Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

resurgere

  • 1 aufstehen

    aufstehen, I) eig.: surgere. exsurgere. – consurgere (bes. von mehreren). – resurgere (sich vom Falle wieder erheben). – se erigere (sich aufrichten. von kleinen Kindern, die versuchen, sich vom Boden zu erheben). – vor jmd. (aus Achtung, Ehrfurcht) au., alci assurgere; in alcis venerationem consurgere; alqm assurgendi officio venerari: vor jmd. nicht au., alci non assurgere; alqm sedens excipio (ich empfange jmd., der mich besucht, sitzend). – vom Sitze au., surgere ex sella: aus dem Bette au., surgere mit und ohne e lecto od. e lectulo; ex morbo assurgere (von einem Kranken): vom Tische, von der Tafel au., surgere a cena; poscere calceos (die Schuhe fordern, als Zeichen, daß man au. wolle). – vom Tode au., s. auferstehen. – au., um zu reden, surgere sd dicendum. – nicht wiederau. können, rursus ad surgendum coniti non posse: aufzustehen suchen, versuchen, ad surgendum coniti; auch bl. coniti: vermittels der Hände oder des Knies, seu manibus in assurgendo seu genu se adiuvare. – II) uneig.: a) zum Vorschein kommen. s. auftauchen (bes. v. Pers.). – b) sich gegen Gewalt auflehnen: rebellare coepisse od. bl. rebellare (den Krieg erneuern, von einem zur Ruhe gebrachten Volk). – ad bellum od. in arma consurgere. cooriri ad bellum (zum Krieg sich erheben). – gegen jmd. au., exsurgere contra oder adversus alqm; cooriri in alqm; imperium alcis detrectare (sich gegen jmds. Befehl oder Herrschaft auflehnen).

    deutsch-lateinisches > aufstehen

  • 2 wiederaufkommen

    wiederaufkommen, I) sich wieder erholen: ex malis se emergere (aus unglücklichen Umständen sich erholen). – resurgere. recreatum exsurgere et erigere se (sich wieder emporheben, v. Staat). – laete renasci (wiederaufblühen, von Künsten u. Wissenschaften). – von Kranken, s. genesen. – II) wieder üblich werden, von Sitten und Gewohnheiten: revocari: reduci; restitui; referri.

    deutsch-lateinisches > wiederaufkommen

  • 3 wiederaufstehen

    wiederaufstehen, resurgere – von den Toten w., reviviscere; in od. ad vitam redire; ab inferis exsistere od. reducem fieri.

    deutsch-lateinisches > wiederaufstehen

  • 4 wiederempfangen

    wiederempfangen, recipere.wiederemporformen,, resurgere. wiederentstehen, renasci.

    deutsch-lateinisches > wiederempfangen

  • 5 wiedererfahren

    wiedererfahren, resciscere. wiederergreifen, reprehendere; recipere. wiedererhalten, recipere; recuperare.wiedererheben, sich, resurgere.wiedererholen, sich, se recipere (im allg.). – respirare (aufatmen). – ex morbo convalescere. vires recipere (wieder genesen, wieder Kräfte bekommen, nach einer Krankheit). – refici. recrea ri (gestärkt, erquickt werden, nach Anstrengungen). – animum recipere. se od. animum colligere, erigere (wieder Mut bekommen). – a pavore, ex timore so recipere (sich von der Furcht erholen). – sich von einer Wunde w., convalescere ex vulnere.

    deutsch-lateinisches > wiedererfahren

См. также в других словарях:

  • resurgere — v. risorgere …   Enciclopedia Italiana

  • resurgere — re·sùr·ge·re v.intr. OB LE var. → risorgere …   Dizionario italiano

  • ressource — [ r(ə)surs ] n. f. • XVIe; resorce « secours » 1170; de resourdre « rejaillir », et fig. « se rétablir »; lat. resurgere 1 ♦ Ce qui peut améliorer une situation fâcheuse. ⇒ 2. expédient, 2. moyen, possibilité, recours, secours. « Nous autres… …   Encyclopédie Universelle

  • résurrection — [ rezyrɛksjɔ̃ ] n. f. • 1190; resurreccium « le fait de se lever de son siège » v. 1120; lat. resurrectio, de resurgere « se relever » 1 ♦ Action de ressusciter, retour de la mort à la vie. « L idée de mort et de résurrection se retrouve chez… …   Encyclopédie Universelle

  • résurgence — [ rezyrʒɑ̃s ] n. f. • 1896; de résurgent ♦ Didact. 1 ♦ Eaux d infiltration, rivière souterraine qui ressortent à la surface; source où elles reparaissent (cf. Source vauclusienne). 2 ♦ Fig. Réapparition. Résurgence des doctrines racistes. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • resurgir — (Del lat. resurgere.) ► verbo intransitivo 1 Volver a aparecer una cosa: ■ han resurgido las tensiones entre los socios. SE CONJUGA COMO surgir SINÓNIMO reaparecer 2 Recobrar una persona o entidad los ánimos o fuerzas: ■ el equipo ha resurgido y… …   Enciclopedia Universal

  • résurgent — résurgent, ente [ rezyrʒɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIXe; « ressuscité » 1525; lat. resurgens, de resurgere « rejaillir » ♦ Didact. Se dit des eaux qui reparaissent à la surface après un trajet souterrain. Point d émergence d eaux résurgentes. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Ressource — Rohstoff; Produktionsmittel; Betriebsmittel; Arbeitsmittel; Hilfsmittel * * * Res|sour|ce [rɛ sʊrsə], die; , n: 1. natürlich vorhandener Bestand von etwas, was besonders zur Ernährung der Menschen benötigt wird: neue Ressourcen erschließen; die… …   Universal-Lexikon

  • Resurrektion — Re|sur|rek|ti|on 〈f. 20; Rel.〉 Auferstehung (der Toten) [<lat. resurrectio „Wiederauferstehung“; zu resurgere „wieder aufstehen“] * * * Re|sur|rek|ti|on, die; , en [kirchenlat. resurrectio, zu lat. resurgere, ↑ Ressource] (Rel.): Auferstehung …   Universal-Lexikon

  • risorgere — ri·sór·ge·re v.intr. (io risórgo; essere) AU 1a. sorgere, nascere di nuovo: il sole risorge ogni mattina Sinonimi: rinascere. 1b. fig., ripresentarsi, riproporsi: ogni volta risorgono i medesimi problemi | fig., ricomparire, ritornare: risorge… …   Dizionario italiano

  • risorgere — /ri sordʒere/ (lett. o ant. risurgere e resurgere) v. intr. [dal lat. resurgĕre, der. di surgĕre, col pref. re  ] (coniug. come sorgere ). 1. a. [di astro, sorgere di nuovo: il sole risorgerà domattina ] ▶◀ rinascere, rispuntare. b. (poet.) [di… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»