-
101 (to) curtail
(to) curtail /kɜ:ˈteɪl/v. t.1 abbreviare; accorciare: to curtail the working week, accorciare la settimana lavorativa; to curtail a visit, abbreviare una visita2 decurtare; ridurre: to curtail a monthly allowance of money, decurtare un assegno mensile in denaro; to curtail wages, ridurre i salari3 (econ., ecc.) limitare; contingentare: to curtail the production of consumer goods, contingentare la produzione dei beni di consumo. -
102 (to) extenuate
(to) extenuate /ɪkˈstɛnjʊeɪt/v. t.1 (leg.) attenuare; ridurre: Is there anything that can extenuate his guilt?, c'è nulla che possa attenuare la sua colpa?2 (arc.) diminuire; ridurre; assottigliareFALSI AMICI: to extenuate non significa estenuare. -
103 (to) lessen
(to) lessen /ˈlɛsn/v. t. e i.1 diminuire; ridurre, ridursi; calare; scemare; attenuare, attenuarsi: to lessen one's speed, ridurre la velocità; rallentare; The tension lessened, la tensione si è allentata -
104 (to) pare
(to) pare /pɛə(r)/v. t.1 pareggiare; rifilare; tagliare: to pare a hedge, pareggiare una siepe; to pare one's nails, tagliarsi le unghie -
105 (to) pulverize
-
106 (to) retrench
(to) retrench (1) /rɪˈtrɛntʃ/A v. t.B v. i.fare economie; tagliare le spese: Falling orders forced many companies to retrench, il calo degli ordini ha costretto molte aziende a tagliare le spese.(to) retrench (2) /rɪˈtrɛntʃ/v. t. -
107 (to) slacken
(to) slacken /ˈslækən/A v. t.1 diminuire; ridurre; rallentare; calare; scemare: to slacken one's efforts, diminuire gli sforzi; to slacken speed, ridurre la velocità; rallentare; to slacken one's pace, rallentare il passo (o il ritmo)B v. i.1 diminuire; calare; scemare; ridursi: Trade has slackened considerably, il volume degli affari s'è ridotto di molto2 rilassarsi; rallentare il ritmo; battere la fiacca4 (mecc.) diventare lasco -
108 ♦ (to) starve
♦ (to) starve /stɑ:v/A v. i.2 essere affamato; languire; (fam.) avere una fame da lupo: DIALOGO → - Dinner 1- I'm starving, ho una fame da lupoB v. t.1 affamare; far morire di fame: to starve a city into submission, costringere una città alla resa per fame; prendere una città per fame● to starve for, avere un gran desiderio di; essere assetato di; struggersi di: The boy is starving for friendship, il ragazzo è assetato d'amicizia □ to starve sb. out, costringere q. alla resa per fame ( o anche, rifiutando un aiuto finanziario); prendere q. per fame □ to be starved, morir di fame □ to be starved for love, avere un bisogno estremo di affetto □ to be starved of all resources, essere privato d'ogni risorsa □ (autom.) The engine is starved of petrol, la benzina non arriva al motore. -
109 (to) sue
(to) sue /su:/A v. t.1 (leg.) convenire (q.) in giudizio; citare; intentar causa a: We shall sue you for libel, vi citeremo per diffamazione; He was sued for libel, è stato citato per diffamazione2 (lett.) supplicare; implorareB v. i.2 (lett.) presentare una supplica● (leg.) to sue at law, adire le vie legali □ to sue for, invocare; chiedere; sollecitare: to sue for peace, sollecitare la pace □ (leg.) to sue sb. for damages, costituirsi parte civile contro q.; citare q. per danni □ (fig. fam.) to sue the pants off sb., ridurre q. in mutande facendogli causa; ridurre q. sul lastrico per le spese e i danni che deve pagare □ (leg.) to sue out pardon, impetrare il perdono giudiziale □ (fam. USA) So sue me!, e con ciò?; e allora?; embè? (letteralm. ‘cosa vuoi, farmi causa?’). -
