Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

retribuir

  • 1 воздавать

    возд||ава́ть, \воздаватьа́ть
    \воздавать кому́-л. по заслу́гам rekompenci iun laŭmerite;
    \воздавать до́лжное omaĝi.
    * * *
    несов.
    1) вин. п. ( кому-либо) rendir (непр.) vt, retribuir (непр.) vt

    воздава́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)

    воздава́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos

    2) твор. п. ( отплатить) pagar vt

    воздава́ть добро́м за зло — pagar bien por mal

    * * *
    несов.
    1) вин. п. ( кому-либо) rendir (непр.) vt, retribuir (непр.) vt

    воздава́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)

    воздава́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos

    2) твор. п. ( отплатить) pagar vt

    воздава́ть добро́м за зло — pagar bien por mal

    * * *
    v
    gener. (îáïëàáèáü) pagar, rendir (почести и т.п.), retribuir (должное)

    Diccionario universal ruso-español > воздавать

  • 2 воздать

    возд||ава́ть, \воздатьа́ть
    \воздать кому́-л. по заслу́гам rekompenci iun laŭmerite;
    \воздать до́лжное omaĝi.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( кому-либо) rendir (непр.) vt, retribuir (непр.) vt

    возда́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)

    возда́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos

    2) твор. п. ( отплатить) pagar vt

    возда́ть добро́м за зло — pagar bien por mal

    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( кому-либо) rendir (непр.) vt, retribuir (непр.) vt

    возда́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)

    возда́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos

    2) твор. п. ( отплатить) pagar vt

    возда́ть добро́м за зло — pagar bien por mal

    * * *
    v
    gener. (êîìó-ë.) rendir, (îáïëàáèáü) pagar, retribuir

    Diccionario universal ruso-español > воздать

  • 3 вознаградить

    вознагра||ди́ть, \вознаградитьжда́ть
    rekompenci;
    kompensi (возместить);
    \вознаградитьжде́ние 1. (плата) pago;
    2. (награда) rekompenco, premio.
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    recompensar vt; remunerar vt, retribuir (непр.) vt
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    recompensar vt; remunerar vt, retribuir (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. recompensar, remunerar, retribuir

    Diccionario universal ruso-español > вознаградить

  • 4 вознаграждать

    вознагра||ди́ть, \вознаграждатьжда́ть
    rekompenci;
    kompensi (возместить);
    \вознаграждатьжде́ние 1. (плата) pago;
    2. (награда) rekompenco, premio.
    * * *
    несов., вин. п.
    recompensar vt; remunerar vt, retribuir (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    recompensar vt; remunerar vt, retribuir (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. galardonar, gratificar, remunerar, recompensar, retribuir

    Diccionario universal ruso-español > вознаграждать

  • 5 отплатить

    сов.
    ( чем-либо за что-либо) pagar vt ( algo por algo), recompensar vt; desquitarse, tomar el desquite ( отомстить)

    отплати́ть кому́-либо за услу́гу — retribuir los servicios de alguien

    отплати́ть той же моне́той, отплати́ть тем же — pagar con la misma moneda

    * * *
    сов.
    ( чем-либо за что-либо) pagar vt ( algo por algo), recompensar vt; desquitarse, tomar el desquite ( отомстить)

    отплати́ть кому́-либо за услу́гу — retribuir los servicios de alguien

    отплати́ть той же моне́той, отплати́ть тем же — pagar con la misma moneda

    * * *
    v
    gener. desquitarse, pagar (algo por algo), recompensar, tomar el desquite (отомстить; чем-л. за что-л.), volver las tornas

    Diccionario universal ruso-español > отплатить

  • 6 отплачивать

    несов.
    ( чем-либо за что-либо) pagar vt ( algo por algo), recompensar vt; desquitarse, tomar el desquite ( отомстить)

    отпла́чивать кому́-либо за услу́гу — retribuir los servicios de alguien

    отпла́чивать той же моне́той, отпла́чивать тем же — pagar con la misma moneda

    * * *
    несов.
    ( чем-либо за что-либо) pagar vt ( algo por algo), recompensar vt; desquitarse, tomar el desquite ( отомстить)

    отпла́чивать кому́-либо за услу́гу — retribuir los servicios de alguien

    отпла́чивать той же моне́той, отпла́чивать тем же — pagar con la misma moneda

    * * *
    v
    2) liter. pagar

    Diccionario universal ruso-español > отплачивать

  • 7 воздать

    возд||ава́ть, \воздатьа́ть
    \воздать кому́-л. по заслу́гам rekompenci iun laŭmerite;
    \воздать до́лжное omaĝi.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( кому-либо) rendir (непр.) vt, retribuir (непр.) vt

    возда́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)

    возда́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos

    2) твор. п. ( отплатить) pagar vt

    возда́ть добро́м за зло — pagar bien por mal

    * * *

    возда́ть кому́-либо по заслу́гам — rémunérer, récompenser qn selon ses mérites

    возда́ть кому́-либо до́лжное — rendre hommage à qn

    возда́ть добро́м за зло — rendre le bien pour le mal

    Diccionario universal ruso-español > воздать

  • 8 вознаграждать

    recompensar, gratificar, remunerar, retribuir

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > вознаграждать

  • 9 оплачивать

    costear, remunerar, retribuir

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > оплачивать

  • 10 платить

    abonar, gratificar, pagar, retribuir

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > платить

  • 11 воздавать по заслугам

    Diccionario universal ruso-español > воздавать по заслугам

  • 12 возмещать капитал

    v
    econ. reembolsar el capital, retribuir el capital

    Diccionario universal ruso-español > возмещать капитал

  • 13 оплачивать

    несов., вин. п.
    pagar vt

    опла́чивать счёт — pagar la cuenta, liquidar una cuenta

    опла́чивать расхо́ды — pagar (cubrir) los gastos

    опла́чивать письмо́ — franquear la carta

    с опла́ченным отве́том — con respuesta pagada

    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt

    опла́чивать счёт — pagar la cuenta, liquidar una cuenta

    опла́чивать расхо́ды — pagar (cubrir) los gastos

    опла́чивать письмо́ — franquear la carta

    с опла́ченным отве́том — con respuesta pagada

    * * *
    v
    1) gener. remunerar, solventar (ñ÷¸á), recudir, satisfacer, costear
    2) law. abonar, consignar, expender, integrar, levantar, liquidar, oblar, recoger, recompensar, reintegrar, repagar (услугу), sufragar (расходы)
    3) econ. retribuir, efectuar el reembolso, efectuar la remuneración

    Diccionario universal ruso-español > оплачивать

  • 14 оплачивать услуги

    v
    econ. pagar por los servicios, retribuir los servicios

    Diccionario universal ruso-español > оплачивать услуги

  • 15 отплатить за услугу

    v
    gener. (кому-л.) retribuir los servicios de alguien

    Diccionario universal ruso-español > отплатить за услугу

  • 16 платать

    v
    1) gener. retribuir, tributar (налог и т.п.)
    2) liter. pagar

    Diccionario universal ruso-español > платать

  • 17 платить

    плати́ть
    pagi;
    \платить по счёту pagi la konton.
    * * *
    несов.
    pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)

    плати́ть по счёту — saldar (liquidar) una cuenta

    плати́ть за что́-либо — pagar (por) algo

    плати́ть нали́чными — pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante)

    плати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)

    плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usura

    плати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma moneda

    плати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguien

    плати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud

    * * *
    несов.
    pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)

    плати́ть по счёту — saldar (liquidar) una cuenta

    плати́ть за что́-либо — pagar (por) algo

    плати́ть нали́чными — pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante)

    плати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)

    плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usura

    плати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma moneda

    плати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguien

    плати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud

    * * *
    v
    1) gener. enterar (Лат. Ам.), pagar (por) algo (за что-л.), solventar, desembolsar, pagar, pitar (долги)
    2) colloq. aflojar la mosca
    3) amer. enterar
    4) law. chancelar, oblar
    5) econ. abonar, gratificar, retribuir

    Diccionario universal ruso-español > платить

  • 18 платить за услуги

    v
    econ. pagar por los servicios, retribuir los servicios

    Diccionario universal ruso-español > платить за услуги

См. также в других словарях:

  • retribuir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: retribuir retribuyendo retribuido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retribuyo retribuyes retribuye… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • retribuir — ‘Recompensar’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, retribuido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 y 2.1.2) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • retribuir — |u í| v. tr. 1. Dar como pagamento ou recompensa. = GRATIFICAR, PAGAR, RECOMPENSAR 2. Mostrar se agradecido por. 3. Agir de forma correspondente ou semelhante. = CORRESPONDER   ‣ Etimologia: latim retribuo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • retribuir — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Dar (una persona) [dinero u otra cosa] a [otra persona] como pago o recompensa por un trabajo o un servicio realizado: La empresa retribuyó generosamente el esfuerz …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • retribuir — (Del lat. retribuĕre). 1. tr. Recompensar o pagar un servicio, favor, etc. 2. Am. Corresponder al favor o al obsequio que alguien recibe. ¶ MORF. conjug. c. construir …   Diccionario de la lengua española

  • retribuir — (Del lat. retribuere.) ► verbo transitivo ECONOMÍA Pagar a una persona por un trabajo, servicio o favor: ■ retribuiré a mis empleados con un buen sueldo. SE CONJUGA COMO huir SINÓNIMO pagar remunerar * * * retribuir (del lat. «retribuĕre») 1 t …   Enciclopedia Universal

  • retribuir — {{#}}{{LM R34176}}{{〓}} {{ConjR34176}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35018}} {{[}}retribuir{{]}} ‹re·tri·buir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un servicio o a un trabajo,{{♀}} recompensarlos o pagar dinero por ellos: • Te devolveré lo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • retribuir — re|tri|bu|ir Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • retribuir — transitivo pagar*, abonar, satisfacer, sufragar, costear, gratificar, recompensar, premiar*, volver*. * * * Sinónimos: ■ pagar, remunerar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • retribuir — tr. Recompensar o pagar un servicio o favor. Corresponder al favor que uno recibe …   Diccionario Castellano

  • pagarlas — retribuir; recobrarse la balanza en una injusticia; compensar; producirse la venganza; cf. espérate no más; me las va a pagar ese estafador, no sólo no terminó nunca el trabajo, y dejó todo a medias y mal hecho, sino que además se robó la plata… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»