-
1 attack
ə'tæk
1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) atacar2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) atacar3) ((in games) to attempt to score a goal.) atacar4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) lanzarse (a)
2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) ataque2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) ataqueattack1 n1. ataque / atentado2. ataquea heart attack un ataque cardíaco / un infartoattack2 vb1. atacar2. atacar / agredir3. acometertr[ə'tæk]1 (gen) atacar; (terrorist) atentar contra2 (task, problem) acometer; (person) agredir, atacar1 atacar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the attack atacandoto come under attack ser atacado,-ato launch an attack on lanzar un ataque aattack [ə'tæk] vt1) assault: atacar, asaltar, agredir2) tackle: acometer, combatir, enfrentarse conattack n1) : ataque m, asalto m, acometida fto launch an attack: lanzar un ataque2) : ataque m, crisis fheart attack: ataque cardíaco, infartoattack of nerves: crisis nerviosan.• acceso s.m.• acometida s.f.• acometimiento s.m.• arremetida s.f.• asalto s.m.• ataque s.m.• avance s.m.• embestida s.f.v.• acometer v.• agredir v.• arremeter v.• atacar v.• avanzar v.• opugnar v.• saltear v.ə'tæk
I
1)a) c u (physical, verbal) ataque mto launch an attack — lanzar* un ataque
terrorist attacks — atentados mpl terroristas
attack on/against something/somebody — ataque a/contra algo/alguien
to come/be under attack — ser* atacado
b) c ( Med) ataque mheart attack — infarto m, ataque m cardíaco or al corazón
II
1.
1) \<\<army/target/policy\>\> atacar*; \<\<person\>\> atacar*, agredir*2)a) ( begin enthusiastically) \<\<food\>\> atacar*; \<\<task\>\> acometerb) ( deal with) \<\<problem\>\> combatir
2.
vi (Mil, Sport) atacar*[ǝ'tæk]1. N1) (Mil, Sport) (also fig) ataque m (on a, contra, sobre); (=assault) atentado m, agresión fto launch an attack — (Mil) (also fig) lanzar un ataque
to leave o.s. open to attack — dejarse expuesto a un ataque
to be/come under attack — ser atacado
2) (Med) (gen) ataque m ; (=fit) acceso m, crisis f invheartan attack of nerves — un ataque de nervios, una crisis nerviosa
2. VT1) (Mil, Sport, Med) (also fig) atacar; (=assault) agredir; [bull etc] embestir2) (=tackle) [+ job, problem] enfrentarse con; (=combat) combatir3) (Chem) atacar3.VI atacar4.CPDattack dog N — perro m de presa
* * *[ə'tæk]
I
1)a) c u (physical, verbal) ataque mto launch an attack — lanzar* un ataque
terrorist attacks — atentados mpl terroristas
attack on/against something/somebody — ataque a/contra algo/alguien
to come/be under attack — ser* atacado
b) c ( Med) ataque mheart attack — infarto m, ataque m cardíaco or al corazón
II
1.
1) \<\<army/target/policy\>\> atacar*; \<\<person\>\> atacar*, agredir*2)a) ( begin enthusiastically) \<\<food\>\> atacar*; \<\<task\>\> acometerb) ( deal with) \<\<problem\>\> combatir
2.
