-
21 a relua ofensiva
to return to the attack. -
22 a reveni la atac
mil. to return to the charge. -
23 a reveni la subiect
to return to the subject. -
24 a rosti rugăciunea de mulţumire
( după o masă) to give / to return thanks.Română-Engleză dicționar expresii > a rosti rugăciunea de mulţumire
-
25 a răsplăti răul cu binele
to return / to repay good for evilto repay evil with / by good.Română-Engleză dicționar expresii > a răsplăti răul cu binele
-
26 a răspunde cuiva pe acelaşi ton
to return smb. the compliment.Română-Engleză dicționar expresii > a răspunde cuiva pe acelaşi ton
-
27 a răspunde dragostei cuiva
to return smb's love / affection.Română-Engleză dicționar expresii > a răspunde dragostei cuiva
-
28 a răspunde la culoare (la jocul de (cărţi)
to return smb.'s lead.Română-Engleză dicționar expresii > a răspunde la culoare (la jocul de (cărţi)
-
29 a răspunde la o / fiecare lovitură
to return blow for blow.Română-Engleză dicționar expresii > a răspunde la o / fiecare lovitură
-
30 a răspunde la serviciu
sport to return the service. -
31 a răspunde la vizita cuiva
to return smb.'s call.Română-Engleză dicționar expresii > a răspunde la vizita cuiva
-
32 a răspunde negativ / nu
to answer / to reply in the negativeto answer noto return a negative -
33 a se înapoia pe acelaşi drum
to return the way one came / (by) the same wayto retrace one's steps.Română-Engleză dicționar expresii > a se înapoia pe acelaşi drum
-
34 a se întoarce acasă
to return (to one's) home. -
35 a se întoarce de la
1. to come back / to return from.2. fig. to turn away fromto withdraw one's affection(s) from. -
36 a sprijini iniţiativa cuiva
to return smb.'s lead.Română-Engleză dicționar expresii > a sprijini iniţiativa cuiva
-
37 a suferi un eşec
to suffer a reverseto meet with / to suffer a repulseto come oft second bestto get no whereto be thwartedto go to the wallto get the worst of itînv. to come home / to return by the weeping cross. -
38 a înapoia o sumă împrumutată
to pay back a loanto return a borrowed sum.Română-Engleză dicționar expresii > a înapoia o sumă împrumutată
-
39 a înapoia în aceeaşi măsură
to return a quid pro quoto repay in the same wayto give tit for tatto give a Rowland for an OliverRomână-Engleză dicționar expresii > a înapoia în aceeaşi măsură
-
40 a închide telefonul
to ring offto slam down the receiverto replace the receiverto return the receiver to its cradle / hook.
См. также в других словарях:
Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year … The Collaborative International Dictionary of English
return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… … Law dictionary
Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Return — may refer to:* Return (architecture), the receding edge of a flat face * Return (finance), the financial term for the profit or loss derived from an investment * Tax return, a form submitted to taxation authorities * Carriage return, a key on an… … Wikipedia
return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion … New Dictionary of Synonyms
return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans … English World dictionary
return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… … New thesaurus
Return — Re*turn , v. i. [imp. & p. p. {Returned}; p. pr. & vb. n. {Returning}.] [OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re re + tourner to turn. See {Turn}.] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. Return to your father … The Collaborative International Dictionary of English
return — ► VERB 1) come or go back to a place. 2) (return to) go back to (a particular state or activity). 3) give or send back or put back in place. 4) feel, say, or do (the same feeling, action, etc.) in response. 5) (in tennis) hit or send (the ball)… … English terms dictionary
return to — index continue (resume), renew (begin again), reopen, resume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
return — (izg. ritȅrn) m DEFINICIJA 1. sport, v. retern 2. inform. tipka na tipkovnici kojom se prigodom pisanja prelazi u novi red; razmaknica, enter, povratnica ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal