-
1 возвратиться
* * *возврати́ться домо́й — rentrer vi
возврати́ться по́здно (домой, в город и т.п.) — rentrer tard
возврати́ться на ро́дину — rentrer au pays
возврати́ться на рабо́ту — retourner à son travail, reprendre le travail
2) ( к прерванному)возврати́ться к расска́зу — reprendre le fil du récit; revenir à ses moutons (fam)
возврати́ться к ста́рой привы́чке — revenir à ses anciennes habitudes
3) ( вновь появиться)зре́ние возврати́лось к нему́ — il a recouvré la vue
созна́ние возврати́лось к нему́ — il reprit connaissance
си́лы вновь возврати́лись к нему́ — il a repris ses forces
* * *vgener. revenir, retrouver, retourner -
2 лицевать
retourner vtлицева́ть пальто́ — retourner un manteau
-
3 кантователь
кантователь
Устройство для переворачивания опок и (или) полуформ относительно горизонтальной оси на 180 или 360°.
[ ГОСТ 18111-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кантователь
-
4 задать встречный вопрос
Русско-французский словарь бизнесмена > задать встречный вопрос
-
5 кантовать
retourner | basculer -
6 перелицевать
-
7 ископать
retourner vt, bêcher vt, fouiller vt ( в поисках чего-либо) -
8 вернуться
* * *1) revenir vi (ê.), retourner vi; être de retour (abs)верну́ться домо́й — rentrer vi (ê.) (chez soi)
верну́ться на ро́дину — retourner dans son pays ( или dans sa patrie)
верну́ться с полдоро́ги — tourner bride
верну́ться наза́д — rebrousser chemin, revenir vi (sur ses pas)
верну́ться в исхо́дное положе́ние — revenir au point de départ
самолёт не верну́лся на ба́зу — un avion n'est pas rentré à sa base ( или est porté manquant)
2) (к деятельности, привычкам и т.п.) reprendre vtверну́ться к вла́сти — revenir vi (ê.) au pouvoir
верну́ться к вопро́су — revenir sur une question
верну́ться к пре́жней мы́сли — revenir vi (ê.) à son idée primitive
к нему́ верну́лось созна́ние — il a repris connaissance ( или conscience)
* * *vgener. retourner, se ramener, être de retour, rallier -
9 перевернуться
1) se retourner; se renverser ( опрокинуться)переверну́ться на друго́й бок — se retourner sur l'autre côté
ло́дка переверну́лась — le canot s'est renversé
2) перен. разг. ( резко измениться) être changé radicalementвсё во мне переверну́лось — j'ai été complètement retourné
* * *v1) gener. culbuter, faire un soleil, se retourner, cabaner2) colloq. dessaler (на лодке) -
10 ворочать
1) ( двигать с места) remuer vt; retourner vt ( перевёртывать)воро́чать ка́мни — retourner les pierres
2) (распоряжаться, управлять) разг. diriger vtворо́чать дела́ми — brasser des affaires
воро́чать миллио́нами — brasser des millions
* * *v1) gener. tourner2) liter. brasser (делами, деньгами) -
11 вывернуть
1) ( вывинтить) dévisser vtвы́вернуть ла́мпочку — dévisser une lampe
2) ( вывихнуть) разг. démettre vt3) ( наизнанку) retourner vtвы́вернуть карма́ны — retourner ses poches
* * *vgener. mettre à l'envers -
12 кантовать
не кантова́ть! — fragile!
* * *v1) gener. équarrir, culbuter, reverser2) construct. basculer, retourner, travailler le bois à arrêts vives, (îáòëñûâàòü) équarrir, (îïðîûîäûâàòü) culbuter3) metal. retourner la pièce (ñì. òàûæå pièces)4) mech.eng. renverser -
13 копать
1) (рыть - яму, колодец и т.п.) creuser vtкопа́ть кана́ву — creuser un fossé
2) ( вскапывать) bêcher vt; retourner vtкопа́ть зе́млю — bêcher ( или retourner) la terre
3) ( выкапывать) déterrer vtкопа́ть карто́фель и т.п. — arracher les pommes de terre, etc.
* * *v1) gener. creuser, fossoyer, fouir, terrasser, bêcher2) eng. excaver3) construct. fouiller (котлован), excaver (механическим снарядом) -
14 наизнанку
вы́вернуть руба́шку наизна́нку — retourner la chemise à l'envers
••вывора́чиваться наизна́нку разг. неодобр. — se retourner
* * *advgener. à l'envers -
15 обернуться
1) se retourner2) (превратиться в кого-либо, во что-либо) фольк. se métamorphoser (en qn, en qch), se changer (en qn, en qch)оберну́ться во́лком — se métamorphoser ( или se changer) en loup
3) (успеть сделать, вернуться) разг.я оберну́сь за два часа́ — je serai de retour dans deux heures
я оберну́сь в два дня — deux jours me suffiront pour...