vi (Mil, Sport) atacar* -
2 income
'iŋkəm(money received by a person as wages etc: He cannot support his family on his income.) sueldo, salario- income-tax return
income n ingresostr['ɪnkʌm]1 (from work) ingresos nombre masculino plural, renta; (from investment) réditos nombre masculino plural■ do you have any other income apart from your salary? ¿tienes otros ingresos aparte del salario?■ his monthly income is about 1,000 pounds sus ingresos mensuales son de unas mil libras\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLearned income ingresos ganancialesincome tax impuesto sobre la rentaincome tax return declaración nombre femenino de rentaincome ['ɪn.kʌm] n: ingresos mpl, entradas fpln.• conveniencia s.f.• haber s.m.• ingreso s.m.• ingresos (Banca) s.m.pl.• renta (ECO, ADM) s.f.• rédito s.m.'ɪnkʌmmass & count noun ingresos mpl; ( unearned) rentas fpl, ingresos mpl['ɪnkʌm]1.N (gen) ingresos mpl ; (from property) renta f ; (=salary) salario m, sueldo m ; (=takings) entradas fpl ; (=interest) réditos mpl ; (=profit) ganancias fplgross/net income — ingresos mpl brutos/netos
national income — renta f nacional
2.CPDincome and expenditure account N — cuenta f de gastos e ingresos
income bracket, income group N — categoría f económica
income category N — categoría f económica
income inequality N — desigualdad f de ingresos
income source N — fuente f de ingresos
incomes policy N — política f salarial or de salarios
income stream N — flujo m de ingresos
income support N — (Brit) ≈ ayuda f compensatoria
income tax N — impuesto m sobre la renta
income tax inspector N — inspector(a) m / f de Hacienda, inspector(a) m / f de la Dirección General Impositiva (Arg, Uru)
income tax return N — declaración f de impuestos
* * *['ɪnkʌm]mass & count noun ingresos mpl; ( unearned) rentas fpl, ingresos mpl -
3 insurance
noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; (also adjective) insurance companies.) seguroinsurance n segurotr[ɪn'ʃʊərəns]1 seguro■ insurance against theft/fire seguro contra robo/incendios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take out insurance hacerse un seguro, contratar un segurofully comprehensive insurance seguro a todo riesgoinsurance broker agente nombre masulino o femenino de segurosinsurance company compañía de segurosinsurance policy póliza (de seguro)insurance premium prima (de seguro)car insurance seguro de cochenational insurance seguridad nombre femenino socialprivate health insurance seguro médico privadothird-party insurance seguro a tercerosinsurance [ɪn'ʃʊrənts, 'ɪn.ʃʊr-] n: seguro mlife insurance: seguro de vidainsurance company: compañía de segurosn.• aseguramiento s.m.• prima s.f.• seguro s.m.ɪn'ʃʊrəns, ɪn'ʃʊərəns, ɪn'ʃɔːrənsnoun seguro mmedical/fire insurance — seguro médico/de or contra incendios
to take out insurance — hacerse* or contratar un seguro; (before n)
insurance broker — agente mf de seguros
insurance company — compañía f de seguros, (compañía f) aseguradora f
[ɪn'ʃʊǝrǝns]insurance premium — prima f or cuota f del seguro
1.N (Comm) seguro minsurance against theft/fire/damage — seguro m contra robo/incendio/daños
comprehensive/third party insurance — seguro m a todo riesgo/contra terceros
2.CPDinsurance adjuster N — (US) liquidador(a) m / f de seguros
insurance agent N — agente mf de seguros
insurance broker N — corredor(a) m / f de seguros, agente mf de seguros
insurance certificate N — certificado m de seguro
insurance claim N — demanda f de seguro
insurance company N — compañía f de seguros
insurance policy N — póliza f de seguros
insurance premium N — prima f del seguro
* * *[ɪn'ʃʊrəns, ɪn'ʃʊərəns, ɪn'ʃɔːrəns]noun seguro mmedical/fire insurance — seguro médico/de or contra incendios
to take out insurance — hacerse* or contratar un seguro; (before n)
insurance broker — agente mf de seguros
insurance company — compañía f de seguros, (compañía f) aseguradora f
insurance premium — prima f or cuota f del seguro
-
4 ticket
