Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

respōnso

  • 1 Orakel

    Orakel, I) Götterspruch: oraculum (im allg) – sors oraculi, im Zshg. bl. sors (eig. = Orakel durch Lose; dann übh. = Verkündigung der Zukunft, Weissagung). – responsum oraculi od. sortium, im Zshg. auch bl. responsum (als Antwort auf getane Anfrage). – verba ab oraculo missa (von einem Orakel ausgesprochene Worte; dah. verba velut ab oraculo missa, Orakel = wie von einem O. ausgesprochene Worte). – ein O. des delphischen Apollo (des delphischen Orakelgottes). quod Apollo Pythius oraculum edidit; oraculum Pythium od. Pythicum; vox Pythia od. Pythica. – ein Orakel geben, erteilen, oraculum dare od edere od. fundere: etw. als O. aussprechen, alqd oraculo edere: sich ein O. erteilen lassen, oraculum petere, von jmd., ab alqo: sich zu Delphi ein O. erteilen lassen (durch Gesandte), mittere Delphos consultum od. deliberatum: nach einem O., oraculo edito: nach diesem O., infolge dieses O., hoc oraculi responso. – jmds. Worte, Ausspruch für ein O. halten, quae alqs dixerat oraculi vice accipere. – II) der Ort, wo die Göttersprüche erteilt werden: oraculum (auch uneig., z.B. domus iuris consulti est oraculum totius civitatis).

    deutsch-lateinisches > Orakel

  • 2 Неопределённость

    - ambiguitas; dubium;

    • неопределённостью ответа оставить дело нерешённым - medio responso rem suspendisse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неопределённость

  • 3 CAUSE

    [N]
    CAUSA (-AE) (F)
    CAUSSA (-AE) (F)
    FONS (FONTIS) (M)
    MATER (-TRIS) (F)
    ORIGO (-INIS) (F)
    LOCUS (-I) (M)
    MATERIA (-AE) (F)
    MATERIES (-EI) (F)
    RES (REI) (F)
    RATIO (-ONIS) (F)
    ACTIO (-ONIS) (F)
    LIS (LITIS) (F)
    MERITUM (-I) (N)
    AUCTOR (-ORIS) (M)
    EFFECTOR (-ORIS) (M)
    ECFECTOR (-ORIS) (M)
    EFFECTRIX (-ICIS) (F)
    ECFECTRIX (-ICIS) (F)
    [V]
    FACESSO (-ERE -IVI -ITUM)
    FACIO (-ERE FECI FACTUM)
    ADDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)
    IMPORTO (-ARE -AVI -ATUM)
    INPORTO (-ARE -AVI -ATUM)
    FERO (FERRE TULI LATUM)
    ADFERO (ADFERRE ATTULI ADLATUM)
    INFERO (INFERRE INTULI ILLATUM)
    OFFERO (OFFERRE OBTULI OBLATUM)
    OBFERO (OBFERRE OBTULI OBLATUM)
    PROCUDO (-ERE -CUDI -CUSUM)
    INICIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    INJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)
    INCUTIO (-ERE -CUSSI -CUSSUM)
    EFFIO (-FIERI -FACTUS SUM)
    ECFIO (-FIERI -FACTUS SUM)
    EFFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)
    ECFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)
    CONFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)
    PERFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)
    EXHIBEO (-ERE -HIBUI -HIBITUM)
    STRUO (-ERE STRUXI STRUCTUM)
    CREO (-ARE -AVI -ATUM)
    AFFERO (AFFERRE ATTULI ALLATUM)
    PROCREO (-ARE -AVI -ATUM)
    DO (DARE DEDI DATUM)
    PARIO (-ERE PEPERI PARTUM)
    SERO (-ERE SEVI SATUM)
    EXCITO (-ARE -AVI -ATUM)
    MOVEO (-ERE MOVI MOTUM)
    COMMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)
    CONMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)
    SUADEO (-ERE SUASI SUASUM)
    PRAESTO (-ARE -STITI -STITUM)
    ADDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    EDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    INDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    RESPONSO (-ARE)
    CONFIO (-ERI -FACTUS SUM)
    - FROM THAT CAUSE
    - FROM THIS CAUSE
    - FROM WHAT CAUSE
    - SLIGHT CAUSE
    - WITHOUT CAUSE

    English-Latin dictionary > CAUSE

  • 4 CHALLENGE

    [N]
    PROVOCATIO (-ONIS) (F)
    REIECTIO (-ONIS) (F)
    REJECTIO (-ONIS) (F)
    CLARIGATIO (-ONIS) (F)
    PRAESCRIPTIO (-ONIS) (F)
    [V]
    PROVOCO (-ARE -AVI -ATUM)
    VOCO (-ARE -AVI -ATUM)
    POSCO (-ERE POPOSCI)
    REICIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    REJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)
    LACESSO (-ERE -IVI -ITUM)
    CORROGO (-ARE -AVI -ATUM)
    RESPONSO (-ARE)
    - AS A CHALLENGE

