Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

retrieval+system

  • 41 documental

    adj.
    documentary.
    m.
    documentary, documental.
    * * *
    1 documentary
    1 documentary
    * * *
    noun m. adj.
    * * *
    * * *
    I
    a) (Cin, TV) <programa/serie> documentary (before n)
    b) (Der) < prueba> documentary
    II
    masculino documentary
    * * *
    I
    a) (Cin, TV) <programa/serie> documentary (before n)
    b) (Der) < prueba> documentary
    II
    masculino documentary
    * * *
    documental1
    1 = footage, documentary film, documentary.
    Nota: Nombre.

    Ex: IFVL has over 900 titles in the collection, which include a variety of categories including historic fashion/culture footage from the 50s, designer 'ramp' shows, and interviews with the industry's leaders.

    Ex: The author considers the problems associated with taking cataloguing from secondary sources when cataloguing documentary films.
    Ex: He focuses on the particular question as to how the laws apply to the various practices such as the screening of documentaries and other films in staff meetings.
    * documental sobre viajes = travelogue [travelog, -USA].
    * rodar un documental = shoot + documentary.
    * serie documental = documentary series.
    * serie documental televisiva = television documentary series.

    documental2
    Nota: Adjetivo.

    Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.

    * análisis documental = document analysis, subject analysis.
    * cadena documental, la = information chain, the.
    * conjunto documental multimedia = kit, multimedia item.
    * descripción documental = document description.
    * encargado de la gestión documental = record(s) manager.
    * evidencia documental = documentary evidence.
    * fondo documental = document collection.
    * gestión documental = record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping].
    * gestor documental = document retrieval system, information manager, record manager [records manager].
    * información documental = documentary information, document information.
    * justificación documental = literary warrant.
    * lenguaje documental = index language.
    * material documental de interés para los vecinos del barrio = community literature.
    * patrimonio documental = published heritage, documented heritage.
    * perfil documental = document profile.
    * profesional de la gestión documental = information management professional.
    * prueba documental = documentary evidence.
    * recuperación documental = document retrieval.
    * recursos documentales = documentary resources.
    * responsable de la gestión documental = record(s) manager.
    * resumen documental = document summary.
    * ruido documental = noise.
    * serie documental = series.
    * sistema de gestión documental = record(s) system.
    * sistema de información documental = document information system.
    * soporte documental = information carrier.
    * sustituto documental = document representation, document substitute, substitute.
    * unidad documental = document unit, record unit.
    * video documental = documentary video.

    * * *
    1 ( Cin, TV) ‹programa/serie› documentary ( before n)
    2 ( Der) ‹prueba› documentary
    documentary
    * * *

     

    documental adjetivo
    a) (Cin, TV) ‹programa/serie documentary ( before n)

    b) (Der) ‹ prueba documentary

    ■ sustantivo masculino
    documentary
    documental adjetivo & sustantivo masculino documentary
    ' documental' also found in these entries:
    Spanish:
    documentalista
    - entrañas
    - monográfica
    - monográfico
    - rodar
    English:
    documentary
    - dwell
    - feature
    * * *
    adj
    1. [programa, película] documentary
    2. [prueba, demostración] documentary
    nm
    documentary
    * * *
    m/adj documentary
    * * *
    documental adj & nm
    : documentary
    * * *
    documental n documentary [pl. documentaries]

    Spanish-English dictionary > documental

  • 42 CAIRS

    CAIRS (Sistema de Recuperación de Información Asistido por Ordenador)

    Ex: CAIRS (Computer Assisted Information Retrieval System) is a suite of programs developed at the Leatherhead Food Research Association (UK) initially as an in-house system to replace the card files and printed keyword indexes.

