-
81 trap
trap [træp]1. nounb. ( = trap door) trappe fc. ( = mouth) (inf!) shut your trap! ta gueule ! (inf !)• keep your trap shut ferme-la (inf !)d. ( = carriage) cabriolet m2. plural nouna. ( = snare) prendre au piège• they trapped him into admitting that... il est tombé dans leur piège et a admis que...b. ( = immobilize, catch) [+ person] immobiliser ; [+ object] coincer4. compounds* * *[træp] 1.1) ( snare) piège mto set a trap for — poser un piège pour [animal]; tendre un piège à [person]
to fall into the trap of doing — fig commettre l'erreur de faire
2) ( vehicle) cabriolet m3) (sl) ( mouth)2.shut your trap! — ta gueule (sl)!
transitive verb (p prés etc - pp-)2) (catch, immobilize) coincer [person, finger]; retenir [heat] -
82 uncontrollable
uncontrollable [ˈʌnkənˈtrəʊləbl]* * *[ˌʌnkən'trəʊləbl]adjective gen incontrôlable; [tears] qu'on ne peut retenir -
83 weight down
weight down [something], weight [something] down retenir [quelque chose] avec un poids [paper]; lester [body] -
84 air washer
s rentador de gasosDef. del Termcat: Aparell emprat per al rentatge de gasos barrejant-los, per mitjà de diversos procediments, amb líquids, sòlids o barreges de líquids i sòlids, per retenir les impureses.Nota: Els rentadors de gasos poden ser secs, semisecs i humits. Aquests darrers són els més usats. -
85 detain
v detenir, arrestar | retenir -
86 elusive
adj elusiu -iva, difícil de retenir/trobar/entendre/copsar | evasiu -iva -
87 flank forward
s tercera alaEsports: RugbiDef. del Termcat: Cadascun dels dos jugadors exteriors que en una melé formen part de la tercera línia, els quals, en sortir la pilota de la melé, si ho fa per la banda de l'equip adversari, han de córrer a interceptar la pilota o a retenir el jugador que l'ha rebuda i, si surt per la seva banda, han de córrer per a situar-se enmig dels seus tresquarts i ajudar a atacar. -
88 flanker
s tercera alaEsports: RugbiDef. del Termcat: Cadascun dels dos jugadors exteriors que en una melé formen part de la tercera línia, els quals, en sortir la pilota de la melé, si ho fa per la banda de l'equip adversari, han de córrer a interceptar la pilota o a retenir el jugador que l'ha rebuda i, si surt per la seva banda, han de córrer per a situar-se enmig dels seus tresquarts i ajudar a atacar. -
89 hold
s presa, agafada | agafador, agafall, sostenidor, suport | refugi, fortalesa | receptacle | domini, poder, influència | AVIA cabina de càrrega | ESPORT clau | bodegav tenir, posseir, agafar, subjectar, aguantar, suportar, sostenir, defensar | detenir, aturar | ocupar, absorbir | tenir capacitat per a | celebrar, mantenir | considerar, tenir por | agafar-se, mantenir-se, sostenir-se | valer, estar en vigor | durar, continuarto take hold of agafar, apoderar-seto hold good valer/servir per ato hold back vacil·lar, conternir, refrenar | contenir-seto hold down subjectar, aguantar, oprimirto hold forth predicar, perorar | presentar, oferirto hold in contenir | contenir-seto hold out resistir, allargar, durarto hold over ajornar, diferirto hold up retardar, retenir | sostenir, aixecar | presentar, mostrar | atracarto hold with estar d'acord amb -
90 hold onto
v retenir -
91 hold up
s atracament a mà armada | interrupció | embussamentv retardar, retenir | sostenir, aixecar | presentar, mostrar | atracar -
92 keep
s menjar, subsistència | torre de castellv guardar, mantenir, conservar, tenir | tenir cura, custodiar, guardar | dirigir, portar | contenir, dominar, sostenir, defensar | aturar, impedir | callar, amagar | seguir, continuar, celebrar | mantenir-se, conservar-se, seguir, romandre, quedar-se, limitar-se a, complirTo keep at persistir enTo keep away mantenir-se allunyat, evitarTo keep back mantenir a ratlla, contenir, amagarTo keep down oprimir, dominar, limitar, retenirTo keep from abstenir-se, impedir, evitar, amagarTo keep off no acostar-se, no tocar, no trepitjarTo keep on continuar, seguir, continuar portant, insistir, prosseguirTo keep out no deixar entrarTo keep to limitar-se a, complir, continuarTo keep up mantenir, sostenir, no endarrerir-se, aixecar, continuar -
93 keep down
v oprimir, dominar, limitar, retenir -
94 outside player
s tercera alaEsports: RugbiDef. del Termcat: Cadascun dels dos jugadors exteriors que en una melé formen part de la tercera línia, els quals, en sortir la pilota de la melé, si ho fa per la banda de l'equip adversari, han de córrer a interceptar la pilota o a retenir el jugador que l'ha rebuda i, si surt per la seva banda, han de córrer per a situar-se enmig dels seus tresquarts i ajudar a atacar. -
95 retain
v retenir, conservar | contenir, frenar | contractar, aconductar -
96 scrubber
s rentador de gasosDef. del Termcat: Aparell emprat per al rentatge de gasos barrejant-los, per mitjà de diversos procediments, amb líquids, sòlids o barreges de líquids i sòlids, per retenir les impureses.Nota: Els rentadors de gasos poden ser secs, semisecs i humits. Aquests darrers són els més usats. -
97 stall
s estable, establia | cadira del cor | parada de mercat | butaca de plateav tancar a l'estable | aturar, embussar, ofegar | embolicar, entretenir, retardar, retenir | aturar-se, embussar-se, ofegar-se | no anar al gra, entretenir-se | AUTOM calar, calar-se | sortir amb evasives -
98 withhold
v retenir, no revelar -
99 book
1 nounregistre m;∎ to keep the books tenir la comptabilité ou les comptes;book debts comptes m pl fournisseurs, dettes f pl compte;book entry écriture f comptable;book entry transfer transfert m de compte à compte;book value valeur f comptable, valeur du bilan∎ we are heavily booked nous sommes très pris(b) (seat, room, table, ticket) réserver;∎ to book sb into a hotel retenir une chambre d'hôtel pour qn;∎ fully booked complet(ète)the restaurant/hotel is booked up le restaurant/l'hôtel est complet -
100 overwithhold
См. также в других словарях:
retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages … Encyclopédie Universelle
retenir — Retenir. v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis une fois retenir mes papiers, il ne les aura plus, je voudrois retenir l argent que je luy ay presté. On dit prov. d une chose qu on a peine à ravoir de celuy à qui on l avoit prestée,… … Dictionnaire de l'Académie française
retenir — Retenir, Retinere, Detinere, voyez Tenir. Retenir l argent, Supprimere pecuniam. B. ex Cic. Qui retiennent tousjours quelque chose à dire, Flexiloqui homines. Budaeus. Retenir les chevaux ausquels on a donné l esperon, Equos incitatos sustinere.… … Thresor de la langue françoyse
reteñir — verbo transitivo 1. Volver a teñir (una persona) [una cosa] del mismo o de otro color: He reteñido los zapatos de marrón, que era su color original … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retenir — (re te nir) v. a. Il se conjugue comme tenir. 1° Tenir encore une fois, ravoir. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, il voudrait ne l avoir pas dit. 2° Garder par devers soi ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETENIR — v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis retenir mes papiers, je ne les lui donnerai plus. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Fam., Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, Il voudrait bien ne l avoir pas dit. RETENIR,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RETENIR — v. tr. Garder par devers soi ce qui est à un autre. Retenir le bien d’autrui. Pourquoi retient il mes papiers? Retenir les gages d’un domestique, le salaire d’un ouvrier. Il signifie aussi Garder toujours, conserver ce que l’on a, ne point s’en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
retenir — vt. ; contenir ; faire barrage ; inviter à manger, à dormir : reteni (Aix, Arvillard.228b, Chambéry.025b, Saxel.002, Table), (a)rt(e)ni (025a,228a), artnyi apc., r(è)tnyi apv. (Albanais.001, Bellecombe Bauges, Villards Thônes), retenyi (Megève),… … Dictionnaire Français-Savoyard
retenir — reteni retenir … Diccionari Personau e Evolutiu
Retenir (hockey sur glace) — Retenir ou retenir la crosse (holding en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur qui retient, avec sa main, sa crosse ou de toute autre manière, un adversaire (y compris sa crosse). Punition Dans le règlement IIHF … Wikipédia en Français
Retenir l'attention de quelqu'un — ● Retenir l attention de quelqu un être spécialement remarqué par lui … Encyclopédie Universelle