-
1 residencia
rrɛsi'đenθǐafAufenthalt m, Sitz msustantivo femenino1. [estancia] Aufenthalt der4. [establecimiento] (Wohn)heim das7. [período de formación] Assistenzzeit die8. [permiso para extranjeros] Aufenthaltsgenehmigung dieresidenciaresidencia [rresi'ðeṇθja]num1num (domicilio) Wohnsitz masculino; residencia habitual ständiger Wohnsitz; cambiar de residencia den Wohnort wechselnnum3num (casa lujosa) Residenz femenino; residencia real Königspalast masculino; residencia señorial Herrenhaus neutronum4num (internado) Heim neutro; (colegio) Internat neutro; residencia de ancianos Altersheim neutro; residencia de huérfanos Waisenhaus neutro -
2 residencia
-
3 residencia de ancianos
residencia de ancianosAltersheim -
4 residencia de huérfanos
residencia de huérfanosWaisenhaus -
5 residencia habitual
residencia habitualständiger Wohnsitz -
6 residencia real
residencia realKönigspalast -
7 residencia señorial
residencia señorialHerrenhaus -
8 residencia secundaria
Diccionario geografía española-alemana > residencia secundaria
-
9 cambiar de residencia
cambiar de residenciaden Wohnort wechseln -
10 hotel residencia
hotel residenciaAparthotel -
11 permiso de residencia/de trabajo
permiso de residencia/de trabajoAufenthalts-/ArbeitserlaubnisDiccionario Español-Alemán > permiso de residencia/de trabajo
-
12 permiso
pɛr'misomErlaubnis f, Genehmigung f, Zulassung fpermiso de circulación — Kraftfahrzeugschein m, Zulassung f
dar permiso — erlauben/die Erlaubnis erteilen
sustantivo masculinopermisopermiso [per'miso]num1num (aprobación, autorizacion) Erlaubnis femenino; permiso de residencia/de trabajo Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis femenino; me dio permiso para hacerlo er/sie erlaubte mir es zu tun; pedir permiso a alguien jdn um Erlaubnis bittennum3num (vacaciones) Urlaub masculino; pedir permiso Urlaub beantragen; estar de permiso fuerzas armadas auf Urlaub sein -
13 Ajuria Enea
Ajuria EneaAjuria Enea [a'xurja e'nea] -
14 beneficencia
benefi'θenθǐafsustantivo femenino1. [virtud] Wohltätigkeit diebeneficenciabeneficencia [benefi'θeṇθja] -
15 certificado
θɛrtifi'kađom1) Bescheinigung f, Zeugnis n, Zertifikat ncertificado de (buena) conducta — Leumundszeugnis n, Führungszeugnis n
2) ( de estudios) Zeugnis n, Schein m, Bescheinigung f3)certificado de exportación — ECO Ausfuhrbescheinigung f
4) ( general médico) MED Attest n( femenino certificada) adjetivo————————sustantivo masculinocertificado1certificado1 [θertifi'kaðo]Bescheinigung femenino, Zertifikat neutro; certificado de aptitud Befähigungsnachweis masculino; certificado de asistencia Teilnahmebescheinigung femenino; certificado escolar Schulzeugnis neutro; certificado médico ärztliches Attest————————certificado2certificado2 , -a [θertifi'kaðo, -a]num1num jurisdicción/derecho beglaubigt -
16 corte
I kɔr'te m1) Einschnitt m, Schnitt m2) ( abrevación) Kürzung fII kɔr'te1) ( nobleza) Hof m2) (LA) JUR Gericht nsustantivo masculino1. [raja] Einschnitt der2. [herida] Schnittwunde die3. [de tela] (Zu)schnitt der9. [pausa] Unterbrechung die12. (familiar) [vergüenza]¡vaya corte! wie peinlich!————————sustantivo femenino2. (locución)————————Las Cortes femenino pluralcorte1corte1 ['korte]num4num (de un traje) (Zu)schnitt masculino; hacer a alguien un corte de mangas (figurativo vulgar jdm den Stinkefinger zeigen familiarnum7num electrotecnia Abschaltung femenino; corte de corriente Stromsperre femenino; (sin querer) Stromausfall masculino————————corte2corte2 ['korte] -
17 dirección
đirɛk'θǐɔnf1) ( orientación) Richtung f, Fahrtrichtung f¿En qué dirección está el hotel? — In welcher Richtung liegt das Hotel?
2)3) ( residencia) Adresse f, Anschrift fMándemelo a esta dirección. — Schicken Sie das an diese Adresse.
4) ( mando) Führung f, Leitung f, Direktion f5) ECO Geschäftsleitung f6) ( guía) Anleitung f7) CINE Regie f8) (fig) Kurs msustantivo femenino3. [actividad - de organización] Leitung die ; [ - de obra escénica] Regie die ; [ - de orquesta] musikalische Leitung4. [persona, grupo de personas] Geschäftsleitung die————————Dirección General de Tráfico sustantivo femeninodireccióndirección [diregh'θjon]num1num (rumbo) Richtung femenino; dirección de la circulación Verkehrslauf masculino; dirección de marcha Fahrtrichtung femenino; dirección visual Blickrichtung femenino; en dirección longitudinal längs laufend; en dirección opuesta in umgekehrter Richtung; el viento soplaba en dirección oeste der Wind blies gen Westen; salir con dirección a España nach Spanien reisennum2num (mando) Direktion femenino; dirección central Zentralverwaltung femenino; dirección comercial Geschäftsführung femenino; dirección del Estado Staatsführung femenino; alta dirección Management neutronum3num (guía) Leitung femenino; dirección (artística) teatro Regie femenino; dirección de personal Personalführung femenino; bajo la dirección de unter der Leitung vonnum4num (señas) también informática Adresse femenino; dirección comercial Geschäftsadresse femenino; dirección codificada Chiffreanschrift femenino; dirección de correo electrónico E-Mail-Adresse femenino; dirección de Internet Internetadresse femeninonum5num (conducción) Lenkung femenino; dirección delantera automóvil y tráfico Frontlenkung femenino; dirección a la derecha automóvil y tráfico Rechtslenkung femenino; dirección a distancia Fernsteuerung femenino -
18 fijar
fi'xarv1) festsetzen, anbringen, befestigen2) ( determinar) ausmachen, bestimmen3) FOTO fixierenverbo transitivo1. [poner] anbringen2. [determinar] festlegen3. [establecer] festsetzen4. [dirigir] richten5. [con fijador] fixieren————————fijarse verbo pronominal[darse cuenta] etw bemerkenfijarfijar [fi'xar]num1num (sujetar) befestigen [a/en an+dativo]; (con chinchetas) anheften; (con cuerdas) anbinden; (con cola) aufkleben; (con clavos) annageln; (con cadenas) anketten; (con tornillos) anschrauben; fijar una placa en la pared eine Tafel an der Wand anbringen; prohibido fijar carteles Plakate ankleben verbotennum2num (la mirada) heften [en auf+acusativo]; fijar la atención en algo die Aufmerksamkeit auf etwas richtennum3num (residencia, precio) festlegennum4num química fixierennum5num (puerta) einsetzen■ fijarsenum2num (atender) aufpassen; no se ha fijado en mi nuevo peinado er/sie hat nicht gemerkt, dass ich eine neue Frisur habe; ese se fija en todo ihm entgeht nichts; fíjate bien en lo que te digo hör mir mal gut zu -
19 gobierno
go'bǐɛrnom POLObrigkeit f, Regierung fsustantivo masculino3. [administración] Verwaltung die4. [edificio] Regierungsgebäude dasgobiernogobierno [go'βjerno]num1num política Regierung femenino; gobierno absoluto Alleinherrschaft femenino; gobierno autonómico Regionalregierung femenino; gobierno en la sombra Schattenkabinett neutro; en círculos afines al gobierno in regierungsnahen Kreisen -
20 hotel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
residencia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Acción y resultado de residir o vivir en un sitio: Durante su residencia en Santander, Manolo hizo muchos amigos. certificado de residencia. 2. Lugar donde una persona reside y vive: Pedro tiene… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Residencia R1 — (Буэнос Айрес,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Potosi 4302, Almagro, 1414 Буэнос Ай … Каталог отелей
Residencia B&B — (Белем,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Tiradentes, 23, Белем, CEP 66053 330, Б … Каталог отелей
residencia — (Del lat. resĭdens, entis, residente). 1. f. Acción y efecto de residir. 2. Lugar en que se reside. 3. Casa en que se vive, especialmente la grande y lujosa. 4. Casa donde conviven y residen, sujetándose a determinada reglamentación, personas… … Diccionario de la lengua española
Residencia — Re si*den cia, n. [Sp.] In Spanish countries, a court or trial held, sometimes as long as six months, by a newly elected official, as the governor of a province, to examine into the conduct of a predecessor. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
residência — s. f. 1. Morada habitual num lugar, domicílio. 2. Casa onde se reside, morada. 3. Casa de habitação dada pelo governo, autoridades locais ou corporação, para certos funcionários residirem, enquanto exercerem as suas funções na localidade. 4. … … Dicionário da Língua Portuguesa
residencia — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de residir. 2 SOCIOLOGÍA Población o sitio donde se reside: ■ mi residencia sigue siendo mi ciudad natal. SINÓNIMO domicilio 3 CONSTRUCCIÓN Casa en que se vive, en especial la lujosa: ■ daré una fiesta… … Enciclopedia Universal
residencia — (f) (Básico) hecho de permanecer en un lugar determinado Ejemplos: Nos hemos encontrado durante mi residencia en Palma de Mallorca. Aprendió español gracias a la residencia en México. (f) (Intermedio) lugar en el que una persona está establecida… … Español Extremo Basic and Intermediate
residencia — s f 1 Acto de residir o encontrarse establecido en un lugar Lleva cinco años de residencia en este pueblo 2 Lugar en que se reside: Tienen su residencia en Baja California 3 Casa en que se vive, particularmente la que es muy grande o lujosa:… … Español en México
residencia — {{#}}{{LM R33978}}{{〓}} {{SynR34816}} {{[}}residencia{{]}} ‹re·si·den·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Establecimiento o estancia en un lugar en el que se hace vida habitual: • Durante bastantes años fijó su residencia en Londres.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
residencia — ▪ judicial review in colonial Spanish America, judicial review of an official s acts, conducted at the conclusion of his term of office. Originating in Castile in the early 15th century, it was extended to the government of Spain s colonial … Universalium