-
1 resquebrajar
v.1 to crack.2 to break, to debilitate.* * *1 to crack1 to crack* * *1.VT to crack, split2.See:* * *1. 2.resquebrajarse v pron loza/roca to crack; madera to split* * *= crack.Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.----* empezar a resquebrajarse = develop + cracks.* resquebrajarse = crack, fracture.* * *1. 2.resquebrajarse v pron loza/roca to crack; madera to split* * *= crack.Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
* empezar a resquebrajarse = develop + cracks.* resquebrajarse = crack, fracture.* * *resquebrajar [A1 ]vt‹loza/roca› to crack; ‹madera› to split«loza/roca» to crack; «madera» to split* * *
resquebrajar ( conjugate resquebrajar) verbo transitivo ‹loza/roca› to crack;
‹ madera› to split
resquebrajarse verbo pronominal [loza/roca] to crack;
[ madera] to split
* * *♦ vt[piedra, loza, plástico] to crack; [madera] to split* * *v/t crack* * *resquebrajar vt: to split, to crack -
2 resquebrajar
• cleave -
3 agrietar
v.to crack (muro, tierra, plato).* * *1 to crack (piel) to chap1 to crack (piel) to get chapped* * *verb* * *1.VT (=resquebrajar) to crack, crack open; [+ piel] to chap2.See:* * *1.verbo transitivo <tierra/pintura> to crack2.agrietarse v pron tierra/pared to crack; piel to chap, become chapped* * *= crack.Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.----* agrietarse = fracture.* * *1.verbo transitivo <tierra/pintura> to crack2.agrietarse v pron tierra/pared to crack; piel to chap, become chapped* * *= crack.Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
* agrietarse = fracture.* * *agrietar [A1 ]vt‹tierra/pintura› to cracklabios agrietados chapped lips«pintura/tierra/pared» to crack; «labios/manos» to chap, become chapped* * *
agrietar verbo transitivo to crack
(escamar la piel) to chap
' agrietar' also found in these entries:
Spanish:
rajar
English:
crack
* * *♦ vt1. [muro, tierra, plato] to crack2. [labios, piel] to chap* * *agrietar vt: to crack* * *agrietar vb to crack -
4 crack
m.1 star, superstar (estrella).2 crash (finance).3 crack (droga).4 rock cocaine, crack, crack cocaine.* * *1 (droga) crack2 (persona) star, ace* * *SM2) * (=droga) crack *** * *1) ( droga) crack* * *----* adicto al crack = crackhead.* * *1) ( droga) crack* * ** adicto al crack = crackhead.* * *(pl cracks)A (droga) crackes un crack jugando al polo he's a crack polo player* * *
crack sustantivo masculino (pl
crac o crack sustantivo masculino
1 Fin crash
2 (droga) crack
' crack' also found in these entries:
Spanish:
abertura
- agrietar
- agrietarse
- boquera
- cascar
- cascarse
- chascar
- chasquear
- chasquido
- chorro
- crac
- despepitarse
- grieta
- hendidura
- mondarse
- raja
- rajar
- rajarse
- rendija
- resquebrajarse
- roer
- rotura
- trallazo
- traquetear
- alba
- cortar
- crujir
- introducir
- latigazo
- partir
- paso
- quebradura
- quebrar
- rayar
- resquebrajar
- resquicio
- romper
- trizarse
English:
crack
- crack down
- crack up
- hairline
- nut
- crash
- fill
- poke
- split
- stop
* * *1. [estrella] star, superstar2. Fin crashHist el crack del 29 the Wall Street Crash3. [droga] crack* * *m DEP star, ace -
5 hender
v.to cleave, to slit, to split, to fissure.El martillo cachó las nueces The hammer split the nuts.* * *1 (cortar) to cleave, split, crack2 figurado (agua, olas) to cut3 figurado (abrirse paso) to make one's way through1 to split, crack* * *VT1) (=resquebrajar) to crack2) (=cortar) to cleave, split3) (=surcar) [+ olas] to cleave, breast* * ** * *= cleave, sunder, rive, rend.Ex. Ethnic and racial differences cleaved the American working class.Ex. Both novels tell essentially the same story, that of a woman sundered from her high estate and her betrothed.Ex. The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.Ex. Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.----* hender en dos = rend in + two.* * ** * *= cleave, sunder, rive, rend.Ex: Ethnic and racial differences cleaved the American working class.
Ex: Both novels tell essentially the same story, that of a woman sundered from her high estate and her betrothed.Ex: The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.Ex: Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.* hender en dos = rend in + two.* * *hender [E8 ]vt1 ‹madera› to splithendió el aire con la espada he rent the air with his sword ( liter)* * *[carne, piel] to carve open, to cleave; [piedra, madera] to crack open; [aire, agua] to cut o slice through* * *v/t crack* * *hender {56} vt: to cleave, to split -
6 resquebrajarse
1 to crack* * *verbto crack, split* * *VPR to crack, split* * *(v.) = crack, fractureEx. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.Ex. He will miss a month after fracturing his hand in practice.* * *(v.) = crack, fractureEx: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
Ex: He will miss a month after fracturing his hand in practice.* * *
resquebrajarse verbo reflexivo to crack
' resquebrajarse' also found in these entries:
Spanish:
resquebrajar
* * *vpr[piedra, loza, plástico] to crack; [madera] to split;se está resquebrajando la sociedad society is beginning to fall apart o crumble* * *v/r crack* * *vr -
7 roca
f.rock.* * *1 rock\ser firme como una roca figurado to be as solid as a rocktener un corazón de roca figurado to have a heart of stoneroca viva bare rock* * *noun f.* * *SFla Roca — the Rock, the Rock of Gibraltar
* * *femenino rockfirme como una roca — solid as a rock
* * *= rock, boulder.Nota: De tamaño grande.Ex. The Museum's scientific research draws on unique fossil, rock and mineral collections.Ex. The moraine included 'particle' sizes varying from boulders down to fine silt.----* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* Cúpula de la Roca, la = Dome of the Rock, the.* desprendimiento de rocas = falling rocks.* gallito de las rocas = cock-of-the-rock.* gato de roca = meerkat.* lecho de roca = bedrock.* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* roca cristalina = crystalline rock.* roca ígnea = igneous rock.* roca madre = bedrock.* roca sedimentaria = sedimentary rock.* roca volcánica = volcanic rock.* sal de roca = rock salt.* * *femenino rockfirme como una roca — solid as a rock
* * *= rock, boulder.Nota: De tamaño grande.Ex: The Museum's scientific research draws on unique fossil, rock and mineral collections.
Ex: The moraine included 'particle' sizes varying from boulders down to fine silt.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* Cúpula de la Roca, la = Dome of the Rock, the.* desprendimiento de rocas = falling rocks.* gallito de las rocas = cock-of-the-rock.* gato de roca = meerkat.* lecho de roca = bedrock.* posa entre las rocas de la orilla = rock pool.* roca cristalina = crystalline rock.* roca ígnea = igneous rock.* roca madre = bedrock.* roca sedimentaria = sedimentary rock.* roca volcánica = volcanic rock.* sal de roca = rock salt.* * *rockroca viva living rockwhisky en las rocas ( Andes); whiskey on the rocksfirme como una roca solid as a rockCompuestos:igneous rockmagmatic rockmetamorphic rocksedimentary rock* * *
roca sustantivo femenino
rock
roca sustantivo femenino
1 rock
roca volcánica/metamórfica/sedimentaria, volcanic/metamorphic/sedimentary rock
2 (una persona) firme como una roca, solid as a rock
' roca' also found in these entries:
Spanish:
barrena
- cristal
- escollo
- expeler
- metamórfica
- metamórfico
- perforación
- perforado
- rendija
- barrenar
- canto
- desgastar
- granito
- hendidura
- horadar
- hueco
- paredón
- partir
- peña
- resquebrajar
- veta
English:
cleft
- rock
- rock salt
- solid
- vertical
- boulder
* * *roca nfrock;ser (como) una roca to be as hard as nailsroca metamórfica metamorphic rock;roca sedimentaria sedimentary rock;roca volcánica volcanic rock* * *f rock* * *roca nf: rock, boulder* * *roca n rock -
8 loza
f.1 earthenware (material).2 crockery.3 china, crockery, fine crockery, fine earthenware.* * *1 (cerámica) china2 (de cocina) crockery* * *SF1) (=vajilla) crockery2) (=cerámica) potteryloza fina — china, chinaware
* * *a) ( material) chinab) ( vajilla) crockery; ( de mejor calidad) china* * *a) ( material) chinab) ( vajilla) crockery; ( de mejor calidad) china* * *1 (material) chinaun plato de loza a china plate2 (vajilla) crockery; (de mejor calidad) china* * *
loza sustantivo femenino
( de mejor calidad) china
loza sustantivo femenino
1 (barro fino) china
2 (objetos) crockery
' loza' also found in these entries:
Spanish:
barnizar
- cacharro
- descascarillarse
- desconchada
- desconchado
- romper
- vajilla
- resquebrajar
- saltar
English:
China
- crack
- crockery
- china
* * *loza nf1. [material] earthenware;[porcelana] china2. [objetos] crockery* * *de loza china atr* * *loza nf1) : crockery, earthenware2) : china* * *loza n china -
9 resquebrajado
adj.1 cracked, ruptured, broken.2 chapped.past part.past participle of spanish verb: resquebrajar. -
10 resquebrajo
m.crack, cleft.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: resquebrajar.
См. также в других словарях:
resquebrajar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: resquebrajar resquebrajando resquebrajado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resquebrajo resquebrajas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
resquebrajar — resquebrajar(se) ‘Producir(se) hendiduras en algo’: «La escalera, de madera, comenzó a resquebrajarse» (González Dios [Méx. 1999]). Esta es la forma mayoritariamente usada en el habla culta de todo el ámbito hispánico, por lo que debe preferirse… … Diccionario panhispánico de dudas
resquebrajar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) rajas en [un cuerpo sólido]: El sol resquebrajaba la tierra seca. El camión ha resquebrajado la acera. Sinónimo: agrietar. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resquebrajar — tr. Hender ligera y a veces superficialmente algunos cuerpos duros, en especial la madera, la loza, el yeso, etc. U. m. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
resquebrajar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar una cosa grietas en un cuerpo duro: ■ el jarrón se resquebrajó al caerse al suelo. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO agrietar resquebrar * * * resquebrajar tr. Causar *grietas en algunas ↘cosas como la madera,… … Enciclopedia Universal
resquebrajar — {{#}}{{LM SynR34891}}{{〓}} {{CLAVE R34052}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}resquebrajar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = agrietar • rajar • partir • hendir • quebrar • abrir • romper • cuartearse … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
resquebrajar(se) — Sinónimos: ■ agrietar, rajar, cuartear, abrir, fracturar … Diccionario de sinónimos y antónimos
resquebrajar — transitivo y pronominal hender, agrietar, abrir … Diccionario de sinónimos y antónimos
resquebrajarse — resquebrajar(se) ‘Producir(se) hendiduras en algo’: «La escalera, de madera, comenzó a resquebrajarse» (González Dios [Méx. 1999]). Esta es la forma mayoritariamente usada en el habla culta de todo el ámbito hispánico, por lo que debe preferirse… … Diccionario panhispánico de dudas
quebrajar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal Romper una cosa dura de modo superficial: ■ se quebrajó la madera del marco; el golpe quebrajó el jarrón. SINÓNIMO resquebrajar agrietar * * * quebrajar tr., intr. y prnl. Agrietar[se]. ≃… … Enciclopedia Universal
resquebrajamiento — ► sustantivo masculino Acción de resquebrajar o resquebrajarse una cosa. * * * resquebrajamiento m. Acción y efecto de resquebrajar[se]. * * * resquebrajamiento. m. Acción y efecto de resquebrajar … Enciclopedia Universal