]◊Il s'est fait beaucoup d'argent. — حصل على الكثير من المال
6 s'en faire قلق [qa׳liqa]7 être en usage عصريّ، مستعمل [ʔʼasʼ׳rijː, mus׳taʔʼmal]◊Cela ne se fait plus. — هذا لم يعد مستعملا
* * *I v t1 fabriquer عمل [ʔʼa׳mila]◊faire un dessin — عمل/أنجز رسمة
2 mesurer قاس ['qaːsa]◊Cette table fait deux mètres de long. — قياس هذه الطاولة متران
◊Ça fait vingt euros. — ألمجموع عشرون يورو
3 égaler مجموع [maӡ׳muːʔʼ]◊Deux et deux font quatre. — مجموع اثنين واثنين أربعة
4 exécuter قام بحركة ['qaːma biћa׳raka]◊faire un sourire — قام بالابتسام/ ابتسم
5 effectuer فعل، قام، أنجز، إهتم [fa׳ʔʼala, 'qaːma, 'ʔanӡaza, ʔihta'mːa]◊Je ne sais pas quoi faire. — لا أدري ماذا أفعل
6 accomplir بذل، إرتكب [ba׳ðala, 'ʔirtakaba]7 avoir comme activité مارس ['maːrasa]◊Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — أي عمل تمارس؟
8 سبّبَ ['sabːaba]◊Ce gâteau fait envie. — هذه الكعكة تسبب/تفتح الشهية
◊faire plaisir à qqn — سبّبَ الفرحَ لشخصٍ
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — هذه العطلة أراحتني
♦ cela ne fait rien لا يهم [laː ja׳humː]9 avoir comme aspect عمل [ʔʼa׳mila]10 تصرف [ta'sʼarːafa]11 exprimer قال، عَبِر ['qaːla, 'ʔʼabːra]12 قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — قطعنا عشرين كيلومترا
II v iتصرف [ta'sʼarːafa]◊Il a bien fait. — تصرف تصرفا حسنا
◊Fais comme chez toi ! — تصرف بحريتك/كما ببيتك
◊Vous feriez mieux de rentrer. — أفضل ما تفعلونه هو الدخول
حالة السماء: ليل، طقس، وقت ['ћaːlat asːa׳maːʔ: lajl, 'tʼaqs, 'waqt]◊Il fait nuit. — خيم الليل
◊Il fait beau. — ألطقس جميل
◊Quel temps fait-il ? — ما الوقت؟
IV v auxcauser (suivi d'un inf.) سبّبَ ['sabːaba]◊faire tomber qqch — سبّبَ سقوطَ شيءٍ
◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — ذكرني بمهاتفته
-
8 plus
I adv1 أكثر ['ʔakθar]◊plus ou moins bon — أكثر أو أقلّ جودة
♦ de plus en plus اكثر فأكثر2 d'une quantité supérieure اكثر من ['ʔakθar min]3 superlatif الأكثر [ʔal'ʔakθar]◊le plus important — ألأكثر أهمية/ الأهمّ
4 de plus اضافة,زد على ذلك◊Il est malhonnête, de plus il ment. — انه خسيس,زد على ذلك انه يكذب
II advnégation لا [laː]◊Il n'y a plus d'eau. — لا يوجد المزيد من الماء
◊Il ne vient pas non plus. — لن يأتي هو كذلك
addition زائد ['zaːʔid]◊Deux plus trois font cinq. — اثنان زائد ثلاثة تساوي خمسة
* * *I adv1 أكثر ['ʔakθar]◊plus ou moins bon — أكثر أو أقلّ جودة
♦ de plus en plus اكثر فأكثر2 d'une quantité supérieure اكثر من ['ʔakθar min]3 superlatif الأكثر [ʔal'ʔakθar]◊le plus important — ألأكثر أهمية/ الأهمّ
4 de plus اضافة,زد على ذلك◊Il est malhonnête, de plus il ment. — انه خسيس,زد على ذلك انه يكذب
II advnégation لا [laː]◊Il n'y a plus d'eau. — لا يوجد المزيد من الماء
◊Il ne vient pas non plus. — لن يأتي هو كذلك
addition زائد ['zaːʔid]◊Deux plus trois font cinq. — اثنان زائد ثلاثة تساوي خمسة
-
9 répondre
I v i1 أجاب [ʔa׳ӡaːba]◊Je lui ai répondu que je l'aiderai. — أجبته انني سأساعده