    Spanish-English dictionary > CAIRS

  • 43 DOMINO

    m.
    Domino, Antoine Domino.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: dominar.
    * * *
    1 (juego) dominoes plural
    2 (fichas) set of dominoes
    3 (disfraz) domino
    * * *
    SM
    1) (=juego) dominoes pl ; (=conjunto de fichas) set of dominoes
    2) (=pieza) domino
    * * *
    masculino (pl - nós)
    a) ( juego) dominoes

    jugar or (Esp, RPl) al dominó — to play dominoes

    b) ( ficha) domino
    * * *
    = DOMINO, domino.
    Ex. This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.
    Ex. Unlike most of their fellow workers, they have 'primitive' social interests, limited to games of cards & dominoes, & are heavy drinkers.
    ----
    * efecto dominó = knock-on effect, chain reaction.
    * efecto dominó, el = ripple effect, the, domino effect, the.
    * jugar al dominó = play + dominoes.
    * * *
    masculino (pl - nós)
    a) ( juego) dominoes

    jugar or (Esp, RPl) al dominó — to play dominoes

    b) ( ficha) domino
    * * *
    = DOMINO, domino.

    Ex: This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.

    Ex: Unlike most of their fellow workers, they have 'primitive' social interests, limited to games of cards & dominoes, & are heavy drinkers.
    * efecto dominó = knock-on effect, chain reaction.
    * efecto dominó, el = ripple effect, the, domino effect, the.
    * jugar al dominó = play + dominoes.

    * * *
    (pl - nós)
    A
    1 (juego) dominoes
    jugar al dominó to play dominoes
    2 (ficha) domino
    B (disfraz) domino
    * * *

    Del verbo dominar: ( conjugate dominar)

    domino es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    dominó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    dominar    
    dominó
    dominar ( conjugate dominar) verbo transitivo
    a) ( controlar) ‹nación/territorio/persona to dominate;

    pasión/cólera to control;
    vehículo/caballo to control;
    dominado por la ambición/los celos ruled by ambition/consumed by jealousy


    tema/asignaturato know … very well


    verbo intransitivo [color/tendencia] to predominate;
    [ opinión] to prevail;
    [ equipo] to dominate
    dominarse verbo pronominal [ persona] to restrain o control oneself
    dominó sustantivo masculino (pl
    ◊ - nós)


    jugar or (Esp, RPl) al dominó to play dominoes

    dominar
    I verbo transitivo
    1 (un pueblo, país) to dominate, rule
    2 (contener, controlar) to control
    3 (conocer perfectamente: un idioma) to speak very well
    (: un asunto, una actividad) to master
    4 (con la vista) to overlook
    II verbo intransitivo
    1 to dominate
    2 (un color, una característica) to stand out
    dominó sustantivo masculino dominoes pl
    ' dominó' also found in these entries:
    Spanish:
    ficha
    - blanca
    - robar
    English:
    domino
    - domino effect
    - ripple effect
    * * *
    1. [juego] dominoes [singular];
    jugar al dominó to play dominoes
    2. [fichas] set of dominoes
    * * *
    m dominoes pl
    * * *
    dominó nm, pl - nós
    1) : domino (tile)
    2) : dominoes pl (game)
    * * *
    1. (ficha) domino
    2. (juego) dominoes

    Spanish-English dictionary > DOMINO

  • 44 INFO-TEXT

    Ex. INFO-TEXT Management and Document Retrieval System is available from Henco Software Inc, Waltham, Mass., USA.
    * * *

    Ex: INFO-TEXT Management and Document Retrieval System is available from Henco Software Inc, Waltham, Mass., USA.

    Spanish-English dictionary > INFO-TEXT

  • 45 MEDLARS (Sistema de Recuperación y Análisis de Literatura Médica)

    Ex. In common with many other databases, MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System) was primarily an offshoot from a printed indexing service.

    Spanish-English dictionary > MEDLARS (Sistema de Recuperación y Análisis de Literatura Médica)

  • 46 Micro-ISIS

    Ex. CD/ISIS for Microcomputers or Micro-ISIS is a text-oriented microcomputer-based information storage and retrieval system developed by Unesco in 1985.
    * * *

    Ex: CD/ISIS for Microcomputers or Micro-ISIS is a text-oriented microcomputer-based information storage and retrieval system developed by Unesco in 1985.

    Spanish-English dictionary > Micro-ISIS

  • 47 a cualquier hora del día o de la noche

    = at any hour of the day or night, at any time of the day or night
    Ex. The contributions are by some of Harvard's 135 current scholars, who have access to the library's 3.5 million volumes at any hour of the day or night, should they so wish.
    Ex. This bibliographic retrieval system permits users without previous training to search the medical literature themselves at any time of the day or night.
    * * *
    = at any hour of the day or night, at any time of the day or night

    Ex: The contributions are by some of Harvard's 135 current scholars, who have access to the library's 3.5 million volumes at any hour of the day or night, should they so wish.

    Ex: This bibliographic retrieval system permits users without previous training to search the medical literature themselves at any time of the day or night.

    Spanish-English dictionary > a cualquier hora del día o de la noche

  • 48 aerogeología cósmica

    Ex. The Scientific Research Institute of cosmic aerogeology has set up an automated information retrieval system on remote exploration.
    * * *

    Ex: The Scientific Research Institute of cosmic aerogeology has set up an automated information retrieval system on remote exploration.

    Spanish-English dictionary > aerogeología cósmica

  • 49 aparente

    adj.
    1 apparent (falso, supuesto).
    2 visible (visible).
    3 striking (llamativo).
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: aparentar.
    * * *
    1 apparent
    2 (conveniente) suitable
    3 (lucido) showy, smart
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=no real) apparent

    su interés es solo aparente — he just pretends to be interested, he just feigns interest

    2) (=patente) apparent
    3) * (=atractivo) attractive, smart
    * * *
    1) ( que parece real) <timidez/interés> apparent (before n)
    2) (obvio, palpable) apparent, obvious
    * * *
    = apparent, perceived, seeming.
    Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
    Ex. The arrangements should also negotiate resistance to perceived 'American dominance', erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. It would be a mistake to cling to the seeming comforts of the old ways at the cost of being unable to get the full advantages of the new ones.
    ----
    * sin causa aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
    * sin motivo aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
    * sin razón aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
    * * *
    1) ( que parece real) <timidez/interés> apparent (before n)
    2) (obvio, palpable) apparent, obvious
    * * *
    = apparent, perceived, seeming.

    Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.

    Ex: The arrangements should also negotiate resistance to perceived 'American dominance', erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: It would be a mistake to cling to the seeming comforts of the old ways at the cost of being unable to get the full advantages of the new ones.
    * sin causa aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
    * sin motivo aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
    * sin razón aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.

    * * *
    A (que parece real) ‹timidez/interés› apparent ( before n)
    su amabilidad era sólo aparente his kindness was all show
    la aparente victoria se tornó en derrota what had seemed like victory turned into defeat
    el motivo aparente del crimen the apparent motive for the crime
    B (obvio, palpable) apparent, obvious
    sin motivo aparente for no apparent o obvious reason
    C
    (vistoso, elegante): el vestido es muy barato pero es muy aparente the dress is very cheap but it looks really good
    un restaurante aparente a stylish o chic o ( BrE) smart restaurant
    * * *

     

    Del verbo aparentar: ( conjugate aparentar)

    aparenté es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    aparente es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    aparentar    
    aparente
    aparentar ( conjugate aparentar) verbo transitivo
    a) ( fingir) ‹indiferencia/interés to feign;


    b) ( parecer):


    verbo intransitivo


    b) [regalo/joya] to look impressive

    aparente adjetivo
    1 ( que parece real) ‹timidez/interés apparent ( before n);

