-
1 resplendir
resplendir [ʀεsplɑ̃diʀ]➭ TABLE 2 intransitive verb* * *ʀɛsplɑ̃diʀverbe intransitif1) ( briller) [lumière] to shine brightly; [neige] to sparkle; [surface métallique] to gleam2) ( rayonner)la joie resplendissait sur son visage — his/her face was beaming with joy
resplendir de bonheur/santé — to be glowing with happiness/health
* * *ʀɛsplɑ̃diʀ vi1) (= briller) to shine2) fig (= rayonner) to be radiant* * *resplendir verb table: finir vi1 ( briller) [astre, lumière] to shine brightly; [surface neigeuse, surface mouillée] to sparkle; [surface métallique] to gleam;2 ( rayonner) la joie resplendit sur son visage his/her face is beaming with joy; resplendir de bonheur/santé to be glowing with happiness/health.[rɛsplɑ̃dir] verbe intransitif2. [s'épanouir]son visage resplendit de bonheur her face is shining ou radiant with happiness -
2 resplendir
-
3 resplendir
resplendirtřpytit se (kniž.)zářit (kniž.)skvít se (kniž.) -
4 resplendir
-
5 resplendir
viсиять, блистать -
6 resplendir
гл.общ. блистать, сиять -
7 resplendir
برقتألقسطعسنالمع -
8 resplendir
vi., briller: rèsplindi (Arvillard). -
9 resplendir
1. błyszczeć2. jaśnieć3. lśnić4. promienieć -
10 resplendir
illariy. -
11 resplendir
v.intr. (lat. resplendere) сияя, блестя. -
12 resplendir
vi. сия́ть/за= inch., про-;son visage resplendit de joie — его́ лицо́ ∫ сия́ет от ра́дости <излуча́ет ра́дость>le soleil resplendit — со́лнце сия́ет;
-
13 resplendir
-
14 resplendir
verblyse -
15 resplendir
vi. yaraqlamoq, charaqlamoq, porlamoq, yorqin nur sochmoq, barq urib turmoq, balqmoq. -
16 resplendir
jalbugol -
17 resplendir
brilegi -
18 splannaat
resplendir -
19 illuminer
ilyminevbeleuchten, erleuchtenilluminerilluminer [i(l)lymine] <1>2 (faire resplendir) Beispiel: la colère illumine ses yeux Zorn blitzt aus seinen/ihren Augen; Beispiel: la fierté/la joie illumine ses traits er/sie strahlt vor Stolz/FreudeBeispiel: s'illuminer2 (resplendir) personne strahlen; Beispiel: à cette nouvelle, son visage s'est illuminé bei der Nachricht strahlte er/sie übers ganze Gesicht; Beispiel: ses yeux s'illuminaient de joie/colère seine/ihre Augen strahlten vor Freude/blitzten vor Zorn -
20 rayonner
rayonner [ʀεjɔne]➭ TABLE 1 intransitive verba. [influence, culture, personnalité] to shine forth• rayonner sur/dans ( = se répandre) [influence, prestige, culture] to extend over/in ; [personnalité] to be influential over/inc. [chaleur, énergie, lumière] to radiated. ( = faire un circuit) rayonner autour d'une ville [touristes] to use a town as a base for touring ; [cars] to service the area around a town* * *ʀɛjɔneverbe intransitif1) ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from)2) ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, to sparkle3) ( resplendir) [personne] to glow (de with)4) ( manifester son influence) [personne, œuvre] to be an influence ( sur on; dans throughout); [ville, pays] to exert its influence, to hold sway ( sur over; dans throughout)5) ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour6) ( être disposé en rayons) [avenues, lignes] to radiate out (de from)* * *ʀɛjɔne vi1) [chaleur, énergie] to radiate3) [avenues, axes] to radiate4) [touriste] to go touring (from one base)* * *rayonner verb table: aimer vi1 ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from); une chaleur qui rayonne (a) radiant heat;2 ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, sparkle; rayonner de mille feux fig [mer, paillettes] to shimmer; [diamants] to flash;3 ( resplendir) [personne] to glow (de with);4 ( manifester son influence) [personne, penseur, œuvre] to be an influence (sur on; dans throughout); [ville, pays, cité] to exert its influence, to hold sway (sur over; dans throughout); [circulation] to extend (sur over; dans throughout); [grâce] to shine forth (sur over);5 ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour; nous avons rayonné dans toute la région from our base we toured around the region;6 ( être disposé en rayons) [avenues, allées, lignes] to radiate out (de from);7 ( se manifester dans toutes les directions) [douleurs] to spread; j'ai une douleur ici et elle rayonne dans tout le côté I've got a pain here, and it spreads all down my side.[rɛjɔne] verbe intransitif1. [personne, physionomie] to be radiant2. (littéraire) [soleil] to shine4. [être disposé en rayons] to radiate6. MÉDECINE————————[rɛjɔne] verbe transitif
- 1
- 2
См. также в других словарях:
resplendir — [ rɛsplɑ̃dir ] v. intr. <conjug. : 2> • 1120 ; lat. resplendere ♦ Briller d un vif éclat, en produisant ou en renvoyant la lumière. ⇒ étinceler, flamboyer, luire. Métal qui resplendit au soleil. « Au bout d une longue prairie, le lac d… … Encyclopédie Universelle
resplendir — Resplendir, Resplendere, Splendere, Ardere, Fulgere, Effulgere, Coruscare, Explendere, Explendescere. Resplendir ou reluire entre deux, Intermicare, Internitere. Fort resplendir, Refulgere, Praefulgere. Fort resplendir et reluire de netteté,… … Thresor de la langue françoyse
resplendir — Resplendir. v. n. Briller avec grand esclat. La nuit estoit claire. toutes les estoiles resplendissoient. il y avoit une infinité de lumieres, & toute la maison resplendissoit. tout resplendissoit de lumiere … Dictionnaire de l'Académie française
resplendir — (rè splan dir) v. n. Briller d un vif éclat. • Quand du fer, de l airain le brillant appareil Éclate et resplendit aux rayons du soleil, Le soldat avec joie affronte les tempêtes, DELILLE Imag. IV. Fig. • Le visage d Antoine, à ce discours … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
resplendir — resplendi resplendir; renvoyer la lumière. voir trelusir … Diccionari Personau e Evolutiu
RESPLENDIR — v. n. Briller avec grand éclat. La nuit était belle, la lune resplendissait. Il y avait une infinité de lumières, et tout le palais resplendissait. Tout resplendit de lumière. Il n est que du style soutenu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RESPLENDIR — v. intr. Briller d’un grand éclat. La nuit était belle, la lune resplendissait. Tout resplendit de lumière. Fig., Son visage resplendissait de joie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
resplendir — res|plen|dir Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
resplendir — vi. , briller : rèsplindi (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
endir — resplendir … Dictionnaire des rimes
briller — [ brije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1564 aussi « s agiter »; it. brillare 1 ♦ Émettre ou réfléchir et répandre une lumière vive. ⇒ chatoyer, étinceler, luire, miroiter, 1. rayonner, resplendir, rutiler, scintiller. Le soleil brille. « trois… … Encyclopédie Universelle