-
21 togliere il respiro
-
22 trattenere il respiro
-
23 tomarse un respiro
to take a breather* * *(v.) = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oarsEx. But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.* * *(v.) = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oarsEx: But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure. -
24 no dar respiro
figurado to give no peace, give no respite -
25 fare un profondo respiro
-
26 senza un attimo di respiro
-
27 un progetto di ampio respiro
-
28 dar un respiro
(v.) = give + a respiteEx. Thirdly, the burden of stimulation is removed from the teacher's shoulders, giving a welcome respite.* * *(v.) = give + a respiteEx: Thirdly, the burden of stimulation is removed from the teacher's shoulders, giving a welcome respite.
-
29 darse un respiro
(v.) = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oarsEx. But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.* * *(v.) = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oarsEx: But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure. -
30 programa respiro
(n.) = respite careEx. This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life.* * *(n.) = respite careEx: This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life.
-
31 sin respiro
adv.without cease.* * *= without a break, without (a) rest, without respiteEx. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.Ex. The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.* * *= without a break, without (a) rest, without respiteEx: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.Ex: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day. -
32 trabajar sin respiro
(v.) = work at + full tiltEx. In addition to their regular tasks, which keep them working at full tilt at all times, 15,000 periodical titles had arrived and had to be processed.* * *(v.) = work at + full tiltEx: In addition to their regular tasks, which keep them working at full tilt at all times, 15,000 periodical titles had arrived and had to be processed.
-
33 dar un respiro
• ease on• ease up on• take a break -
34 darse un respiro
• take a break -
35 momento de respiro
• breathing spell• respite -
36 plazo de respiro
• days of grace• grace in speaking• grace period• graceful -
37 sin respiro
• without cease -
38 tomar un respiro
• get a breath of fresh air• take a breather -
39 trabajar sin respiro
• work with a skeleton team• work with energy• work without respite• work wonders -
40 último respiro
• last but not least• last-born daughter
См. также в других словарях:
respiro — RESPÍRO s.n. (livr.) Moment de relaxare, de repaus între două perioade de tensiune. – Din it. respiro. Trimis de dante, 02.07.2004. Sursa: DEX 98 RESPÍRO s. v. destindere. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime respíro s. n … Dicționar Român
respiro — s.m. [der. di respirare ]. 1. a. [l alternarsi dei movimenti respiratori] ▶◀ fiato, (ant.) lena, respirazione. ⇓ espirazione, inspirazione. ● Espressioni: fig., togliere il respiro 1. [di cosa, situazione, persona, che si rivela oltremodo molesta … Enciclopedia Italiana
Respiro — est un film italien réalisé par Emanuele Crialese, sorti en Italie le 22 mai 2002 et le 1er janvier 2003 en France. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire … Wikipédia en Français
respiro — sustantivo masculino 1. Descanso en un trabajo o actividad: Carlos se tomó una hora de respiro y luego siguió estudiando. 2. Alivio en una situación de angustia o preocupación: No hay que pagar hasta enero, así que tienes un cierto respiro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Respīro — (ital.), 1) Nachsicht, Geduld; 2) verlängerte Zahlungsfrist … Pierer's Universal-Lexikon
Respiro — Respiro, ital., Geduld; verlängerte Zahlungsfrist; Respittage, was Respecttage … Herders Conversations-Lexikon
Respiro — Comédie dramatique de Emanuele Crialese, avec Valeria Golino, Vincenzo Amato, Francesco Casisa, Veronica d Agostin, Filippo Pucillo. Pays: Italie et France Date de sortie: 2002 Technique: couleurs Durée: 1 h 30 Prix: Grand Prix de la … Dictionnaire mondial des Films
respiro — s. m. 1. Respiração. 2. [Figurado] Descanso, folga. 3. Orifício no alto do forno por onde sai o fumo. 4. Qualquer orifício destinado a deixar sair fumo, vapor ou ar … Dicionário da Língua Portuguesa
respiro — respȋro m DEFINICIJA trg. odgoda uplate, produženje roka plaćanja; »odah«, poček ETIMOLOGIJA tal.: dah, predah … Hrvatski jezični portal
respiro — 1. m. Acción y efecto de respirar. 2. Rato de descanso en el trabajo, para volver a él con nuevo aliento. 3. Alivio, descanso en medio de una fatiga, pena o dolor. 4. Prórroga que obtiene el deudor al expirar el plazo convenido para pagar … Diccionario de la lengua española
respiro — re·spì·ro s.m. AU 1a. il respirare, respirazione: avere il respiro regolare, affannoso, trattenere, riprendere il respiro 1b. ogni singolo atto respiratorio: emettere, fare un respiro; estremo respiro, quello che precede la morte; dare, mandare,… … Dizionario italiano