    2 (obvio, palpable) apparent, obvious
    aparentar
    I verbo transitivo
    1 (fingir) to affect
    2 (representar, parecer) to look: no aparenta los años que tiene, she doesn't look her age
    II vi (presumir) to show off
    aparente adjetivo
    1 apparent, obvious
    sin motivo aparente, for no apparent reason
    2 fam (adecuado, bonito) suitable
    ' aparente' also found in these entries:
    Spanish:
    coraza
    - virtual
    - superficie
    English:
    apparent
    - ostensible
    - outward
    - reputed
    - seeming
    - hidden
    * * *
    1. [falso, supuesto] apparent;
    con su aparente simpatía se ganó el aprecio del jefe he won the boss over with his apparent friendliness;
    ganaron con aparente facilidad they won with apparent ease
    2. [visible] visible;
    las huelgas son una manifestación aparente del descontento social the strikes are a visible sign of social unrest;
    se rompió sin causa aparente it broke for no apparent reason
    3. [vistoso] elegant, smart;
    es un vestido muy aparente it's a very elegant dress
    * * *
    adj
    1 ( evidente) apparent
    2 L.Am. ( fingido) feigned
    * * *
    1) : apparent
    2) : showy, striking
    * * *
    aparente adj apparent

    Spanish-English dictionary > aparente

  • 50 año de trabajo

    (n.) = man year
    Ex. For example, a competent, robust, efficient free text storage and retrieval system represents at least five man years of programming work.
    * * *
    (n.) = man year

    Ex: For example, a competent, robust, efficient free text storage and retrieval system represents at least five man years of programming work.

    Spanish-English dictionary > año de trabajo

  • 51 básico

    adj.
    1 basic, staple, fundamental.
    2 basic, alkaline.
    3 basic, basal, core, hard-core.
    4 basic, elemental, fundamental, first-step.
    5 prime, preferential.
    Prime rate Tasa prime, tasa básica o tasa preferencial de interés bancario.
    6 basic, easy, simple.
    * * *
    1 (gen) basic
    2 (imprescindible) essential, indispensable
    * * *
    (f. - básica)
    adj.
    * * *
    ADJ basic
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.
    Ex. Those are just the bare beginnings.
    Ex. The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex. There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex. UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    ----
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.

    Ex: Those are just the bare beginnings.

    Ex: The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex: There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex: UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.

    * * *
    básico -ca
    A
    1 (fundamental, esencial) basic
    alimento básico staple food
    para este empleo es básico saber idiomas a knowledge of languages is essential o fundamental for this job
    2 ‹conocimientos/vocabulario/conceptos› basic
    B ( Quím) basic
    * * *

    básico
    ◊ -ca adjetivo

    a) (fundamental, esencial) basic;



    básico,-a adjetivo
    1 (esencial) basic: saber idiomas es básico para ser diplomático, knowledge of languages is essential if you want to be a diplomat
    2 Quím basic
    ' básico' also found in these entries:
    Spanish:
    básica
    - hacer
    - elemental
    - primario
    - primero
    English:
    basic
    - bread-and-butter
    - cornerstone
    - elementary
    - essential
    - staple
    - base pay
    - basics
    - sketchy
    * * *
    básico, -a adj
    1. [fundamental] basic;
    tiene conocimientos básicos de informática she has some basic knowledge of computers;
    el arroz es su alimentación básica rice is their staple food;
    lo básico de the basics of
    2. Quím basic, alkaline
    * * *
    adj basic
    * * *
    básico, -ca adj
    fundamental: basic
    básicamente adv
    * * *
    básico adj basic