110 (to) unpack
(to) unpack /ʌnˈpæk/A v. t.1 disfare; spacchettare; (comm.) sballare: She unpacked her suitcase, ha disfatto la valigia; Can you help me unpack the shopping?, mi aiuti a svuotare le borse della spesa?2 tirar fuori (qc. ) dalla valigia (o dal baule, ecc.): She unpacked her clothes and hung them in the wardrobe, ha tirato fuori i suoi vestiti dalla valigia e li ha appesi nel guardaroba3 (fig.) ridurre ai concetti di base: to unpack the meaning of st., ridurre il significato di qc. ai concetti di base4 (comput.) scompattareB v. i.disfare le valigie: They didn't even have time to unpack, non hanno nemmeno avuto il tempo di disfare le valigie. -
111 undercut
I ['ʌndəkʌt]1) BE gastr. filetto m.2) sport backspin m.II [ˌʌndə'kʌt]1) comm. (set prices lower than) offrire, vendere a un prezzo inferiore rispetto a; battere [ prices]2) (cut away) scavare sotto [cliff, bank]4) econ. ridurre [ inflation]* * *past tense, past participle; see undercut* * *undercut /ˈʌndəkʌt/n.1 (edil.) rientranza; sottosquadro5 (metall.) taglio laterale; controsformo.(to) undercut /ʌndəˈkʌt/(pass. e p. p. undercut), v. t.3 (ind. min.) sottoscavare; intagliare alla base4 ( golf, tennis, ping-pong, ecc.) tagliare ( la palla) dal disotto ( in modo che acquisti elevazione)● to undercut the competition, battere la concorrenza □ to undercut a competitor's prices, battere un concorrente sul prezzo.* * *I ['ʌndəkʌt]1) BE gastr. filetto m.2) sport backspin m.II [ˌʌndə'kʌt]1) comm. (set prices lower than) offrire, vendere a un prezzo inferiore rispetto a; battere [ prices]2) (cut away) scavare sotto [cliff, bank]4) econ. ridurre [ inflation] -
112 (to) unpack
(to) unpack /ʌnˈpæk/A v. t.1 disfare; spacchettare; (comm.) sballare: She unpacked her suitcase, ha disfatto la valigia; Can you help me unpack the shopping?, mi aiuti a svuotare le borse della spesa?2 tirar fuori (qc. ) dalla valigia (o dal baule, ecc.): She unpacked her clothes and hung them in the wardrobe, ha tirato fuori i suoi vestiti dalla valigia e li ha appesi nel guardaroba3 (fig.) ridurre ai concetti di base: to unpack the meaning of st., ridurre il significato di qc. ai concetti di base4 (comput.) scompattareB v. i.disfare le valigie: They didn't even have time to unpack, non hanno nemmeno avuto il tempo di disfare le valigie. -
113 ■ wind down
■ wind downA v. t. + avv.3 (fin.) ridurre gradualmente, rallentare, ridimensionare: to wind down one's business in Asia, rallentare le proprie operazioni in AsiaB v. i. + avv.4 (fig.) rilassarsi; calmarsi. -
114 ■ write down
■ write downv. t. + avv.1 prendere nota di (qc.); annotare; scrivere; segnare; mettere (o buttare) giù (fam.): Write the figures down before you forget them, scriviti le cifre prima che te le scordi; He wrote down all the names, si è segnato tutti i nomi; to write down a few ideas, buttar giù qualche idea; DIALOGO → - School- I didn't write it down in my diary and totally forgot about it, non l'avevo annotato nell'agenda e me ne sono totalmente dimenticata -
115 bring down