'tikit1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) billete2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) multa3) (a card or label stating the price etc of something.) etiquetaticket n1. billete2. entradatr['tɪkɪt]1 (for transport) billete nombre masculino2 (for concert, cinema, etc) entrada3 (for library etc) carnet nombre masculino4 (label) etiqueta5 (for item deposited) resguardo7 SMALLPOLITICS/SMALL lista de candidatos■ he ran for office on the Republican ticket se presentó a las elecciones como candidato republicano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be just the ticket ser justo lo que hace faltaticket agency agencia de localidadesticket collector revisor,-raticket office taquilla, ventanillaticket tout revendedor,-raticket ['tɪkət] vtlabel: etiquetarticket n1) : boleto m, entrada f (de un espectáculo), pasaje m (de avión, tren, etc.)2) slate: lista f de candidatosn.• billete (Transporte) s.m.• boleta s.f.• boleto (en Latinoamérica) s.m.• candidatura s.f.• contraseña s.f.• entrada (Espectáculo) s.f.• etiqueta s.f.• localidad s.f.• multa s.f.• rótulo s.m.• talón s.m.• tiquete s.m.v.• poner etiqueta a v.'tɪkət, 'tɪkɪt1) (for bus, train) boleto m or (Esp) billete m; ( for plane) pasaje m or (Esp) billete m; (for theater, museum etc) entrada f; (for baggage, coat etc) ticket m; (from cleaner's, repair shop etc) ticket m, resguardo m; ( for lottery) billete m, número m; ( for parking) ticket mto be (just) the ticket — (colloq)
this screwdriver is just the ticket — este destornillador es justo lo que se necesita; (before n)
ticket collector — revisor, -sora m,f
ticket office — ( Transp) mostrador m (or ventanilla f etc) de venta de pasajes (or billetes etc); ( Theat) taquilla f, boletería f (AmL)
ticket taker — (AmE Sport, Theat) portero, -ra m,f
2)a) ( label) etiqueta fb) ( for traffic violation) multa f3) ( Pol)a) ( list of candidates) lista fb) ( policy) programa m (político or electoral)['tɪkɪt]1. N1) (for bus, train) billete m, boleto m (LAm); (for plane) pasaje m, billete m (esp Sp); (for concert, film, play) entrada f, boleto m (LAm), boleta f (LAm); (for library membership) carné m, carnet m ; (Comm) (=label) etiqueta f ; (=counterfoil) talón m ; (at dry-cleaner's etc) resguardo m ; (in lottery) boleto mreturn ticket, round-trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex)
hold it there, that's the ticket! — ¡sujétalo ahí! ¡eso es!
2) (for parking offence) multa f (por estacionamiento indebido)to get a (parking) ticket — ser multado por aparcar mal * or por estacionamiento indebido
3) (US) (Pol) (=candidates) lista f (de candidatos), candidatura f, planilla f (LAm); (=programme) programa m político, programa m electoral2. VT1) (Aut) (=fine) [+ person] multar; [+ vehicle] dejar la papeleta de una multa en2) (US) [+ passenger] expedir un billete a3.CPDticket agency N — (Rail etc) agencia f de viajes; (Theat) agencia f de localidades, boletería f (LAm)
ticket barrier N — (Brit) (Rail) barrera más allá de la cual se necesita billete
ticket booth N — taquilla f, despacho m de billetes
ticket collector, ticket inspector N — revisor(a) m / f, controlador(a) m / f de boletos (LAm)
ticket counter, ticket desk N — taquilla f, despacho m de billetes
ticket holder N — poseedor(a) m / f de billete; (=season-ticket holder) (Theat) abonado(-a) m / f ; (Ftbl) socio(-a) m / f ; (of travelcard etc) titular mf
ticket machine N — máquina f de billetes
ticket office N — (Rail) despacho m de billetes, despacho m de boletos (LAm); (Theat, Cine) taquilla f, boletería f (LAm)
ticket of leave † N — (Brit) cédula f de libertad condicional
ticket tout N — revendedor m (de entradas)
ticket window N — ventanilla f ; (Rail etc) despacho m de billetes; (Theat etc) taquilla f
* * *['tɪkət, 'tɪkɪt]1) (for bus, train) boleto m or (Esp) billete m; ( for plane) pasaje m or (Esp) billete m; (for theater, museum etc) entrada f; (for baggage, coat etc) ticket m; (from cleaner's, repair shop etc) ticket m, resguardo m; ( for lottery) billete m, número m; ( for parking) ticket mto be (just) the ticket — (colloq)
this screwdriver is just the ticket — este destornillador es justo lo que se necesita; (before n)
ticket collector — revisor, -sora m,f
ticket office — ( Transp) mostrador m (or ventanilla f etc) de venta de pasajes (or billetes etc); ( Theat) taquilla f, boletería f (AmL)
ticket taker — (AmE Sport, Theat) portero, -ra m,f
2)a) ( label) etiqueta fb) ( for traffic violation) multa f3) ( Pol)a) ( list of candidates) lista fb) ( policy) programa m (político or electoral) -
5 pay
pei
1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar, retribuir, remunerar (trabajo)2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar, saldar (deuda)3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) compensar, valer la pena, convenir5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) prestar (atención), rendir (homenaje), conceder, ofrecer
2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) salario, sueldo, paga, remuneración- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to
pay1 n paga / sueldopay2 vb pagartr[peɪ]1 (wages) paga, sueldo, salario1 (gen) pagar; (bill, debt) pagar, saldar■ how much did you pay for that dress? ¿cuánto te costó ese vestido?, ¿cuánto pagaste por ese vestido?2 (make, give - attention) prestar; (homage, tribute) rendir; (respects) presentar, ofrecer; (compliment, visit, call) hacer3 SMALLFINANCE/SMALL (make, give - interest, dividends) dar4 (be worthwhile) compensar, convenir1 (gen) pagar■ he'll pay for this! ¡me las pagará!3 (be profitable - business etc) ser rentable, ser factible4 (be worthwhile) compensar, convenir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpay per view pagar por ver, pago por visiónto be in somebody's pay ser empleado,-a de alguien, estar a sueldo de alguiento get paid cobrar■ how much do you get paid? ¿cuánto cobras?to pay in advance pagar por adelantadoto pay cash / pay in cash pagar al contado, pagar en efectivoto pay by cheque pagar con talón, pagar con chequeto pay in instalments pagar a plazosto pay one's way pagar su parteto pay through the nose pagar un dineralthere will be hell to pay se va a armar la gordaovertime pay dinero de horas extraspay cheque sueldo, cheque nombre masculino del sueldopay claim reivindicación nombre femenino salarialpay packet sobre nombre masculino de la pagapay phone teléfono públicopay rise aumento de sueldopay slip nómina, hoja de salario1) : pagar (una cuenta, a un empleado, etc.)2)to pay attention : poner atención, prestar atención, hacer caso3)to pay back : pagar, devolvershe paid them back: les devolvió el dineroI'll pay you back for what you did!: ¡me las pagarás!4)to pay off settle: saldar, cancelar (una deuda, etc.)5)to pay one's respects : presentar uno sus respetos6)to pay a visit : hacer una visitapay vi: valer la penacrime doesn't pay: no hay crimen sin castigopay n: paga fn.• gajes s.m.pl.• paga s.f.• soldada s.f.• sueldo s.m.v.(§ p.,p.p.: paid) = abonar v.• contribuir v.• ofrecer v.• pagar v.• prestar v.• rendir v.• retribuir v.• tributar v.
I
1. peɪ(past & past p paid) transitive verb1)a) \<\<tax/rent\>\> pagar*; \<\<amount/fees\>\> pagar*, abonar (frml); \<\<bill\>\> pagar*, saldar; \<\<debt\>\> pagar*, saldar, cancelarthis account pays 8% interest — esta cuenta da or produce un interés del 8%
to pay something FOR something/to + inf: how much did you pay for the painting? ¿cuánto te costó el cuadro?, ¿cuánto pagaste por el cuadro?; I paid a fortune to have it cleaned me costó un dineral hacerlo limpiar, me cobraron un dineral por limpiarlo; they pay my salary directly into the bank — me depositan or (esp Esp) me ingresan el sueldo directamente en el banco
b) \<\<employee/creditoradesperson\>\> pagarle* ato pay somebody FOR something — pagarle* algo a algn
I paid him £20 for the table — le di 20 libras por la mesa
to pay one's way: I've always paid my own way — siempre he pagado lo que me correspondía
2) \<\<respects\>\> presentar; \<\<attention\>\> prestarto pay somebody a visit o call — hacerle* una visita a algn; compliment I a), heed I, homage etc
2.