    Spanish-English dictionary > básico

  • 52 característica

    adj.&f.
    feminine of CARACTERÍSTICO.
    f.
    characteristic, aspect, feature, peculiarity.
    * * *
    1 characteristic
    * * *
    1. noun f.
    characteristic, feature, trait
    2. f., (m. - característico)
    * * *
    SF characteristic, feature
    * * *
    1) ( rasgo) feature, characteristic
    2) (Mat) characteristic
    3) (RPl) (Telec) exchange code
    * * *
    = attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.
    Ex. A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
    Ex. Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.
    Ex. Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.
    Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex. For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.
    Ex. The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.
    Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex. The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.
    Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.
    ----
    * asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
    * característica común = common denominator.
    * característica de división = characteristic of division.
    * característica de la división = characteristic of division.
    * característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.
    * característica del surco = groove characteristic.
    * característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.
    * característica física = physical characteristic.
    * característica personal = personality trait, personality characteristic.
    * característica propia = trademark.
    * características = profile, face, make-up [makeup].
    * características comunes = commonness.
    * características culturales = cultural background.
    * características económicas = economic background.
    * características geográficas = geographical background.
    * características políticas = political background.
    * características religiosas = religious background.
    * características técnicas = technical specification, technical features, technical data.
    * característica técnica = spec.
    * con las características similares a las de texto = text-like.
    * describir las características de = characterise [characterize, -USA].
    * establecer características = lay down + features.
    * tener características en común = share + similarities.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).
    * * *
    1) ( rasgo) feature, characteristic
    2) (Mat) characteristic
    3) (RPl) (Telec) exchange code
    * * *
    = attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.

    Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.

    Ex: Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.
    Ex: Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.
    Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex: For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.
    Ex: The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.
    Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex: The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.
    Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.
    * asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
    * característica común = common denominator.
    * característica de división = characteristic of division.
    * característica de la división = characteristic of division.
    * característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.
    * característica del surco = groove characteristic.
    * característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.
    * característica física = physical characteristic.
    * característica personal = personality trait, personality characteristic.
    * característica propia = trademark.
    * características = profile, face, make-up [makeup].
    * características comunes = commonness.
    * características culturales = cultural background.
    * características económicas = economic background.
    * características geográficas = geographical background.
    * características políticas = political background.
    * características religiosas = religious background.
    * características técnicas = technical specification, technical features, technical data.
    * característica técnica = spec.
    * con las características similares a las de texto = text-like.
    * describir las características de = characterise [characterize, -USA].
    * establecer características = lay down + features.
    * tener características en común = share + similarities.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).

    * * *
    A (rasgo, peculiaridad) feature, characteristic
    B ( Mat) characteristic
    C ( RPl) ( Telec) exchange code
    * * *

     

    característica sustantivo femenino

    b) (RPl) (Telec) exchange code

    característico,-a adjetivo characteristic: eso es muy característico de Juan, that's typical of Juan
    característica sustantivo femenino characteristic
    ' característica' also found in these entries:
    Spanish:
    acento
    - común
    - dominar
    - heredar
    - mestizaje
    - particularidad
    - presidir
    - propiedad
    - constante
    - distintivo
    - rasgo
    English:
    characteristic
    - feature
    - hooked
    - inner city
    - irony
    - peculiarity
    - quality
    - unpleasantness
    * * *
    1. [rasgo] characteristic, feature
    2. Mat characteristic
    3. Am [prefijo] area code
    * * *
    f
    1 characteristic
    2 L.Am.
    TELEC area code
    * * *
    rasgo: trait, feature, characteristic
    * * *
    característica n characteristic / feature
    ¿cuál es su característica más evidente? what is his most obvious characteristic?

    Spanish-English dictionary > característica

  • 53 chalet pareado

    (n.) = terrace(d) home, terrace(d) house, semidetached house
    Ex. A study centre has recently been developed in one of Hove's terrace homes.
    Ex. A group of parents and teachers, however, established temporary school facilities in the area pending the building of a new school, 2 terrace houses being put to use for this purpose.
    Ex. In addition, records describing ' semi-detached' houses may also be retrieved if the retrieval system treats a hyphen as a space.
    * * *
    (n.) = terrace(d) home, terrace(d) house, semidetached house

    Ex: A study centre has recently been developed in one of Hove's terrace homes.

    Ex: A group of parents and teachers, however, established temporary school facilities in the area pending the building of a new school, 2 terrace houses being put to use for this purpose.
    Ex: In addition, records describing ' semi-detached' houses may also be retrieved if the retrieval system treats a hyphen as a space.

    * * *
    semi-detached house

    Spanish-English dictionary > chalet pareado

  • 54 coherentemente

    adv.
    1 cohesively.
    2 coherently, connectedly, cogently, cohesively.
    * * *
    1 coherently
    * * *
    ADV
    1) (=razonar, exponer, pensar) coherently
    2) (=actuar) consistently
    * * *
    a) <discutir/hablar> coherently
    b) < comportarse/actuar> consistently
    * * *
    = consistently, coherently.
    Ex. Punctuation must be established and be adopted consistently.
    Ex. When based on a single model, a document retrieval system may be coherently designed, convenient to use, and easy to maintain.
    * * *
    a) <discutir/hablar> coherently
    b) < comportarse/actuar> consistently
    * * *
    = consistently, coherently.

    Ex: Punctuation must be established and be adopted consistently.

    Ex: When based on a single model, a document retrieval system may be coherently designed, convenient to use, and easy to maintain.

    * * *
    1 ‹discutir/hablar› coherently
    2 ‹comportarse/actuar› consistently

    Spanish-English dictionary > coherentemente

  • 55 combustión

    f.
    1 combustion.
    2 ambustion.
    * * *
    1 combustion, burning
    * * *
    * * *
    femenino combustion
    * * *
    = combustion, burning.
    Ex. This article relates the development of an information storage and retrieval system for combustion research.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    ----
    * cámara de combustión = combustion chamber.
    * combustión espontánea = spontaneous combustion.
    * combustión lenta = smouldering combustion.
    * motor de combustión = combustion engine.
    * motor de combustión interna = internal combustion engine.
    * * *
    femenino combustion
    * * *
    = combustion, burning.

    Ex: This article relates the development of an information storage and retrieval system for combustion research.

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * cámara de combustión = combustion chamber.
    * combustión espontánea = spontaneous combustion.
    * combustión lenta = smouldering combustion.
    * motor de combustión = combustion engine.
    * motor de combustión interna = internal combustion engine.

    * * *
    combustion
    combustión espontánea spontaneous combustion
    * * *

    combustión sustantivo femenino
    combustion
    combustión sustantivo femenino combustion
    ' combustión' also found in these entries:
    Spanish:
    motor
    English:
    combustion
    - combustion engine
    - exhaust
    - internal-combustion engine
    * * *
    combustion
    combustión espontánea spontaneous combustion;
    combustión lenta slow combustion;
    combustión nuclear nuclear combustion
    * * *
    f combustion
    * * *
    combustión nf, pl - tiones : combustion

    Spanish-English dictionary > combustión

  • 56 con sede en América

    Ex. EasyNet is an American-based, menu-driven information retrieval system which links untrained users to over 800 data bases from nearly 20 on-line service vendors.
    * * *

    Ex: EasyNet is an American-based, menu-driven information retrieval system which links untrained users to over 800 data bases from nearly 20 on-line service vendors.

    Spanish-English dictionary > con sede en América

  • 57 congruentemente

    adv.
    suitably, congruously.
    * * *
    Ex. When based on a single model, a document retrieval system may be coherently designed, convenient to use, and easy to maintain.
    * * *

    Ex: When based on a single model, a document retrieval system may be coherently designed, convenient to use, and easy to maintain.

    Spanish-English dictionary > congruentemente

  • 58 coqueteo

    m.
    flirtation.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: coquetear.
    * * *
    1 flirtation
    * * *
    a) ( de mujer) flirting
    b) ( con ideología) flirtation
    * * *
    = flirtation, flirt.
    Ex. The article 'The flirtation that is paying off' describes the reasons for and the steps leading up to the decision to adopt a computerised information retrieval system = El artículo "El coqueteo que está dando resultados" describe las razones y los pasos que condujeron a la decisión de adoptar un sistema de recuperación de información automatizado.
    Ex. The paper accounts for the need to differentiate between ecology as a science and ecologism which is an ideology born out of a ' flirt' of ecology with philosophy.
    * * *
    a) ( de mujer) flirting
    b) ( con ideología) flirtation
    * * *
    = flirtation, flirt.