4) ( справиться с чем-либо) разг. s'en tirer avec qch5) перен. ( принять иное направление) tourner viвсё оберну́лось по-друго́му — tout a tourné autrement
* * *vgener. faire front, se retourner, (чем-л.) se solder par (Certaines réalisations se sont soldées par un échec, d’autres révèlent au contraire des caractéristiques brillantes.), se tourner -
16 перевернуть
1) tourner vt, retourner vt; renverser vt ( опрокинуть)переверну́ть страни́цу — tourner la page
переверну́ть всю жизнь — bouleverser ( или transformer) la vie
переверну́ть все поня́тия — bouleverser toutes les idées reçues
••переверну́ть весь мир — retourner le monde entier
переверну́ть всё вверх дном — mettre tout sens [sɑ̃] dessus dessous; chambarder vt ( fam)
* * *vgener. bouleverser, invertir -
17 повернуться
se tourner; se retourner ( обернуться)поверну́ться спино́й — tourner le dos (à)
поверну́ться круго́м — faire demi-tour
••у меня́ язы́к не поверну́лся рассказа́ть ему́ всё — je n'ai pas osé tout lui dire, je n'ai pas eu le courage de tout lui dire
* * *v1) gener. se tourner contre (qn), se retourner, se tourner2) liter. tourner les talons (назад) -
18 gant
(m) перчатка♦ aller comme un gant прекрасно подходить, быть впору♦ jeter le gant à qn бросить перчатку [вызов] кому-л.♦ mettre [ prendre] des gants (blancs) действовать [обращаться] с большой осторожностью [предусмотрительностью], деликатно♦ prendre ses gants (шутл.) собираться уйти♦ retourner qn comme un gant полностью переубедить кого-л.♦ se donner les gants de qch необоснованно приписывать себе что-л. (честь, заслугу, почин и т. п.)♦ se retourner comme un gant легко менять убеждения1) податливый, мягкотелый2) раболепно услужливый -
19 кантовать
renverser; retourner; culbuter; basculer -
20 дайте мне собраться с мыслями
Русско-французский словарь бизнесмена > дайте мне собраться с мыслями
См. также в других словарях:
retourner — [ r(ə)turne ] v. <conjug. : 1> • XIIe « détourner »; returner 842; de re et tourner I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ (1336) Tourner de manière que l une des extrémités ou l une des faces vienne à la place qu occupait précédemment l extrémité ou la face… … Encyclopédie Universelle
retourner — Retourner, Reuerti, Pedem referre, Remeare, Reuersionem facere, Redire, Redambulare, Viam redire, Reuenire. Retourner hastivement, Recurrere. Retourner en arriere, Deuolui retro, Retrorsum redire. Retourner arriere au lieu dont on est party,… … Thresor de la langue françoyse
retourner — Retourner. v. n. Aller derechef en un lieu où l on a desja esté. Il veut retourner à l armée. il est retourné en son pays. retournez y si souvent que vous le trouviez. retourner sur ses pas. Il s employe aussi, pour dire, Recommencer à faire les… … Dictionnaire de l'Académie française
retourner — (re tour né) 1° V. a. Tourner dans un autre sens. Retourner une rôtie. Retourner un habit, le découdre et le refaire en mettant en dehors l envers du drap quand l endroit est usé. 2° Aux jeux, retourner une carte, tourner une carte de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETOURNER — v. intr. Aller de nouveau en un lieu. Retournez vous cet été à Deauville? Je retourne cette semaine à Marseille. Il y a longtemps que je n’y suis allé, je serai content d’y retourner. Il signifie aussi Revenir au lieu d’où l’on est venu. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RETOURNER — v. n. Aller de nouveau en un lieu où l on a déjà été. Il est retourné dans son pays. Il veut retourner à l armée. Retournez chez lui si souvent, qu enfin vous le trouviez. Retourner sur ses pas. Retourner en arrière. Fig., Retourner en arrière,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
retourner — vt. , tourner // mettre retourner dans un autre sens (sens devant derrière ou sens dessus dessous, dans une autre direction), faire retourner tourner / retourner ; retourner (le foin, les tommes) ; aller de nouveau, revenir ; remuer, bouleverser… … Dictionnaire Français-Savoyard
retourner — v.t. Faire changer d opinion ou de sentiment : Je l ai retourné comme une crêpe. □ s en retourner v.pr. Porter intérêt : Il ne s en retourne même pas. / Vieillir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Retourner dans une couleur — ● Retourner dans une couleur jouer une carte de la couleur qui a déjà été jouée … Encyclopédie Universelle
Retourner la terre — ● Retourner la terre la remuer à l aide de la bêche ou de la charrue, de façon à ramener à la surface sa partie profonde … Encyclopédie Universelle
Retourner quelqu'un comme un gant — ● Retourner quelqu un comme un gant le faire complètement changer d avis … Encyclopédie Universelle