-
1 Retired Officer
Abbreviation: RO (British Army) -
2 retired officer
Abbreviation: RO (British Army) -
3 отставной офицер
-
4 в отставке
выходить в отставку — retire; resign
список офицеров, находящихся в отставке — retired list
-
5 уходить в отставку
1. retireвыходить в отставку — retire; resign
список офицеров, находящихся в отставке — retired list
2. retired3. resignРусско-английский большой базовый словарь > уходить в отставку
-
6 увольнять в отставку
выходить в отставку — retire; resign
список офицеров, находящихся в отставке — retired list
Русско-английский большой базовый словарь > увольнять в отставку
-
7 выходить в отставку
retire; resignсписок офицеров, находящихся в отставке — retired list
Русско-английский большой базовый словарь > выходить в отставку
-
8 получить отставку
1. get ticket2. retireсписок офицеров, находящихся в отставке — retired list
выходить в отставку — retire; resign
Русско-английский большой базовый словарь > получить отставку
-
9 офицер запаса
1) General subject: reserve officer, pogue2) Military: R3) Jargon: noncom, feather merchant, zebra4) Politico-military term: retired officer -
10 отставной офицер
Politics: retired officer -
11 офицер в отставке
1) General subject: retiree2) Military: retired officer -
12 чиновник, подавший в отставку
Law: retired officer (ушедший)Универсальный русско-английский словарь > чиновник, подавший в отставку
-
13 чиновник, ушедший в отставку
Law: retired officerУниверсальный русско-английский словарь > чиновник, ушедший в отставку
-
14 уйти в отставку
1. leave officeуйти со службы; уйти в отставку — leave office
2. resign officeвыходить в отставку — retire; resign
3. vacate office -
15 служащие
1. black-coated workersслужащий, «белый воротничок» — white-collar worker
служащий; клерк — white-collar worker
2. clerical employeeслужащий, проходящий испытательный срок — trial employee
3. clerical help4. help5. office workerбанковский служащий, должностное лицо в банке — bank officer
6. officer7. people8. salaried manслужащий, имеющий установленный оклад — salaried personnel
9. salary earners10. salary workers11. servantгосударственный служащий; чиновник; должностное лицо — public servant
12. white-collar employees13. white-collar worker14. employed15. employee16. official17. ministeringСинонимический ряд:предназначающаяся (прил.) предназначающаяся -
16 Д-87
ДЕЛО HE СТАНЕТ (HE ПОСТОЙТЕ) за немцем coll VP4UbJ fut only fixed WOthere will be no delay (in some matter) caused by s.o. or sth.: за Х-ом дело не станет = X won't hold things updoing thing X will be no problem at all (shouldn't pose a problem, shouldn't be difficult, ought to be easy enough etc) person X won't stand in the way person X will see to it that the matter is not dragged out(in refer, to s.o. 's reliability, readiness to provide help etc) person Y can count on X....(Владимир) поехал искать свидетелей между соседними помещиками. Первый, к кому явился он, отставной сорокалетний корнет Дравин, согласился с охотою... Он уговорил Владимира остаться у него отобедать и уверил его, что за другими двумя свидетелями дело не станет (Пушкин 3)....He (Vladimir) went in search of potential witnesses among the landowners of the neighborhood. The first one he called on, a forty-year-old retired cavalry officer by the name of Dravin, consented with pleasure....He persuaded Vladimir to stay for dinner, assuring him that finding two more witnesses would be no problem at all (3a).«Идите к Ивану Григорьевичу, - сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее, - пусть он даст приказ... а за нами дело не постоит» (Гоголь 3). "Go and see Ivan Grigorievich," Ivan Antonovich said in a more friendly tone. "If he issues the order, we'll see to it that the matter is not dragged out" (3e).Эта княжна Литовская пренесносная девчонка! Вообразите, толкнула меня и не извинилась... Уж её надо бы проучить...» - «За этим дело не станет!» - отвечал услужливый капитан... (Лермонтов 1). ( context transl) "This young Princess Ligovskaya is a minx. Think of it, she bumped into me and did not bother to apologise....It would do her good to be taught a lesson..." "Leave it to me!" replied the obliging captain.. (1b). -
17 дело не постоит
• ДЕЛО НЕ СТАНЕТ <НЕ ПОСТОИТ obs> за немцем coll[VPsubj; fut only; fixed WO]=====⇒ there will be no delay (in some matter) caused by s.o. or sth.:- doing thing X will be no problem at all (shouldn't pose a problem, shouldn't be difficult, ought to be easy enough etc);- [in refer, to s.o.'s reliability, readiness to provide help etc] person Y can count on X.♦...[Владимир] поехал искать свидетелей между соседними помещиками. Первый, к кому явился он, отставной сорокалетний корнет Дравин, согласился с охотою... Он уговорил Владимира остаться у него отобедать и уверил его, что за другими двумя свидетелями дело не станет (Пушкин 3).... Не [Vladimir] went in search of potential witnesses among the landowners of the neighborhood. The first one he called on, a forty-year-old retired cavalry officer by the name of Dravin, consented with pleasure....He persuaded Vladimir to stay for dinner, assuring him that finding two more witnesses would be no problem at all (3a).♦ "Идите к Ивану Григорьевичу, - сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее, - пусть он даст приказ... а за нами дело не постоит" (Гоголь 3). "Go and see Ivan Grigorievich," Ivan Antonovich said in a more friendly tone. "If he issues the order, we'll see to it that the matter is not dragged out" (3e).♦ "Эта княжна Лиговская пренесносная девчонка! Вообразите, толкнула меня и не извинилась... Уж её надо бы проучить..." - "За этим дело не станет!" - отвечал услужливый капитан... (Лермонтов 1). [context transl] "This young Princess Ligovskaya is a minx. Think of it, she bumped into me and did not bother to apologise....It would do her good to be taught a lesson..." "Leave it to me!" replied the obliging captain.. (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело не постоит
