-
21 Na mne se už nedostalo.
Na mne se už nedostalo.Il n'est rien resté pour moi.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Na mne se už nedostalo.
-
22 nedoplatek
nedoplatekreste d'une somme d'argentarrérages (pl.) mrestant mimpayé marriéré mreliquat msomme en retard -
23 Nedrží se doma.
Nedrží se doma.Il sort beaucoup.Il reste peu chez lui. -
24 Nechám si zbytek pro sebe.
Nechám si zbytek pro sebe.Je garde le reste pour moi.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechám si zbytek pro sebe.
-
25 Nechtěl zůstat zpět
-
26 Nezůstal kámen na kameni.
Nezůstal kámen na kameni.Il ne reste pas pierre sur pierre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nezůstal kámen na kameni.
-
27 Obyčejně nezůstává dlužen odpověď.
Obyčejně nezůstává dlužen odpověď.D'ordinaire, il ne reste pas court.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Obyčejně nezůstává dlužen odpověď.
-
28 Odečteme-li dvě od pěti, zbývají tři.
Odečteme-li dvě od pěti, zbývají tři.Deux ôté de cinq, reste trois.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Odečteme-li dvě od pěti, zbývají tři.
-
29 Odečteme-li 2 od 5, zbývají tři.
Odečteme-li 2 od 5, zbývají tři.Si de cinq on déduit deux, il reste trois.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Odečteme-li 2 od 5, zbývají tři.
-
30 Odtrumfl jsem mu.
Odtrumfl jsem mu.Je lui ai donné son reste. -
31 Ochrnula mu levá noha.
Ochrnula mu levá noha.Il est resté paralysé de la jambe gauche. -
32 ostatní si snadno domyslíte
ostatní si snadno domyslítevous devinez le resteTschechisch-Französisch Wörterbuch > ostatní si snadno domyslíte
-
33 otázka zůstává stále nevyřešena
otázka zůstává stále nevyřešenala question reste entièreTschechisch-Französisch Wörterbuch > otázka zůstává stále nevyřešena
-
34 Po odečtení výloh mnoho nezbývá.
Po odečtení výloh mnoho nezbývá.Déduction faite des frais, il ne reste pas grand-chose.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Po odečtení výloh mnoho nezbývá.
-
35 Poseděl jsem si celou hodinu.
Poseděl jsem si celou hodinu.Je suis resté assis pendant une heure entière.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Poseděl jsem si celou hodinu.
-
36 pozůstatek
pozůstatekrestant msurvivance freste m -
37 přesto je pravda, že ...
přesto je pravda, že...il n'en reste pas moins que.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > přesto je pravda, že ...
-
38 při jiné příležitosti
při jiné příležitostile reste du temps -
39 rozdíl
rozdíldistance fdistinction fdifférence freste (mat.) mdécalage m -
40 rozumí se samo sebou, že ...
rozumí se samo sebou, že...il reste entendu que.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > rozumí se samo sebou, že ...
См. также в других словарях:
resté — resté … Dictionnaire des rimes
Reste — Reste … Deutsch Wörterbuch
reste — [ rɛst ] n. m. • 1324; n. f. 1230 jusqu à fin XVIe; subst. verb. de rester I ♦ (Neutre collect. introd. un partit. exprimé ou s. ent.) Ce qui reste d un tout. A ♦ LE RESTE DE... ou LE RESTE (partitif s. ent.) :ce qui reste d un tout, d un… … Encyclopédie Universelle
reste — RESTE. s. m. On prononce l S. Le residu, le demeurant, ce qui demeure d un tout, d une plus grande quantité. Voilà le reste de son argent, de son bien, de ses livres. payez moy une partie de la dette, je vous feray credit du reste. le reste du… … Dictionnaire de l'Académie française
reste — Reste, Vient de ce verbe Latin Resto, qui signifie Demeurer par sus. Et tantost est nom, et vaut autant que demeurant, residu, Reliquum, Residuum. Tantost est partie indeclinable, et signifie horsmis, Praeterquam. Au 3. livre d Amad. chap. 5.… … Thresor de la langue françoyse
resté — resté, ée (rè sté, stée) part. passé de rester. 1° Qui est de reste. • De tous ses amis morts un seul ami resté, BOILEAU Art p. IV. 2° Se dit des choses qu on laisse en un certain lieu ou état. • Mme la princesse, craignant peut être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reste — (Rückstände), im Rechnungswesen beim Abschluß der Kassenbücher der Unterschied zwischen dem Soll (Rechnungssoll, Sollrechnung), d. h. solchen Posten, die als fällig bis dahin hätten vereinnahmt oder verausgabt werden sollen, und zwischen dem Ist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
reste — s. m. 1. Rabeca (do bilhar). 2. Riste. 3. [Antigo] Resto. 4. [Portugal: Trás os Montes] Rodilha … Dicionário da Língua Portuguesa
reste — (rè st ) s. m. 1° Ce qui demeure d un tout, d une quantité quelconque. Le reste de la journée. Je finirai ce soir le reste de ma tâche. Les restes d un festin. • Ils mangeront, et il y en aura de reste, SACI Bible, Rois, IV, IV, 43. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RESTE — s. m. Ce qui demeure d un tout, d une plus grande quantité. Il se dit tant au sens physique qu au sens moral. Voilà le reste de son argent, de son bien, de sa fortune, de ses livres. Payez moi une partie de la dette, je vous donnerai du temps… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RESTE — n. m. Ce qui demeure d’un tout, d’une plus grande quantité; ce qui subsiste d’une chose passée. Il se dit tant au sens physique qu’au sens moral. Voilà le reste de son argent, de son bien, de sa fortune, de ses livres. Payez moi une partie de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)