pay vi1) ( with money) pagar*to pay FOR something — pagar* algo
to pay FOR somebody (to + INF): I'll pay for Matthew yo pago lo de Matthew; I'll pay for you to go to Paris yo te pago el viaje a París; teaching doesn't pay very well — la enseñanza no está muy bien pagada or remunerada
2) ( suffer)to pay FOR something — pagar* algo
there'll be hell o the devil to pay — se va a armar la de San Quintín
3) paying pres p
3.
pay v impers convenir*Phrasal Verbs:- pay back- pay in- pay off- pay out- pay up
II
mass noun ( of manual worker) paga f, salario m (frml); ( of employee) sueldo mto be in somebody's pay — estar* a sueldo de alguien; (before n)
pay envelope o (BrE) packet — sobre m de la paga
[peɪ] (vb: pt, pp paid)pay increase — aumento m or (frml) incremento m salarial
1.N (=wages) [of professional person] sueldo m ; [of worker] salario m, sueldo m ; [of day labourer] jornal m ; (=payment) paga fto draw or get one's pay — cobrar
agents in the enemy's pay — agentes mpl al servicio del enemigo
2. VT1) [+ bill, duty, fee] pagar; [+ account] liquidar; [+ debt] saldar, liquidar; [+ employee, worker] pagar ato pay sb £10 — pagar 10 libras a algn
how much is there to pay? — ¿cuánto hay que pagar?
paid — (on receipted bill) pagado
•
a badly paid worker — un obrero mal pagado•
to pay cash (down) — pagar al contado•
I paid £5 for that record — pagué 5 libras por ese discohow much did you pay for it? — ¿cuánto pagaste por él?, ¿cuánto te costó?
•
to be or get paid on Fridays — cobrar los vierneswhen do you get paid? — ¿cuándo cobras?
•
does your current account pay interest? — ¿le rinde intereses su cuenta corriente?paid•
to pay money into an account — ingresar dinero en una cuenta2) (=be profitable to)it wouldn't pay him to do it — (lit) no le compensaría hacerlo; (fig) no le valdría la pena hacerlo
3) [+ attention] prestar (to a); [+ homage] rendir (to a); [+ respects] ofrecer, presentarheed, penalty 1., 1), respect 1., 1)to pay sb a visit or call, to pay a visit to or a call on sb — ir a ver a algn
3. VI1) pagardon't worry, I'll pay — no te preocupes, lo pago yo
•
can I pay by cheque? — ¿puedo pagar con cheque?•
to pay for sth — pagar algo•
to pay in full — pagarlo todo, pagar la cantidad íntegra2) [job]his job pays well — tiene un buen sueldo, el trabajo le paga bien
3) (=be profitable) [business] rendir, ser rentablecrimeit pays to be courteous/tell the truth — vale la pena ser cortés/decir la verdad
4) (fig) (=suffer) pagaryou'll pay for this! — ¡me las pagarás!
4.CPDpay as you earn — (Brit) retención f fiscal (hecha por la empresa)
pay award N — adjudicación f de aumento de salarios
pay bargaining N — negociación f salarial
pay cheque N — cheque m de la paga; (=salary) sueldo m
pay claim N — reivindicación f salarial
pay dirt N — (US) grava f provechosa
- hit or strike pay dirtpay dispute N — conflicto m salarial
pay envelope N — (US) sobre m de la paga
pay increase N — incremento m salarial
pay negotiations NPL — negociaciones fpl salariales
pay office N — caja f, pagaduría f
pay packet N — (Brit) sobre m de la paga
pay pause † N — congelación f de sueldos y salarios
pay phone N — (Brit) teléfono m público
pay policy N — política f salarial
pay raise N (US), pay rise N — incremento m salarial
pay station N — (US) teléfono m público; (for parking) parquímetro m
pay structure N — estructura f salarial
pay talks NPL — = pay negotiations
pay television N — televisión f de pago
- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up* * *
I
1. [peɪ](past & past p paid) transitive verb1)a) \<\<tax/rent\>\> pagar*; \<\<amount/fees\>\> pagar*, abonar (frml); \<\<bill\>\> pagar*, saldar; \<\<debt\>\> pagar*, saldar, cancelarthis account pays 8% interest — esta cuenta da or produce un interés del 8%
to pay something FOR something/to + inf: how much did you pay for the painting? ¿cuánto te costó el cuadro?, ¿cuánto pagaste por el cuadro?; I paid a fortune to have it cleaned me costó un dineral hacerlo limpiar, me cobraron un dineral por limpiarlo; they pay my salary directly into the bank — me depositan or (esp Esp) me ingresan el sueldo directamente en el banco
b) \<\<employee/creditor/tradesperson\>\> pagarle* ato pay somebody FOR something — pagarle* algo a algn
I paid him £20 for the table — le di 20 libras por la mesa
to pay one's way: I've always paid my own way — siempre he pagado lo que me correspondía
2) \<\<respects\>\> presentar; \<\<attention\>\> prestarto pay somebody a visit o call — hacerle* una visita a algn; compliment I a), heed I, homage etc
2.
