-
21 whakahoki
repeat; continue; replication; reply (experimentm etc.)————————return (badminton, tennis)————————whakahoki (-a)recall————————whakahoki (i te waea)hang up (the phone) -
22 whakahokia
replace (computer term)————————reply; return; give back; repulse -
23 E hoki
Maori for back, return -
24 E kore te patiki
A Maori proverb, literally translated; The flounder does not return to the sand (or mud) that it has stirred up. That is, one does not go back and ask for trouble. Once bitten, twice shy. -
25 hoki hoki
Hoki, hoki, tonu maiTe wairua o te tauKi te awhi ReingaKi tenei kiri eTo this skin Ka pinea koe e ahauKi te pine o te arohaKi te pine e kore neiE waikura e -
26 hoki mai
Maori for come back, return, get back -
27 hokinga
Maori for return -
28 Hokitika
(Direct return)West Coast town -
29 KAIHAU
Ceremony perfomed over successful warriors on their return -
30 Kitekite falls
<KITEKITE.JPG">Near Piha on Auckland's West CoastThe Kitekite Track leads to the impressive three-tiered Kitekite Falls - the Knutzen Track leads off this (named after the early manager of the Piha Mill) taking a route to the south of the Kitekite Stream to reach the falls. The return route is by the north side. Off this track a steep track can take you to the top of the falls, where there are small cold pools for taking a dip and notches in the rocks where the Glen Esk Dam was located. The first attempt to drive logs down the falls resulted in their destruction on the rocks below and the dam was thereafter only used to flush the logs waiting in the stream below down to the mill. Tracks at the top of the falls lead inland through the ranges to various outlets on the West Coast Road. -
31 koha tamana
-
32 Me he manu rere
Me he manu rere ahau e,Had I the wings of a birdKua rere ki to moengaI would fly to you while you were dreamingKi te awhi to tinana,To hold you thereNo reiraE te tau tahuri maiReturn to me* *Kei te moe to tinanaKei te wake te wairuaKei te hotu te manawaNo reiraE te tau tahuri mai -
33 oti atu
Maori for never to return -
34 Po Atarau
Pö atarauE moea iho neiE haere anaKoe ki pämamaoOn a moonlit nightI see in a dreamYou goingTo a distant landHaere räKa hoki mai anöKi i te tauE tangi atu neiFarewell,But return againTo your loved one,Weeping here -
35 po karekare ana
A very popular Maori action song.Po karekare ana, Nga wai o Waiapu, Whiti atu koe hine, Marino ana e. Chorus: E hine e, Hoki mai ra, Ka mate ahau i, Te aroha e.Are the rippling waters, Of Waiapu, Cross over girl, Tis calm. Chorus: Girl, Return here, For I shall die, Because of love. -
36 pokare kare ana
Maori love song. NZ's unofficial national song.Po karekare anaAre the rippling waters Nga wai o Waiapu Of Waiapu Whiti atu koe hine Cross over girl Marino ana e Tis calm * * E hine e Girl Hoki mai ra Return here Ka mate ahau i For I shall die Te aroha e Because of love -
37 whakahoki
Maori for to reply, return, replicate, rejoinder, retrieve, replace -
38 Whatiwhati to hope
Maori waiata/songLyrics:Whatiwhati to hope ringa pakia eSway your hips and slap your thighsWaewae takahia ka huri o kanohi eMove your feet and turn your eyesTitiro whakarunga Titiro whakararoLook up and look downHaere whakamua hoki whakamuriGo forward and return backWhatiwhati to hope me huri to tinana e
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year … The Collaborative International Dictionary of English
return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… … Law dictionary
Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Return — may refer to:* Return (architecture), the receding edge of a flat face * Return (finance), the financial term for the profit or loss derived from an investment * Tax return, a form submitted to taxation authorities * Carriage return, a key on an… … Wikipedia
return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion … New Dictionary of Synonyms
return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans … English World dictionary
return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… … New thesaurus
Return — Re*turn , v. i. [imp. & p. p. {Returned}; p. pr. & vb. n. {Returning}.] [OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re re + tourner to turn. See {Turn}.] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. Return to your father … The Collaborative International Dictionary of English
return — ► VERB 1) come or go back to a place. 2) (return to) go back to (a particular state or activity). 3) give or send back or put back in place. 4) feel, say, or do (the same feeling, action, etc.) in response. 5) (in tennis) hit or send (the ball)… … English terms dictionary
return to — index continue (resume), renew (begin again), reopen, resume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
return — (izg. ritȅrn) m DEFINICIJA 1. sport, v. retern 2. inform. tipka na tipkovnici kojom se prigodom pisanja prelazi u novi red; razmaknica, enter, povratnica ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal