-
101 revenir entre deux fers
гл.фраз. возобновлятьсяФранцузско-русский универсальный словарь > revenir entre deux fers
-
102 revenir par la forêt
общ. вернуться лесомФранцузско-русский универсальный словарь > revenir par la forêt
-
103 revenir par le plus court
Французско-русский универсальный словарь > revenir par le plus court
-
104 revenir sur ce qu'on avait dit
Французско-русский универсальный словарь > revenir sur ce qu'on avait dit
-
105 revenir sur l'eau
1) общ. вновь всплыть на поверхность, вскарабкаться из затруднения, вынырнуть2) перен. вновь появитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > revenir sur l'eau
-
106 revenir sur le compte de
общ. (qn) изменить своё мнение (о ком-л.)Французско-русский универсальный словарь > revenir sur le compte de
-
107 revenir sur sa décision
общ. изменить решение, переменить решениеФранцузско-русский универсальный словарь > revenir sur sa décision
-
108 revenir sur sa parole
гл.Французско-русский универсальный словарь > revenir sur sa parole
-
109 revenir sur ses circuits
гл.Французско-русский универсальный словарь > revenir sur ses circuits
-
110 revenir sur ses pas
общ. вернуться назад, повернуть обратно, пойти назадФранцузско-русский универсальный словарь > revenir sur ses pas
-
111 revenir sur ses voies
Французско-русский универсальный словарь > revenir sur ses voies
-
112 revenir sur terre
Французско-русский универсальный словарь > revenir sur terre
-
113 revenir sur une matière
Французско-русский универсальный словарь > revenir sur une matière
-
114 revenir tête sur queue
Французско-русский универсальный словарь > revenir tête sur queue
-
115 revenir à l'esprit
общ. вновь прийти на умФранцузско-русский универсальный словарь > revenir à l'esprit
-
116 revenir à la case départ
общ. вернуться к исходному месту, вернуться к исходному положениюФранцузско-русский универсальный словарь > revenir à la case départ
-
117 revenir à la charge
общ. возобновить попытки, возобновить попыткуФранцузско-русский универсальный словарь > revenir à la charge
-
118 revenir à la mode
общ. снова войти в модуФранцузско-русский универсальный словарь > revenir à la mode
-
119 revenir à la vie
общ. вернуться к жизни, воскреснуть -
120 revenir à sa première idée
Французско-русский универсальный словарь > revenir à sa première idée
См. также в других словарях:
revenir — [ r(ə)vənir; rəv(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22> • Xe; de re et venir I ♦ (Personnes) 1 ♦ Venir de nouveau. Le docteur promit de revenir le lendemain. ⇒ repasser. Il n est pas revenu nous voir. ♢ Venir d un lieu, d une situation … Encyclopédie Universelle
revenir — Revenir. v. n. Retourner, venir une autrefois. Il revient d Espagne, d Italie. cet homme est revenu deux fois sur l eau avant que de se noyer. j estois desja venu pour vous parler, je reviens pour vous dire, il estoit sorti dés le matin, il est… … Dictionnaire de l'Académie française
revenir — en quelque lieu, Redire, Reuerti, Reuenire, Recipere se, voyez Venir. Qui revient tousjours, Voluendus. Ce mal revient tousjours, Rebellat identidem vitium. Revien nous veoir quelque fois, Reuise nos aliquando. Un grand plaisir luy revient à un… … Thresor de la langue françoyse
revenir — revenir(se) Como intransitivo no pronominal, ‘retornar’; como intransitivo pronominal, ‘ponerse blando y correoso a causa de la humedad’ y ‘perder la frescura’. Verbo irregular: se conjuga como venir (→ apéndice 1, n.º 60). El imperativo singular … Diccionario panhispánico de dudas
revenir — (Del lat. revenīre). 1. intr. Dicho de una cosa: Retornar o volver a su estado propio. 2. prnl. Dicho de una cosa: Encogerse, consumirse poco a poco. 3. Dicho de una conserva o de un licor: Acedarse o avinagrarse. 4. Dicho de una cosa: Escupir… … Diccionario de la lengua española
revenir — (re ve nir) v. n. Il se conjugue comme venir. 1° Venir une autre fois, de nouveau. Je reviens pour vous dire.... Revenez, nous causerons. • Souris de revenir, femme d être en posture [pour les guetter], LA FONT. Fabl. II, 18. • ....Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REVENIR — v. n. Venir une autre fois, de nouveau. Je reviens pour vous dire... Il est revenu vous chercher. Je ne puis vous entendre en ce moment, vous reviendrez tantôt. Il se dit Des choses qui croissent de nouveau, qui repoussent après avoir été… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REVENIR — v. intr. Venir une autre fois, de nouveau. Je reviens pour vous dire... Il est revenu vous chercher. Je ne puis vous entendre en ce moment, vous reviendrez tantôt. Il se dit aussi de Certaines choses qui reparaissent après avoir disparu, qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
revenir — vi. msf., redevenir ; revenir à la vie, revenir à soi, reprendre ses sens, reprendre connaissance ; revenir en mémoire ; réapparaître. vt. , ranimer, faire revenir à soi ; échoir, appartenir : arvènyi (Annecy.003b, Gruffy, Thônes.004c), (a)rvnyi… … Dictionnaire Français-Savoyard
revenir — reveni revenir; retourner; ranimer; revivre, ressusciter > « M es pas mai dificile, segur, de reveni Jaque o Jan, que Nanoun o Babèu… » J. Roumanille. Si revenir : revenir à soi. Vos revèn d esclargir aqueu mistèri : il vous appartient il vous … Diccionari Personau e Evolutiu
revenir — ► verbo intransitivo 1 Volver a venir una persona. SE CONJUGA COMO venir 2 Volver una cosa al estado que antes tenía. ► verbo pronominal 3 Ponerse una masa o una fritura correosa a causa de la humedad o el calor: ■ el pan de ayer se ha revenido.… … Enciclopedia Universal