2 à un appel أجاب [ʔa׳ӡaːba]◊Ça ne répond pas. — إنه لا يجيب
3 s'opposer عق ['ʔʼaqːa]◊Il répond à ses parents. — عق والديه
4 répondre de qqn, de qqch كفل [ka׳fila]II v tdire ou écrire en retour أجاب [ʔa׳ӡaːba]* * *I v i1 أجاب [ʔa׳ӡaːba]◊Je lui ai répondu que je l'aiderai. — أجبته انني سأساعده
2 à un appel أجاب [ʔa׳ӡaːba]◊Ça ne répond pas. — إنه لا يجيب
3 s'opposer عق ['ʔʼaqːa]◊Il répond à ses parents. — عق والديه
4 répondre de qqn, de qqch كفل [ka׳fila]II v tdire ou écrire en retour أجاب [ʔa׳ӡaːba]
См. также в других словарях:
Rien que pour ça (chanson) — Rien que pour ça Single par Elsa extrait de l’album Rien que pour ça Face A Rien que pour ça Face B Faudrait pas croire Sortie Septembre 1990 Durée 2:45 … Wikipédia en Français
Rien que pour vos yeux — L une des voitures que Bond conduit pendant le film, une Citroën 2CV Données clés … Wikipédia en Français
Rien que pour vos cheveux — Données clés Titre québécois On ne rigole pas avec le Zohan Titre original You Don t Mess with the Zohan Réalisation Dennis Dugan Scénario Adam Sandler, Robert Smigel et Judd Apatow … Wikipédia en Français
Rien que pour ça — Album par Elsa Sortie 3 septembre 1990 Enregistrement Mai à juillet 1990 au Masters Rock Studios de Londres … Wikipédia en Français
Rien que pour ca — Rien que pour ça Rien que pour ça ... Album par Elsa Sortie 3 septembre 1990 Enregistrement Mai à juillet 1990 au Masters Rock Studios de Londres … Wikipédia en Français
Rien que la vérité — (The Whole Truth) est le cinquantième épisode de la série télévisée La Quatrième Dimension, diffusé aux États Unis le 20 janvier 1961. Synopsis Harvey Hunnicutt est un vendeur de voitures peu scrupuleux. Un beau jour, il accepte d… … Wikipédia en Français
Rien que de l'amour ! — Rien que de l amour ! Album Auteur Marc Chalvin Dessin Marc Chalvin Couleurs Marc Chalvin Thèmes Ce livre parle de la vie, de sexe, de couples, d enfants, de vos voisins, de vos parents, de vos amis, de vos ennemis, de vous et des autres.… … Wikipédia en Français
Rien que du bonheur — est un film français réalisé par Denis Parent en 2002 et sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Rien que l'acier — (The Steel Remains) est le premier tome d’une série de dark fantasy écrite par l’auteur américain Richard Morgan, nommée Terre de Héros (A Land Fit for Heroes), publiée en France par les éditions Bragelonne. Les personnages y sont violents,… … Wikipédia en Français
Rien que la vérité (émission) — Rien que la vérité est une émission de talk show diffusée en seconde partie de soirée chaque vendredi sur la chaîne de la TNT W9, présentée par Julie Raynaud de octobre 2007 à mars 2008 puis . L émission n est plus diffusé depuis l’arrêt de l… … Wikipédia en Français
Rien que des mensonges — Filmdaten Deutscher Titel Rien que des mensonges Produktionsland Frankreich, Schweiz … Deutsch Wikipedia