Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

respirer+à+l'aise

  • 1 respirer

    v. (lat. respirare, de spirare) I. v.intr. 1. дишам; respirer а pleins poumons дишам с пълни гърди; 2. отдъхвам си, поемам си дъх; 3. пропускам въздух; les vêtements de coton respirent памучните дрехи пропускат въздуха; 4. лит. лича си, проявявам се; l'ennui respire dans ses yeux скуката личи в очите Ј; II. v.tr. 1. вдишвам, поемам (въздух); 2. прен. лъхам, бликам, излъчвам; elle respire la santé тя излъчва здраве; 3. горя от желание, желая страстно. Ќ respirer en проявявам се отново в; respirer а l'aise чувствам се удобно; il ment comme il respire той лъже с лекота.

    Dictionnaire français-bulgare > respirer

  • 2 aise

    f. (lat. pop. °adjacent) 1. лит. удоволствие, радост, задоволство; 2. удобство; vivre а son aise живея удобно; 3. pl. удобства, жизнени блага, комфорт. Ќ а votre aise ирон. не се стеснявайте, моля, както и когато ви е удобно; être а l'aise удобно съм настанен (седнал); être а son aise добре се чувствам; être partout а son aise разг. чувствам се навсякъде като у дома си; mettre qqn. а son aise одобрявам (окуражавам) някого; n'en prendre qu'а son aise разг. правя само това, което ми се харесва; respirer plus а l'aise дишам по-свободно; успокоявам се, олеква ми; se mettre а son aise разполагам се удобно (не се стеснявам); se sentir mal а l'aise не се чувствам добре.

    Dictionnaire français-bulgare > aise

См. также в других словарях:

  • respirer — [ rɛspire ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIIe; « revenir à la vie » 1190; lat. respirare, de spirare I ♦ 1 ♦ V. intr. Aspirer l air dans les poumons, puis l en rejeter. ⇒ expirer, inspirer, souffler. Respirer par le nez, par la bouche. Empêcher …   Encyclopédie Universelle

  • haleine — [ alɛn ] n. f. • aleine 1080; a. fr. alener, lat. anhelare; h du lat. halare « souffler » 1 ♦ Mélange gazeux qui sort des poumons pendant l expiration et s exhale par la bouche et le nez. Tiédeur de l haleine. Haleine fraîche, parfumée. « Le… …   Encyclopédie Universelle

  • haleine — (a lè n ) s. f. 1°   L air qui sort des poumons, pendant l expiration. Une douce haleine. Une haleine forte, une haleine qui a une odeur désagréable. Il y avait beaucoup de monde et les haleines échauffaient la salle. •   À grand peine ose t il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HALEINE — n. f. Le souffle de la respiration, l’air attiré et repoussé par les poumons. Avoir l’haleine fraîche comme celle d’un enfant. Avoir l’haleine forte. Haleine de malade. Cela gâte l’haleine. Ternir un verre, un miroir avec son haleine. Se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • contentement — [ kɔ̃tɑ̃tmɑ̃ ] n. m. • 1468; de contenter 1 ♦ Vx ou littér. Action de satisfaire (les besoins), de contenter (qqn). ⇒ satisfaction. Le contentement des sens. ⇒ assouvissement. « Oui; l intérêt de tous, avant le contentement d un seul » (A. Gide) …   Encyclopédie Universelle

  • Paragon Space Development Corporation — est une entreprise privée développant des technologies de contrôle de l environnement et de contrôle thermique. L entreprise assure la conception, la fabrication, les tests et la mise en œuvre de systèmes de support de vie spatiaux et de… …   Wikipédia en Français

  • reposoir — (re pô zoir) s. m. 1°   Endroit où l on peut se reposer. •   Ce sont.... les ombrages et les reposoirs qui lui ont été dressés sur le passage, BALZ. le Prince, ch. 23. •   Et le nageur poussé du vent, De roc en roc portant la belle.... Avec l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • soulever — (sou le vé. La syllabe le prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette ; je soulève, je soulèverai) v. a. 1°   Lever quelque chose de lourd à une petite hauteur. Soulever un fardeau. •   Il soulevait encor sa main appesantie, RAC.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • volet — (vo lè ; le t ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : des vo lè z entr ouverts) s. m. 1°   Terme de liturgie. Morceau de carton, garni d une étoffe précieuse, qui sert à couvrir le calice sous le voile (le sens propre est celui de morceau d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • étouffer — [ etufe ] v. <conjug. : 1> • estofer 1230; altér. du lat. pop. °stuffare « garnir d étoupe, boucher », de stuffa → étoupe (cf. a. fr. estoper « boucher »), d apr. a. fr. estoffer → étoffer I ♦ V. tr. A ♦ Priver d air. 1 ♦ (1536) Faire… …   Encyclopédie Universelle

  • large — [ larʒ ] adj., n. m. et adv. • XIe ; lat. largus « abondant; généreux », a remplacé latus, à cause de longus « long » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a une étendue supérieure à la moyenne dans le sens de la largeur. Une large avenue. Chapeau à larges bords.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»