bring down [sth.], bring [sth.] down1) (cause collapse of) rovesciare [ government]2) (reduce) ridurre, fare scendere [inflation, expenditure]; abbassare, diminuire [rate, price, temperature]3) (shoot down) abbattere [plane, tiger]; bring [sb.] down colloq. deprimere [ person]* * *(to cause to fall: The storm brought all the trees down.) abbattere* * *vt(lower: prices, temperature) far scendere, (opponent: also) Ftbl Rugby atterrare, (enemy plane) abbattere, (government) far cadere* * *bring down [sth.], bring [sth.] down1) (cause collapse of) rovesciare [ government]2) (reduce) ridurre, fare scendere [inflation, expenditure]; abbassare, diminuire [rate, price, temperature]3) (shoot down) abbattere [plane, tiger]; bring [sb.] down colloq. deprimere [ person] -
116 burn down
1) [ house] essere distrutto dal fuoco2) [candle, fire] cominciare a spegnersi; burn down [sth.], burn [sth.] down incendiare, ridurre in cenere [ house]* * *1. vt + adv(building) bruciare, dare alle fiamme2. vi + adv(house) essere distrutto (-a) dal fuoco, bruciarsi, (candle, fire) consumarsi, abbassarsi* * *1) [ house] essere distrutto dal fuoco2) [candle, fire] cominciare a spegnersi; burn down [sth.], burn [sth.] down incendiare, ridurre in cenere [ house] -
117 cut *****
[kʌt] cut vb: pt, pp1. n1) (gen) taglio, Med taglio, incisione f, Cards alzata2) (reduction: in salary, spending) riduzione f, taglio, (deletion: in film, text) taglio3) (of clothes, hair) taglio4) (of meat: piece) taglio, pezzo, parte f, (fam: share) parte2. adj3. vt1) (gen) tagliare, Cards alzareto cut o.s. — tagliarsi
to cut sth in half/in two — tagliare qc a metà/in due
to cut to pieces (army) fig — fare a pezzi, distruggere
to cut open — aprire con un coltello (or con le forbici etc)
to cut sb free — liberare qn (tagliando qc)
it cut me to the quick or the heart fig — mi ha ferito profondamente
2) (shape: gen, jewel) tagliare, (steps, channel) scavare, (key) fare una copia di, riprodurre, (glass) lavorare, (figure, statue) scolpire, (engrave) incidere, intagliare, (record) incidere3) (clip, trim: hair, nails, hedge etc) tagliare4) (reduce: wages, prices, production etc) ridurre, (expenses) ridurre, limitare, tagliare, (speech) abbreviare, (text, film) tagliare, (interrupt) interrompereto cut sb/sth short — interrompere qn/qc
5) (intersect) intersecare, tagliare6) (fam: avoid: class, lecture, appointment) saltare4. vi1) (person, knife) tagliare2)to cut across country/through the lane — tagliare per la campagna/per il sentiero3) Cinethe film cut from the bedroom to the garden — la scena del film si è spostata dalla stanza da letto al giardino
4) Cards tagliare il mazzo•- cut away- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up -
118 cut off
cut off [sth.], cut [sth.] off1) (remove) tagliare [hair, piece]; levare, togliere [excess, crusts]to cut off sb.'s head — mozzare la testa a qcn
2) (reduce)to cut 1% off inflation — ridurre l'inflazione dell'1%
3) (disconnect) staccare, tagliare [ mains service]; cut off [sth.]5) (isolate) iso lare [area, town]7) tel.8) (disinherit) diseredare9) (interrupt) interrompere; cut [sb.] off, cut off [sb.] (isolate) tagliare fuori, isolareto cut oneself off — isolarsi o tagliarsi fuori ( from da)
* * *1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) interrompere2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) separare3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) tagliare* * *vt + adv1) (gen) tagliare2) (disconnect: telephone, gas, electricity) tagliare, (engine) spegnerewe've been cut off Telec — è caduta la linea
3) (isolate) isolareto cut o.s. off from sth/sb — allontanarsi or isolarsi da qc/qn
* * *cut off [sth.], cut [sth.] off1) (remove) tagliare [hair, piece]; levare, togliere [excess, crusts]to cut off sb.'s head — mozzare la testa a qcn
2) (reduce)to cut 1% off inflation — ridurre l'inflazione dell'1%
3) (disconnect) staccare, tagliare [ mains service]; cut off [sth.]5) (isolate) iso lare [area, town]7) tel.8) (disinherit) diseredare9) (interrupt) interrompere; cut [sb.] off, cut off [sb.] (isolate) tagliare fuori, isolareto cut oneself off — isolarsi o tagliarsi fuori ( from da)
-
119 dramatize drama·tize vt
['dræmətaɪz](events, situation) drammatizzare, (novel: for TV) ridurre or adattare per la televisione, (for cinema) ridurre or adattare per il grande schermo -
120 ease off
ease off [ business] rallentare; [demand, congestion] ridursi; [traffic, rain] diminuire; [ person] ridurre il ritmo, rallentare; ease [sth.] off, ease off [sth.] togliere delicatamente [lid, boot]* * *vi + adv(slow down) rallentare, (work, business) diminuire, (pressure, tension) allentarsi, (pain) calmarsi, (relax) rilassarsi* * *
См. также в других словарях:
ridurre — (ant. riducere /ri dutʃere/) [lat. redūcĕre ricondurre , der. di ducĕre condurre , col pref. re ] (coniug. come addurre ). ■ v. tr. 1. (non com.) a. [far tornare al luogo di partenza, oppure al luogo e al posto dovuto, con la prep. a del secondo … Enciclopedia Italiana
ridurre — ri·dùr·re v.tr. FO 1a. portare a dimensioni minori, rendere più piccolo, meno esteso, meno voluminoso: ridurre una fotografia, una fotocopia, ridurre un aiuola, ridurre un naso con la chirurgia plastica, ridurre un articolo a dieci righe; ridurre … Dizionario italiano
ridurre — {{hw}}{{ridurre}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io riduco , tu riduci ; pass. rem. io ridussi , tu riducesti ; part. pass. ridotto ) 1 (lett.) Ricondurre, portare al luogo di partenza o a quello dovuto (spec. fig.): ridurre a casa il bambino smarrito |… … Enciclopedia di italiano
ridurre — A v. tr. 1. ricondurre, portare, condurre, riportare 2. raccogliere, adunare, ammassare, radunare CONTR. sparpagliare, respingere, allontanare, disperdere 3. far diventare, rendere, mutare, fare, trasformare, modificare, cambiare, conciare 4.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
reduce — ridurre Ridurre o reduce consiste in una indicazione fornita da un operatore che segnala l opportunità di diminuire la quota di portafoglio investito in un determinato titolo … Glossario di economia e finanza
ammàcchè — ridurre, dimagrire, far diventare magro … Dizionario Materano
ammatassè — ridurre in matassa, avvolgere in matassa, ammatassare … Dizionario Materano
ammòcch — ridurre, diminuire, diventare magro … Dizionario Materano
ingrandire — in·gran·dì·re v.tr. e intr. AD 1a. v.tr., rendere più grande per dimensioni: ingrandire una stanza, un edificio; ingrandire la collezione di francobolli Sinonimi: allargare, ampliare. Contrari: restringere, ridurre, rimpicciolire. 1b. v.tr.,… … Dizionario italiano
aumentare — au·men·tà·re v.tr. e intr. (io auménto) FO 1a. v.tr., rendere maggiore in dimensioni o quantità, incrementare, accrescere: aumentare il numero di partecipanti, aumentare gli stipendi, aumentare le proprie conoscenze Sinonimi: accrescere,… … Dizionario italiano
polverizzare — /polveri dz:are/ [dal lat. tardo pulverizare, der. di pulvis vĕris polvere ]. ■ v. tr. 1. a. [ridurre una sostanza solida in polvere: p. la pietra ] ▶◀ sfarinare. b. (estens.) [ridurre una sostanza solida in frammenti minutissimi] ▶◀ frantumare,… … Enciclopedia Italiana