-
18 дело не станет
• ДЕЛО НЕ СТАНЕТ <НЕ ПОСТОИТ obs> за немцем coll[VPsubj; fut only; fixed WO]=====⇒ there will be no delay (in some matter) caused by s.o. or sth.:- doing thing X will be no problem at all (shouldn't pose a problem, shouldn't be difficult, ought to be easy enough etc);- [in refer, to s.o.'s reliability, readiness to provide help etc] person Y can count on X.♦...[Владимир] поехал искать свидетелей между соседними помещиками. Первый, к кому явился он, отставной сорокалетний корнет Дравин, согласился с охотою... Он уговорил Владимира остаться у него отобедать и уверил его, что за другими двумя свидетелями дело не станет (Пушкин 3).... Не [Vladimir] went in search of potential witnesses among the landowners of the neighborhood. The first one he called on, a forty-year-old retired cavalry officer by the name of Dravin, consented with pleasure....He persuaded Vladimir to stay for dinner, assuring him that finding two more witnesses would be no problem at all (3a).♦ "Идите к Ивану Григорьевичу, - сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее, - пусть он даст приказ... а за нами дело не постоит" (Гоголь 3). "Go and see Ivan Grigorievich," Ivan Antonovich said in a more friendly tone. "If he issues the order, we'll see to it that the matter is not dragged out" (3e).♦ "Эта княжна Лиговская пренесносная девчонка! Вообразите, толкнула меня и не извинилась... Уж её надо бы проучить..." - "За этим дело не станет!" - отвечал услужливый капитан... (Лермонтов 1). [context transl] "This young Princess Ligovskaya is a minx. Think of it, she bumped into me and did not bother to apologise....It would do her good to be taught a lesson..." "Leave it to me!" replied the obliging captain.. (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело не станет
См. также в других словарях:
Retired — Re*tired , a. 1. Private; secluded; quiet; as, a retired life; a person of retired habits. [1913 Webster] A retired part of the peninsula. Hawthorne. [1913 Webster] 2. Withdrawn from active duty or business; as, a retired officer; a retired… … The Collaborative International Dictionary of English
Retired flank — Retired Re*tired , a. 1. Private; secluded; quiet; as, a retired life; a person of retired habits. [1913 Webster] A retired part of the peninsula. Hawthorne. [1913 Webster] 2. Withdrawn from active duty or business; as, a retired officer; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Retired list — Retired Re*tired , a. 1. Private; secluded; quiet; as, a retired life; a person of retired habits. [1913 Webster] A retired part of the peninsula. Hawthorne. [1913 Webster] 2. Withdrawn from active duty or business; as, a retired officer; a… … The Collaborative International Dictionary of English
officer - official — ◊ officer An officer is a person who has a position of authority in the armed forces. ...a retired army officer. Officer is also used in the name of some people s jobs. He was arrested and charged with assaulting a police officer … Useful english dictionary
officer — noun 1 in the army, navy, etc. ADJECTIVE ▪ air force, army, military, naval ▪ commanding, high ranking, ranking, senior, superior … Collocations dictionary
officer — [[t]ɒ̱fɪsə(r), AM ɔ͟ːf [/t]] ♦ officers 1) N COUNT In the armed forces, an officer is a person in a position of authority. ...a retired British army officer... Her husband served during the Civil War as an officer in the White Army. 2) N COUNT:… … English dictionary
Retired — Retire Re*tire , v. t. [imp. & p. p. {Retired}; p. pr. & vb. n. {Retiring}.] [F. retirer; pref. re re + tirer to draw. See {Tirade}.] 1. To withdraw; to take away; sometimes used reflexively. [1913 Webster] He . . . retired himself, his wife, and … The Collaborative International Dictionary of English
retired — adj. Retired is used with these nouns: ↑businessman, businesswoman, ↑couple, ↑diplomat, ↑employee, ↑executive, ↑member, ↑nurse, ↑officer, ↑official, ↑pastor, ↑professor, ↑ … Collocations dictionary
retired — [rɪˈtaɪəd] adj no longer working at a job, especially when you are old a retired teacher/police officer[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
John Stevenson (British Army officer) — Major John Stevenson MBE DCM (February 24, 1918–February 25, 2002) was a Company Sergeant Major in the British 6th Airborne Division who was awarded the DCM for personal gallantry and leadership during Operation Varsity; the Air Assault landing… … Wikipedia
Naval Flight Officer — The warfare designation insignia of a Naval Flight Officer (NFO) A Naval Flight Officer (NFO) is an officer in the United States Navy or United States Marine Corps that specializes in airborne weapons and sensor systems. NFOs are not pilots… … Wikipedia