    English-Latin dictionary > CHALLENGE

  • 5 DEFY

    [V]
    PROVOCO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONTEMNO (-ERE -TEMPSI -TEMPTUM)
    REJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)
    REICIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    RESPONSO (-ARE)

    English-Latin dictionary > DEFY

  • 6 EVOKE

    [V]
    EVOCO (-ARE -AVI -ATUM)
    ELICIO (-ERE -LICUI -LICITUM)
    RESPONSO (-ARE)
    EXCIO (-IRE -IVI -ITUS)

    English-Latin dictionary > EVOKE

  • 7 GENERATE

    [V]
    PROCUDO (-ERE -CUDI -CUSUM)
    GENERO (-ARE -AVI -ATUM)
    INGENERO (-ARE -AVI -ATUM)
    PROGENERO (-ARE)
    PROCREO (-ARE -AVI -ATUM)
    GIGNO (-ERE GENUI GENITUM)
    GENO (-ERE -NUI -NITUM)
    PROGIGNO (-ERE -GENUI -GENITUM)
    TRUDO (-ERE TRUSI TRUSUM)
    RESPONSO (-ARE)

    English-Latin dictionary > GENERATE

  • 8 OCCASION

    [N]
    CASUS (-US) (M)
    OCCASIO (-ONIS) (F)
    OBCASIO (-ONIS) (F)
    MATERIA (-AE) (F)
    CONCITAMENTUM (-I) (N)
    MATERIES (-EI) (F)
    LOCUS (-I) (M)
    STLOCUS (-I) (M)
    CONCITATUS (-US) (M)
    TEMPUS (-ORIS) (N)
    [V]
    PROCREO (-ARE -AVI -ATUM)
    PROCUDO (-ERE -CUDI -CUSUM)
    RESPONSO (-ARE)
    INDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    PREBEO (-ERE -UI -ITUS)
    - FOR THE OCCASION
    - ON EACH OCCASION
    - ON NO OCCASION
    - ON THAT OCCASION

    English-Latin dictionary > OCCASION

  • 9 PROVOKE

    [V]
    INRITO (-ARE -AVI -ATUM)
    IRRITO (-ARE -AVI -ATUM)
    STIMULO (-ARE -AVI -ATUM)
    LACESSO (-ERE -IVI -ITUM)
    PROCREO (-ARE -AVI -ATUM)
    PRORITO (-ARE -AVI -ATUM)
    PROCUDO (-ERE -CUDI -CUSUM)
    MOVEO (-ERE MOVI MOTUM)
    RESPONSO (-ARE)

    English-Latin dictionary > PROVOKE

См. также в других словарях:

  • Responso — Saltar a navegación, búsqueda El Responso es una forma musical, de origen escocés, transmitida básicamente a través de los libros de himnos de los metodistas, con finalidad didáctica: Para mejor aprenderse los textos, el predicador cantaba un… …   Wikipedia Español

  • responso — sustantivo masculino 1. Área: religión Oración por los difuntos: El sacerdote rezó un responso antes de depositar el féretro en la sepultura. 2. Uso/registro: coloquial. Regañina o reprimenda: Sus padres le echaron un buen responso por llegar tan …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • responso — /re spɔnso/ s.m. [dal lat. responsum, der. di respondēre rispondere ]. 1. [nell antichità, risposta data dalla divinità interrogata su eventi futuri:i r. della Sibilla ] ▶◀ oracolo, profezia, vaticinio. 2. (estens.) [risposta solenne o decisiva,… …   Enciclopedia Italiana

  • responso — s. m. 1.  [Religião católica] Antífona que se canta depois das lições e dos capítulos. 2.  [Informal, Figurado] Descompostura; murmuração; ralho …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • responso — (Del lat. responsum). 1. m. Responsorio que, separado del rezo, se dice por los difuntos. 2. coloq. regañina …   Diccionario de la lengua española

  • responso — (Del lat. responsus, respuesta.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Oración que se dice por los difuntos: ■ la viuda lloró al escuchar el responso. 2 coloquial Regañina, bronca: ■ el jefe me echará un buen responso cuando lo sepa. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • responso — re·spòn·so s.m. CO 1. risposta di un oracolo: i responsi della Sibilla Sinonimi: 1oracolo. 2. estens., risposta data con tono solenne e autorevole o in forma ufficiale: il responso della giuria, di una commissione; anche iron.: qual è il tuo… …   Dizionario italiano

  • responso — {{#}}{{LM R34047}}{{〓}} {{SynR34886}} {{[}}responso{{]}} ‹res·pon·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Oración o conjunto de versículos, separados del rezo, que se dicen por la salvación del alma de un difunto. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Regañina o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • responso — pop. Regario; reto; reprimenda …   Diccionario Lunfardo

  • responso — {{hw}}{{responso}}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Risposta di un oracolo. 2 Risposta data spec. con tono solenne (anche iron.): la commissione ha dato il suo –r …   Enciclopedia di italiano

  • responso — pl.m. responsi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»