-
1 resign oneself to the fatality of life
Общая лексика: отдаться на волю рока, плыть по течению, предоставить себя ПровидениюУниверсальный англо-русский словарь > resign oneself to the fatality of life
-
2 плыть по течению
1) General subject: drift, go with the stream, go with the times, resign oneself to the fatality of life, tide, to be adrift, to be on the drift, be adrift, do with the tide, swim with the stream, go with the stream (против течения), follow the crowd, swim with the tide2) Naval: drop down3) Fishery: go down stream4) Graphic expression: go with the flow5) Banking: run with the wind (The Fed’s switch from pro-cyclical to anti-cyclical monetary policy, where it leans into the wind rather than running with it)6) Set phrase: go with the tide -
3 отдаться на волю рока
General subject: resign oneself to the fatality of lifeУниверсальный русско-английский словарь > отдаться на волю рока
-
4 предоставить себя Провидению
General subject: resign oneself to the fatality of lifeУниверсальный русско-английский словарь > предоставить себя Провидению
См. также в других словарях:
fatality — /fay tal i tee, feuh /, n., pl. fatalities. 1. a disaster resulting in death. 2. a death resulting from such an occurrence: a rise in highway fatalities. 3. the quality of causing death or disaster; a fatal influence; deadliness. 4. predetermined … Universalium