pay vi1) ( with money) pagar*to pay FOR something — pagar* algo
to pay FOR somebody (to + INF): I'll pay for Matthew yo pago lo de Matthew; I'll pay for you to go to Paris yo te pago el viaje a París; teaching doesn't pay very well — la enseñanza no está muy bien pagada or remunerada
2) ( suffer)to pay FOR something — pagar* algo
there'll be hell o the devil to pay — se va a armar la de San Quintín
3) paying pres p
3.
pay v impers convenir*Phrasal Verbs:- pay back- pay in- pay off- pay out- pay up
II
mass noun ( of manual worker) paga f, salario m (frml); ( of employee) sueldo mto be in somebody's pay — estar* a sueldo de alguien; (before n)
pay envelope o (BrE) packet — sobre m de la paga
pay increase — aumento m or (frml) incremento m salarial
См. также в других словарях:
Return — The change in the value of a portfolio over an evaluation period, including any distributions made from the portfolio during that period. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. return re‧turn 1 [rɪˈtɜːn ǁ ɜːrn] verb 1. [transitive]… … Financial and business terms
return — The change in the value of a portfolio over an evaluation period, including any distributions made from the portfolio during that period. Bloomberg Financial Dictionary The annual return on an investment expressed as a percentage of the total… … Financial and business terms
Return of premium life insurance — is a type of term life insurance policy. The concept is that the policy returns the premiums you have paid for coverage over that fixed term period if coverage is never used. For instance, a $1 million policy bought for $50000 over a 30 year… … Wikipedia
policy — pol‧i‧cy [ˈpɒlsi ǁ ˈpɑː ] noun plural policies 1. [countable] also inˈsurance ˌpolicy INSURANCE a contract with an insurance company, or an official written statement giving all the details of such a contract: • She did not realize that her… … Financial and business terms
Policy-based design — Policy based design, also known as policy based class design or policy based programming, is a computer programming paradigm based on an idiom for C++ known as policies. It has been described as a compile time variant of the strategy pattern, and … Wikipedia
policy — The general principles by which a government is guided in its management of public affairs, or the legislature in its measures. A general term used to describe all contracts of insurance. See policy of insurance. This term, as applied to a law,… … Black's law dictionary
policy — 01. It is the [policy] of our government that no one should be without food or shelter. 02. According to the attendance [policy] in this program, you must attend at least 80% of classes. 03. There is an expression in English which notes that… … Grammatical examples in English
return — To bring, carry, or send back; to place in the custody of; to restore; to re deliver. Return means that something which has had a prior existence will be brought or sent back. Sims v. Western Steel Co., C.A. Utah, 551 F.2d 811, 820. The act of a… … Black's law dictionary
Return merchandise authorization — A Return Merchandise Authorization or Return Material Authorization (RMA) is a transaction whereby the recipient of a product arranges to return defective goods to the supplier to have the product repaired or replaced or in order to receive a… … Wikipedia
Policy asset allocation — A long term asset allocation method, in which the investor seeks to assess an appropriate long term normal asset mix that represents an ideal blend of controlled risk and enhanced return. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
policy asset allocation — Way in which an investor seeks to assess an appropriate long term normal mix of assets that represents an ideal blend of controlled risk and enhanced return. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms