Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

rester+(à)+dîner

  • 1 rester

    [ʀɛste]
    Verbe intransitif (dans un lieu) ficar
    (subsister) restar
    il n'en reste que deux só restam dois
    * * *
    rester ʀɛste]
    verbo
    1 (num lugar) ficar
    manter-se
    rester à dîner
    ficar para jantar
    rester à la maison
    ficar em casa
    rester au lit
    ficar na cama
    2 (estado) ficar; manter-se; conservar-se
    rester debout
    manter-se de pé
    rester immobile
    ficar imóvel
    rester maître de soi
    conservar-se senhor de si
    3 ( subsistir) restar
    c'est tout ce qui leur reste
    é tudo o que lhes resta
    rien ne reste de leur ancienne gloire
    nada ficou da antiga glória
    4 (impressão, memória) ficar; reter
    perdurar
    rester dans la mémoire
    ficar na memória
    5 [na 3.a pes. do sing.] ficar
    il reste beaucoup à faire
    ainda há muito que fazer
    il reste encore un peu de gâteau
    ainda ficou um pouco de bolo
    il ne me reste qu'à vous remercier
    só falta agradecer-vos
    ficar por
    resta saber

    Dicionário Francês-Português > rester

См. также в других словарях:

  • rester — [ rɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 2e moitié XIIe; lat. restare I ♦ 1 ♦ Continuer d être dans un lieu. ⇒ demeurer. (Sujet personne) « C était dans un champ de carottes, nous y sommes restés cinq heures » (Zola). « Restez là, jusqu à ce que… …   Encyclopédie Universelle

  • RESTER — v. intr. être de reste, subsister. Voilà ce qui reste du dîner. C’est là tout ce qui reste de sa fortune. C’est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille, de son parti. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RESTER — v. n. Être de reste. Voilà ce qui reste du dîner. C est là tout ce qui reste de son bien. C est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille. Il est resté le seul de son parti.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Le Diner (chanson) — Le Dîner (chanson) Pour les articles homonymes, voir Le Dîner. Le Dîner Chanson par Bénabar extrait de l’album Reprise des Négociations Pays France Sortie …   Wikipédia en Français

  • Le dîner (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Le Dîner. Le Dîner Chanson par Bénabar extrait de l’album Reprise des Négociations Pays France Sortie …   Wikipédia en Français

  • Le Dîner (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Le Dîner. Le Dîner Chanson par Bénabar extrait de l’album Reprise des Négociations Pays France Sortie 20 …   Wikipédia en Français

  • garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18  …   Wikipédia en Français

  • Épisodes de Premiers Baisers — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Premiers Baisers. Sommaire 1 Épisode 0 : Joyeux Noël 2 Épisode 1 : Le Vrai Baiser 3 Épisode 2 : Une journée de rêve …   Wikipédia en Français

  • attendre — [ atɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • atendre fin XIe; aussi « s appliquer, aspirer à, s occuper de », en a. fr.; lat. attendere « faire attention », de tendere I ♦ V. tr. 1 ♦ Attendre qqn, qqch. : se tenir en un lieu où une personne doit… …   Encyclopédie Universelle

  • passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»