    Ex: The article 'The flirtation that is paying off' describes the reasons for and the steps leading up to the decision to adopt a computerised information retrieval system = El artículo "El coqueteo que está dando resultados" describe las razones y los pasos que condujeron a la decisión de adoptar un sistema de recuperación de información automatizado.

    Ex: The paper accounts for the need to differentiate between ecology as a science and ecologism which is an ideology born out of a ' flirt' of ecology with philosophy.

    * * *
    1 (de una mujer) flirting, coquetry ( liter)
    se hartó de sus coqueteos y la dejó he became fed up with her flirting and left her
    * * *
    1. [con persona] flirting;
    le gusta mucho el coqueteo con hombres jóvenes she loves flirting with young men
    2. [con actividad, ideología] flirtation
    * * *
    m flirting
    * * *
    : flirting, coquetry

    Spanish-English dictionary > coqueteo

  • 59 de conceptos

    Ex. As an alternative to word-oriented Boolean query language, Verity Inc.'s TOPIC software offers a concept-based retrieval system.
    * * *

    Ex: As an alternative to word-oriented Boolean query language, Verity Inc.'s TOPIC software offers a concept-based retrieval system.

    Spanish-English dictionary > de conceptos

  • 60 de sólo palabras

    (adj.) = word-oriented
    Ex. As an alternative to word-oriented Boolean query language, Verity Inc.'s TOPIC software offers a concept-based retrieval system.
    * * *
    (adj.) = word-oriented

    Ex: As an alternative to word-oriented Boolean query language, Verity Inc.'s TOPIC software offers a concept-based retrieval system.

    Spanish-English dictionary > de sólo palabras

См. также в других словарях:

  • retrieval system — retrieval system. См. система исправления. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • Stanford Physics Information Retrieval System — The Stanford Physics Information Retrieval System (SPIRES) was originally developed at the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC) in 1969, from a design based on a 1967 information study of physicists at SLAC. The system was designed as a… …   Wikipedia

  • SMART Information Retrieval System — The SMART (System for the Mechanical Analysis and Retrieval of Text) Information Retrieval System is an information retrieval system developed at Cornell University in the 1960s. Many important concepts in information retrieval were developed as… …   Wikipedia

  • Medical Literature Analysis and Retrieval System Online — MEDLINE (de l anglais : Medical Literature Analysis and Retrieval System Online) est une base de données bibliographiques regroupant la littérature relative aux sciences biologiques et biomédicales. La base est gérée et mise à jour par la… …   Wikipédia en Français

  • Customer Access and Retrieval System — The Customer Access and Retrieval System, commonly known as CARS, is mostly used in the Western United States. The system stores bill and credit information, equipment information, carrier billing information, customer contact notes and payment… …   Wikipedia

  • Sound Retrieval System — The Sound Retrieval System (SRS) is a patented psychoacoustic 3D audio processing technology originally invented by Arnold Klayman in the early 1980s. (The original SRS patents are US patents 4,866,774, 4,748,669, and 4,841,572, which expire in… …   Wikipedia

  • Sound Retrieval System — Olympus Digital Voice Recorder WS 321M mit SRS WOW XT Technologie …   Deutsch Wikipedia

  • Stanford Physics Information Retrieval System — SPIRES (Stanford Physics Information REtrieval System) est une collection de base de données scientifiques dont la plus connue, SPIRES HEP, référence des publications scientifiques ainsi que des prépublications électroniques concernant la… …   Wikipédia en Français

  • Information Retrieval System — Information Retrieval System,   Dokumentsuchsystem …   Universal-Lexikon

  • Sound Retrieval System — Sound Retrieval System,   SRS …   Universal-Lexikon

  • Retrieval — (engl. für Wiederfinden, Abholen) wird im Allgemeinen im Kontext von Datenbank oder Informationssystemabfragen verwendet und kann im Speziellen stehen für: Information Retrieval Erweitertes Boolesches Retrieval Fuzzy Retrieval Library Computer… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»