-
1 precio de reserva
• reservation price -
2 precio de reserva de la mano de obra
• reservation price of laborDiccionario Técnico Español-Inglés > precio de reserva de la mano de obra
-
3 precio de reservación
• reservation price -
4 precio mínimo de venta
• reservation price• upset price -
5 precio reservado
• reservation price• upset price -
6 reserva de derechos
• reservation of rights -
7 reserva de propiedad
• reservation of title -
8 reserva
f.1 reservation, booking.he hecho la reserva de las entradas I've booked the ticketsreserva anticipada advance bookingreserva de grupo block booking2 reserves.tener algo de reserva to keep something in reservereservas monetarias monetary reservesreservas de oro gold reserves3 reservation.sin reservas without reservation4 discretion.5 reservation.6 reserve.reserva natural nature reserve7 reserve (military).pasar a la reserva to become a reservist8 resource, reserve, reservoir.f. & m.reserve, substitute (sport).m.vintage (wine) (vino).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reservar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: reservar.* * *1 (de plazas, entradas) booking, reservation2 (provisión) reserve; (existencias) stock■ reservas de carburante fuel reserves, fuel stocks3 (cautela) reservation4 (discreción) discretion, reserve5 (vino) vintage6 (de animales) reserve; (de personas) reservation1 DEPORTE reserve, substitute\'Reserva de habitaciones' "Room reservations"con la mayor reserva in the strictest confidenceguardar algo en reserva to keep something in reservehacer una reserva to make a reservation, make a booking, bookpasar a la reserva MILITAR to be put in the reservessin reserva / sin reservas openly, without reservationtener reservas sobre algo to have reservations about somethingtener algo en reserva to keep something in reservereserva de divisas foreign currency reserves plural* * *noun f.1) reservation2) booking4) reserve* * *1. SF1) (=provisiones) [de minerales, petróleo, armamentos, vitaminas] reserve; [de agua] supply; [de productos ya almacenados] stockacumularon grandes reservas de carbón para el invierno — they built up large stocks of coal for the winter
pasta, arroz, legumbres, tienen reservas de todo — pasta, rice, pulses, they have stocks of everything
estos chicos tienen grandes reservas de energía — these kids have endless amounts o reserves of energy
de reserva — [precio, jugador, fondo] reserve antes de s ; [zapatos, muda] spare
2) (Econ) reservereserva en efectivo, reserva en metálico — cash reserves pl
reserva para amortización, reserva para depreciaciones — depreciation allowance
reservas monetarias — [de un país] currency reserves
reservas ocultas — hidden reserves, secret reserves
3) (=solicitud) [en hotel, avión] reservation; [en teatro, restaurante] reservation, bookingno se cobra por la reserva de asientos — there is no booking o reservation charge
se pueden hacer reservas por teléfono — you can book by phone, you can make a telephone booking o reservation
ya he hecho la reserva de plaza en la academia de baile — I've reserved o booked my place at the dance school
4) (=territorio) reservereserva biológica — wildlife sanctuary, wildlife reserve
reserva de pesca — protected fishing area, fishing preserve
5) (Mil)nuestro ejército tiene una importante reserva de soldados — our army has significant reserves of soldiers
6) (Dep)7) (Aut) [de gasolina] reserve tankcon la reserva tenemos para diez kilómetros — with the reserve tank we have enough to go ten kilometres
8) (=recelo) reservationel pacto será aprobado, aunque con algunas reservas — the agreement will be sanctioned, but with certain reservations
9) [de carácter] (=inhibición) reserve; (=discreción) discretion10) (=secreto) confidencehan mantenido la más absoluta reserva sobre este incidente — they have maintained the utmost confidence over this incident
sus nombres se mantienen en reserva por razones de seguridad — their names have not been revealed for security reasons
11)a reserva de que... — unless...
2.SMF (Dep) reserve3.SM (=vino) vintage wine ( that has been aged for a minimum of three years)RESERVA Quality Spanish wine is often graded Crianza, Reserva or Gran Reserva according to the length of bottle-ageing and barrel-ageing it has undergone. Red Reserva wines are at least three years old, having spent a minimum of one year in cask, and white Reserva wines are at least two years old with at least six months spent in cask. A Gran Reserva wine is a top-quality wine. A red must be aged for at least two years in an oak cask and three years in the bottle. White wine must be aged for four years, with at least six months in cask.See:ver nota culturelle CRIANZA in crianza* * *I1) (de habitación, pasaje) reservation; ( de mesa) booking, reservation¿tiene reserva? — do you have a reservation?, have you booked?
2)a) ( cantidad guardada) reservereservas de trigo — reserves o stocks of wheat
este dinero lo tengo de reserva para... — I'm keeping this money in reserve for...
b) reservas femenino plural (Biol) reserves (of fat) (pl)3)a) (Dep) ( equipo) reserves (pl), reserve team; ( conjunto de suplentes) substitutes (pl)b) (Mil)4) ( de indígenas) reservation; ( de animales) reserve5) (secreto, discreción)6) reservas femenino plurala) ( dudas) reservations (pl)lo aceptó, pero no sin reservas — he agreed, but not without reservations
b) ( reparos)habló sin reservas — he talked openly o freely
díselo sin reservas — tell her everything, don't keep anything back
7) (Méx)IIa reserva de que + subj: iremos a reserva de que (no) llueva — we'll go as long as o provided it doesn't rain
masculino y femenino Dep reserveIII •• Cultural note:Vinos de reserva are those of a better than average vintage. To qualify for this designation, red wines must have been aged in cask and bottle for a minimum of three years, and white wines for two years. See also gran reserva* * *I1) (de habitación, pasaje) reservation; ( de mesa) booking, reservation¿tiene reserva? — do you have a reservation?, have you booked?
2)a) ( cantidad guardada) reservereservas de trigo — reserves o stocks of wheat
este dinero lo tengo de reserva para... — I'm keeping this money in reserve for...
b) reservas femenino plural (Biol) reserves (of fat) (pl)3)a) (Dep) ( equipo) reserves (pl), reserve team; ( conjunto de suplentes) substitutes (pl)b) (Mil)4) ( de indígenas) reservation; ( de animales) reserve5) (secreto, discreción)6) reservas femenino plurala) ( dudas) reservations (pl)lo aceptó, pero no sin reservas — he agreed, but not without reservations
b) ( reparos)habló sin reservas — he talked openly o freely
díselo sin reservas — tell her everything, don't keep anything back
7) (Méx)IIa reserva de que + subj: iremos a reserva de que (no) llueva — we'll go as long as o provided it doesn't rain
masculino y femenino Dep reserveIII •• Cultural note:Vinos de reserva are those of a better than average vintage. To qualify for this designation, red wines must have been aged in cask and bottle for a minimum of three years, and white wines for two years. See also gran reserva* * *reserva11 = reserve, preserve.Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
Ex: This article discusses the role of the librarian, who may view on-line as either status-enhancing or their own preserve.* reserva de animales = wildlife preserve, game reserve.* reserva india = Indian reservation.* reserva natural = nature reserve, nature preserve, wildlife preserve.* reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.reserva22 = hold, reservation, reserve, set-aside, title hold, booking, slack, cushion, standby [stand-by], deposit, collection.Ex: This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.Ex: This is sometimes called a ' reserve' because the document is reserved for a borrower when it becomes available.Ex: Even sympathetic librarians may not have the political clout to force their local government to mandate minority business set-asides.Ex: If there is a title hold on the copy, an error message is displayed and the master number is not changed.Ex: Film and other media bookings can be handled by one or two programs which are available for microcomputers.Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex: Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.Ex: Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.Ex: Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.Ex: While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.* acumulación de reservas = stockpile, accumulation of stockpiles, stockpiling.* acumular reservas = stockpile.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* colocar Algo en reserva = place + Nombre + in reserve, place + Nombre + on reserve, place + Nombre + on hold.* depósito de reserva = local reserve store, reserve store.* de reserva = standby [stand-by].* descuento por reserva anticipada = early booking discount.* ejército de reserva = reserve army.* en estado de reserva = on standby.* en reserva = on hold.* estantería de reserva = hold shelf.* fondo de reserva = reserve fund.* guardar en reserva = keep in + reserve, hold in + reserve.* hacer una reserva = make + reservation.* hoja de reserva = hold slip, booking form.* impreso de reserva = booking form.* lista de reserva = hold list.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* material de reserva = reserve stock.* que no admite reserva = unreserved.* reserva de billetes de avión = airline reservation.* reserva de hotel = hotel reservation.* reserva de libro = book reservation.* reserva de libros = reserve book room.* reserva de multimedia = media booking.* reserva de películas = film booking.* reserva de puestos de lectura = seat reservation.* reserva disponible = hold available.* reservas = stockpile.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* satisfacer una reserva = satisfy + hold.* sin reserva = unreserved.* sin reservas = forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged.* sistema de reservas = booking system.* solicitud de reserva = reservation form.* tener en reserva = hold in + reserve.* vino de reserva = mature wine.reserva3* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* reserva absoluta = nondisclosure [non-disclosure].* sin reserva = unconditionally.* sin reservas = unshielded, go + the whole hog, the full monty, without reservation, wholeheartedly [whole-heartedly], unreserved, unreservedly.* * *A (de una habitación) reservation; (de una mesa) booking, reservation; (al comprar un inmueble) ( Arg) deposit; (de un pasaje, billete) reservation¿tiene reserva? do you have a reservation?, have you booked?he hecho una reserva para el vuelo de las nueve I've made a reservation for the nine o'clock flight, I'm booked on the nine o'clock flightel sistema de reservas the booking o reservation systemB1 (cantidad, porción que se guarda) reservelas reservas de divisas foreign currency reserveslas reservas de trigo se están agotando reserves o stocks of wheat are running outla reserva es de cinco litros the reserve tank holds five literstengo otro par de reserva I have a spare pairel agua de reserva the reserve water supplytermina la botella tranquila, tengo otra de reserva don't worry, finish the bottle, I have another one o I can always open another oneeste dinero lo tengo de reserva para una emergencia I'm keeping this money in reserve for an emergencyC2 ( Mil):la reserva the reserveCompuesto:active reserveD (de indígenas) reservation; (de animales) reserveCompuesto:nature reserveE(secreto, discreción): se garantiza la más absoluta reserva all applications treated in the strictest confidencele pidió mantener en la mayor reserva la información recibida he asked her to keep the information she had received absolutely secretpidió reserva de su nombre he asked for his name not to be revealed1 (dudas) reservations (pl)lo aceptó, pero no sin reservas he agreed, but not without (certain) reservations2(reparos, limitaciones): habló sin reservas de lo que había pasado he talked openly o freely of what had happeneddíselo sin reservas tell her everything, don't keep anything backG( Méx) a reserva DE QUE + SUBJ: lo haré mañana a reserva de que (no) llueva I'll do it tomorrow as long as o provided it doesn't rainreservereserva (↑ reserva a1)Vinos de reserva are those of a better than average vintage. To qualify for this designation, red wines must have been aged in cask and bottle for a minimum of three years, and white wines for two years. See also gran reserva (↑ grana a1)* * *
Del verbo reservar: ( conjugate reservar)
reserva es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
reserva
reservar
reserva sustantivo femenino
1 (de habitación, pasaje) reservation;
( de mesa) booking, reservation;◊ ¿tiene reserva? do you have a reservation?, have you booked?
2 ( cantidad guardada) reserve;
3
( conjunto de suplentes) substitutes (pl)
( de animales) reserve;
4 (secreto, discreción):
5◊ reservas sustantivo femenino plural
b) ( reparos):◊ habló sin reservas he talked openly o freely
6 (Méx):◊ a reserva de que (no) llueva as long as o provided (that) it doesn't rain
■ sustantivo masculino y femenino (Dep) reserve
reservar ( conjugate reservar) verbo transitivo
1 ‹asiento/habitación/mesa› to reserve, book;
‹pasaje/billete› to book
2 ( guardar) ‹porción de comida/dinero› to set aside;
reservó lo mejor para el final she kept the best till last
reservarse verbo pronominal
reserva
I sustantivo femenino
1 (en un hotel, restaurante, vuelo, etc) reservation, booking
2 (depósito) reserve, stock: Auto el depósito del coche está en reserva, the tank is almost empty
las reservas de agua potable, reserves of drinking water
3 (prudencia, discreción) reserve, discretion: díselo sin reservas, tell it all to her without holding anything back
4 (objeción, duda, recelo) reservation: aceptó mi proyecto con reservas, he accepted my project with reservations
5 (territorio acotado) reserve
reserva natural, nature reserve
una reserva india, an Indian reservation
6 Mil reserve, reserves pl
II m (vino) vintage wine
III mf Dep reserve, substitute
IV fpl si sigues trabajando sin comer te quedarás sin reservas, if you continue to work and don't eat, you'll exhaust your energy
reservar verbo transitivo
1 (algo para más tarde) to keep back
(guardar para alguien) to keep (aside): le reservamos una sorpresa, we have a surprise in store for him
2 (en un hotel, restaurante, etc) to book, reserve: hemos reservado una mesa para cuatro (personas), we reserved a table for four
' reserva' also found in these entries:
Spanish:
confianza
- reservarse
- secreta
- secreto
- sigilo
- terminarse
- discreción
- pudor
- reservación
- resguardo
- reticencia
English:
advance
- book
- book in
- booking
- constraint
- designate
- detachment
- hand
- hoard
- menagerie
- nature reserve
- qualification
- reservation
- reserve
- reservedly
- reservedness
- reservoir
- ROTC
- sanctuary
- secretiveness
- stand-offishness
- standby generator
- stock
- store
- store away
- Territorial Army
- unreservedly
- back
- doubtfully
- federal
- nature
- preserve
* * *♦ nf1. [de hotel, avión] reservation;no tenemos reserva we don't have a reservation;he hecho la reserva de las entradas I've booked the tickets;tengo una reserva en el restaurante I've reserved o booked a table at the restaurantreserva anticipada advance booking2. [provisión] reserves;tenemos una reserva de carbón para el invierno we're stocked up with coal for the winter;tener algo de reserva to keep sth in reserve;agotó sus reservas de agua he used up his water supply o his reserves of waterreservas energéticas energy reserves;reservas hídricas water reserves;reservas minerales mineral reserves3. Econ reservereservas de divisas foreign currency reserves;la Reserva Federal [en Estados Unidos] the Federal Reserve;reservas monetarias monetary reserves;reservas de oro gold reserves4. [objeción, cautela] reservation;aceptaron el acuerdo, pero con reservas they accepted the agreement, with some reservations;sin reservas without reservation;tener reservas to have reservations5. [discreción] discretion;puedes hablar sin reservas you can speak openly;con la mayor reserva in the strictest confidence6. [de indígenas] reservation7. [de animales, plantas] reservereserva de caza game preserve;reserva forestal forest park;reserva natural nature reserve8. Mil reserves;pasar a la reserva to become a reservist♦ nmfDep reserve, substitute♦ nm[vino] vintage (wine) [at least three years old]♦ a reserva de loc preppending;a reserva de un estudio más detallado… pending a more detailed analysis…* * *I f1 reservation;reserva de asiento FERR seat reservation;hacer una reserva make a reservation2 ( duda):sin reservas without reservationII m/f DEP reserve, substitute* * *reserva nf1) : reservation2) : reserve3) : confidence, privacycon la mayor reserva: in strictest confidence4)de reserva : spare, in reserve5) reservas nfpl: reservations, doubts* * *reserva n1. (de hotel, etc) reservation / booking2. (provisión) supply / stock3. (zona natural) reserve4. (jugador suplente) reserve / substitute¿han hecho ustedes reserva? did you book? -
9 mediana
adj.&f.feminine of MEDIANO.f.1 central reservation (British), median (strip) (United States) (highway).2 median (Mat).3 median strip.* * *1 MATEMÁTICAS median2 (de la carretera) central reservation3 (cerveza en Cataluña) bottle of beer containing a third of a litre* * *f., (m. - mediano)* * *SF1) (Aut) central reservation, median (EEUU)2) (Mat) median* * *1) (Mat) median2) (Auto) median strip (AmE), central reservation (BrE)* * *1) (Mat) median2) (Auto) median strip (AmE), central reservation (BrE)* * *mediana11 = median, median number, median rank.Ex: The citation frequency distribution followed a negative exponential distribution for 1972-1982, with the median citation age of 3 years.
Ex: The median number of authors per paper was 4.Ex: Journals in biomedical fields rank in the top quartile of the Science Citation Index with a median rank of 241.mediana22 = central reservation, median, median strip, centre reservation.Ex: He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.
Ex: But the medians have shrunk the width of the roads, leading to dangerous overtakings.Ex: Median strips across the state are set for a permanently green facelift.Ex: Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip.* * *A ( Mat) median* * *
mediana sustantivo femenino (Auto) median strip (AmE), central reservation (BrE)
mediano,-a
I adjetivo
1 (tamaño) medium-sized
2 (calidad, estatura) average
3 (hermano) middle
II sustantivo masculino y femenino the middle one
mediana sustantivo femenino
1 Auto central reservation
2 Mat median
' mediana' also found in these entries:
Spanish:
CEPYME
- ciudad
- edad
- estatura
- mediano
- talla
English:
M
- median
- middle age
- middle-aged
- midlife
- average
- central reservation
- medium
- middle
* * *mediana nf1. [en autopista] Br central reservation, US median (strip)2. Geom median* * *f AUTO median strip, Brcentral reservation -
10 reservación
f.1 reservation, booking.2 reservation, Indian reservation.3 reserve, reservation.* * *1 booking, reservation* * *SF LAm reservation* * ** * ** * *( AmL)* * *
reservación sustantivo femenino (AmL) See Also→ reserva 1
' reservación' also found in these entries:
English:
booking
- reservation
* * *reservación nfMéx reservation* * *f Méxreservation* * * -
11 reparo
m.1 objection.poner reparos a algo to raise objections to something2 qualm, scruple.3 observation, objection, confutation.4 impediment.5 parry.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reparar.* * *1 objection\no tener reparos en not to hesitate toponer reparos a to object to, find fault with* * *SM1) (=escrúpulo) scruple, qualmno tuvo reparo en hacerlo — he had no qualms about doing it, he did not hesitate to do it
2) (=objeción) objection; (=crítica) criticism; (=duda) doubt(=criticar) to criticize, express one's doubtsponer reparos — (=oponerse) to raise objections (a to)
3) frm (=reparación) repair; (Arquit) restoration4) (Esgrima) parry5) (=protección) defence, defense (EEUU), protection6) (Med) remedytirar un reparo — to rear, buck
* * *1)a) (inconveniente, objeción)b) ( duda) reservationaccedió, pero no sin reparo(s) — he agreed but not without reservation(s)
2) ( en esgrima) parry3) (Méx) (de caballo, toro)el caballo dio un reparo — the horse reared up o shied
aguantó los reparos del caballo — he held on despite the horse's bucking/rearing
* * *= quibble, cavil.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.----* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* sin ningún reparo = unabashed.* sin reparo = unashamed.* sin reparos = unshielded.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* * *1)a) (inconveniente, objeción)b) ( duda) reservationaccedió, pero no sin reparo(s) — he agreed but not without reservation(s)
2) ( en esgrima) parry3) (Méx) (de caballo, toro)el caballo dio un reparo — the horse reared up o shied
aguantó los reparos del caballo — he held on despite the horse's bucking/rearing
* * *= quibble, cavil.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.
Ex: But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* sin ningún reparo = unabashed.* sin reparo = unashamed.* sin reparos = unshielded.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* * *A(reserva, inconveniente): siempre pone reparos a todo she always finds problems with o raises objections about everythingexpresó sus reparos al acuerdo he expressed his reservations about the agreementno tengo ningún reparo en decírselo a la cara I'm quite prepared to tell him to his face, I have no qualms about telling him to his facele encomendó el trabajo con cierto reparo she entrusted the work to him with some reservationB (en esgrima) parryCaguantó los reparos del caballo he held on despite the horse's bucking/rearing* * *
Del verbo reparar: ( conjugate reparar)
reparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
reparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reparar
reparo
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo
‹gotera/avería› to mend, fix
‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for;
‹daño/perjuicio› to make good, compensate for
verbo intransitivo
1 reparo EN algo ( darse cuenta) to notice sth;
( considerar):
2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparo sustantivo masculinoa) (inconveniente, objeción):
no tengo ningún reparo en decírselo I have no qualms about telling him
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one
(una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
reparo sustantivo masculino
1 (escrúpulo, duda) qualm: tengo algún reparo sobre el asunto, I'm not entirely happy about the affair
no tuvo reparos en humillarlo en público, he had no scruples about humiliating him in public
2 (vergüenza) shame
(timidez) embarrassment: le da reparo decírtelo, she feels embarrassed to tell you
' reparo' also found in these entries:
Spanish:
empacho
English:
objection
- qualm
* * *reparo nm1. [objeción] objection;no tengo ningún reparo en negociar con ellos I have no objection to doing business with them;poner reparos a algo to raise objections to sthme da reparo I feel awkward about it;no tener reparos en hacer algo to have no qualms o scruples about doing sth;sin reparos without reservation, with no holds barred* * *m:poner reparos a find problems with;no tener reparos en have no reservations about;sin reparo without reservation o hesitation;me da reparo decirle I have qualms about telling him* * *reparo nm1) : repair, restoration2) : reservation, qualmno tuvieron reparos en decírmelo: they didn't hesitate to tell me3)poner reparos a : to find fault with, to object to -
12 reserva2
2 = hold, reservation, reserve, set-aside, title hold, booking, slack, cushion, standby [stand-by], deposit, collection.Ex. This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.Ex. This is sometimes called a ' reserve' because the document is reserved for a borrower when it becomes available.Ex. Even sympathetic librarians may not have the political clout to force their local government to mandate minority business set-asides.Ex. If there is a title hold on the copy, an error message is displayed and the master number is not changed.Ex. Film and other media bookings can be handled by one or two programs which are available for microcomputers.Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.Ex. Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.Ex. Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.Ex. While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.----* acumulación de reservas = stockpile, accumulation of stockpiles, stockpiling.* acumular reservas = stockpile.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* colocar Algo en reserva = place + Nombre + in reserve, place + Nombre + on reserve, place + Nombre + on hold.* depósito de reserva = local reserve store, reserve store.* de reserva = standby [stand-by].* descuento por reserva anticipada = early booking discount.* ejército de reserva = reserve army.* en estado de reserva = on standby.* en reserva = on hold.* estantería de reserva = hold shelf.* fondo de reserva = reserve fund.* guardar en reserva = keep in + reserve, hold in + reserve.* hacer una reserva = make + reservation.* hoja de reserva = hold slip, booking form.* impreso de reserva = booking form.* lista de reserva = hold list.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* material de reserva = reserve stock.* que no admite reserva = unreserved.* reserva de billetes de avión = airline reservation.* reserva de hotel = hotel reservation.* reserva de libro = book reservation.* reserva de libros = reserve book room.* reserva de multimedia = media booking.* reserva de películas = film booking.* reserva de puestos de lectura = seat reservation.* reserva disponible = hold available.* reservas = stockpile.* satisfacer una petición de reserva = satisfy + hold request.* satisfacer una reserva = satisfy + hold.* sin reserva = unreserved.* sin reservas = forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged.* sistema de reservas = booking system.* solicitud de reserva = reservation form.* tener en reserva = hold in + reserve.* vino de reserva = mature wine. -
13 isla
f.1 island.las Islas Baleares the Balearic Islandslas Islas Británicas the British Isleslas Islas Canarias the Canary Islandsisla desierta desert islandlas Islas Malvinas the Falkland Islands, the Falklandsla isla de Man the Isle of Manla isla de Pascua Easter Island2 grove (de árboles). (Mexican Spanish, River Plate)3 central reservation (British), median (strip) (United States) (mediana). (Venezuelan Spanish)* * *1 island* * *noun f.1) island2) isle* * *SF1)Para otros nombres, ver el segundo elemento. (Geog) islandislas Filipinas — Philippine Islands, Philippines
2) (Arquit) block3) (Aut) (traffic) island, safety island (EEUU)isla peatonal — traffic island, safety island (EEUU)
* * *a) (Geog) island, isle (liter)b) (Ven) ( en autopistas) median strip (AmE), central reservation (BrE)* * *= island, isle.Ex. The reading interests on Robinson's Crusoe island seem to be well defined though somewhat one-sided.Ex. Another feature of the map is an isle situated to the southeast of Asia.----* el hombre no es una isla = no man is an island.* habitante de las islas del Pacífico = Pacific Islander.* isla de cocina = kitchen island.* Isla del Príncipe Eduardo = Prince Edward Island.* Isla de Pascua = Easter Island.* isla desierta = desert island, deserted island.* Isla Mauricio = Mauritius.* Islas Británicas, las = British Isles, the.* Islas Caimán, las = Cayman Islands, the.* Islas Canarias, las = Canary Islands, the, Canaries, the.* islas caribeñas, las = Caribbean islands, the.* Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* Islas de la República de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* islas del Caribe, las = Caribbean islands, the.* Islas de Malta, las = Maltese Islands, the.* Islas Fereo, las = Faroes, the, Faroe Islands, the.* Islas Vírgenes, las = Virgin Islands, the.* isla volcánica = volcanic island.* La Isla del Tesoro = Treasure Island.* procedente de las islas del Pacífico = Pacific Islander.* quedarse abandonado en una isla desierta = be stranded on a desert island.* República de las Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* saltar de una isla a otra = island-hop.* * *a) (Geog) island, isle (liter)b) (Ven) ( en autopistas) median strip (AmE), central reservation (BrE)* * *= island, isle.Ex: The reading interests on Robinson's Crusoe island seem to be well defined though somewhat one-sided.
Ex: Another feature of the map is an isle situated to the southeast of Asia.* el hombre no es una isla = no man is an island.* habitante de las islas del Pacífico = Pacific Islander.* isla de cocina = kitchen island.* Isla del Príncipe Eduardo = Prince Edward Island.* Isla de Pascua = Easter Island.* isla desierta = desert island, deserted island.* Isla Mauricio = Mauritius.* Islas Británicas, las = British Isles, the.* Islas Caimán, las = Cayman Islands, the.* Islas Canarias, las = Canary Islands, the, Canaries, the.* islas caribeñas, las = Caribbean islands, the.* Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* Islas de la República de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* islas del Caribe, las = Caribbean islands, the.* Islas de Malta, las = Maltese Islands, the.* Islas Fereo, las = Faroes, the, Faroe Islands, the.* Islas Vírgenes, las = Virgin Islands, the.* isla volcánica = volcanic island.* La Isla del Tesoro = Treasure Island.* procedente de las islas del Pacífico = Pacific Islander.* quedarse abandonado en una isla desierta = be stranded on a desert island.* República de las Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* saltar de una isla a otra = island-hop.* * *el parque era una isla de paz en medio de la ciudad the park was an oasis of peace in the middle of the cityCompuestos:desert island* * *
isla sustantivo femenino
isla sustantivo femenino island
la Isla de Pascua, Easter Island
' isla' also found in these entries:
Spanish:
bañar
- colonizar
- soñar
- bordear
- confinar
- habitar
- Isla de Pascua
- isleño
English:
Caribbean
- desert island
- island
- isle
- mainland
- marooned
- off
- offshore
- bowl
- cast
- desert
- jersey
- Manx
- maroon
- traffic
* * *isla nf1. [en el agua] island;una isla desierta a desert islandlas islas Afortunadas [las Canarias] the Canary Islands, the Canaries;las islas Anglonormandas the Channel Islands;las islas Azores the Azores;las islas Baleares the Balearic Islands;las islas Británicas the British Isles;las islas Canarias the Canary Islands, the Canaries;las islas Carolinas the Caroline Islands;las islas Filipinas the Philippines;las islas Galápagos the Galapagos Islands;las islas Malvinas the Falkland Islands;la isla de Man the Isle of Man;la isla de Pascua Easter Island;la isla de la Reunión Réunion;las islas Salomón the Solomon Islands2. Méx, RP [de árboles] grove* * *f island* * *isla nf: island* * *isla n island -
14 hacer una reserva
to make a reservation, make a booking, book* * *(v.) = make + reservationEx. Few students wanting a specific book from the Special Reserve will make a reservation for it.* * *(v.) = make + reservationEx: Few students wanting a specific book from the Special Reserve will make a reservation for it.
-
15 mediana2
2 = central reservation, median, median strip, centre reservation.Ex. He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.Ex. But the medians have shrunk the width of the roads, leading to dangerous overtakings.Ex. Median strips across the state are set for a permanently green facelift.Ex. Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.----* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip. -
16 reservar
v.1 to book, to reserve.María reserva comida para su hijo Mary reserves food for her son.Ellos reservaron el hotel They booked the hotel.2 to set aside.reservan la primera fila para los críticos the front row is reserved for the critics¿me puedes reservar un sitio a tu lado? could you save a seat for me next to you?reservó la buena noticia para el final she saved the good news till last3 to reserve (callar) (opinión, comentarios).4 to spare, to save.* * *1 (plazas etc) to book, reserve2 (guardar) to keep, save3 (ocultar) to withhold, keep to oneself1 (conservarse) to save oneself ( para, for)2 (cautelarse) to withhold, keep to oneself* * *verb1) to reserve2) book* * *1. VT1) [+ asiento, habitación, mesa] to reserve, book; [+ billete, entrada] to book2) (=guardar) to keep, keep in reserve, set aside2.See:* * *1.verbo transitivo1) <asiento/habitación/mesa> to reserve, book; <pasaje/billete> to book2) ( guardar)2.reservarse v pron1) ( para sí mismo) <porción/porcentaje> to keep... for oneself2) (refl) ( para otra tarea) to save oneself* * *= hold, place + hold, reserve, set + aside, keep in + reserve, place + Nombre + in reserve, book, place + Nombre + on reserve, make + reservation, place + Nombre + on hold.Ex. The name of the borrower for whom the document is held is displayed in this field.Ex. Usually, the library places a 'hold' on the title, so that when any of the copies the library owns is returned, that copy can be loaned to the borrower who wants it.Ex. This is sometimes called a 'reserve' because the document is reserved for a borrower when it becomes available.Ex. We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex. The notation employed by the Library of Congress scheme is based on letters of the alphabet, twenty-one of which have been used and five kept in reserve for further expansion.Ex. Many libraries reported long waiting lists, with a number resorting to placing the book in reserve.Ex. Special rooms can be booked from 2 weeks to 1/2 a year depending on the library and the type of study undertaken by the user.Ex. The content of these local area databases include course syllabi, class schedules, and materials placed on reserve by instructors.Ex. Few students wanting a specific book from the Special Reserve will make a reservation for it.Ex. If the item you require is not on the shelf you can reserve it by placing it on hold.----* reservable, que se puede reservar = bookable.* reservar cita = book + time.* reservar en bloque = block book.* reservar hora = book + time.* reservar libros = reserve + books.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* reservarse la opinión = reserve + judgement.* reservar una habitación = book + room.* reservar un vuelo = book + flight.* * *1.verbo transitivo1) <asiento/habitación/mesa> to reserve, book; <pasaje/billete> to book2) ( guardar)2.reservarse v pron1) ( para sí mismo) <porción/porcentaje> to keep... for oneself2) (refl) ( para otra tarea) to save oneself* * *= hold, place + hold, reserve, set + aside, keep in + reserve, place + Nombre + in reserve, book, place + Nombre + on reserve, make + reservation, place + Nombre + on hold.Ex: The name of the borrower for whom the document is held is displayed in this field.
Ex: Usually, the library places a 'hold' on the title, so that when any of the copies the library owns is returned, that copy can be loaned to the borrower who wants it.Ex: This is sometimes called a 'reserve' because the document is reserved for a borrower when it becomes available.Ex: We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex: The notation employed by the Library of Congress scheme is based on letters of the alphabet, twenty-one of which have been used and five kept in reserve for further expansion.Ex: Many libraries reported long waiting lists, with a number resorting to placing the book in reserve.Ex: Special rooms can be booked from 2 weeks to 1/2 a year depending on the library and the type of study undertaken by the user.Ex: The content of these local area databases include course syllabi, class schedules, and materials placed on reserve by instructors.Ex: Few students wanting a specific book from the Special Reserve will make a reservation for it.Ex: If the item you require is not on the shelf you can reserve it by placing it on hold.* reservable, que se puede reservar = bookable.* reservar cita = book + time.* reservar en bloque = block book.* reservar hora = book + time.* reservar libros = reserve + books.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* reservarse la opinión = reserve + judgement.* reservar una habitación = book + room.* reservar un vuelo = book + flight.* * *reservar [A1 ]vtA ‹asiento/habitación/mesa› to reserve, book; ‹pasaje/billete› to book¿ha reservado mesa? do you have a reservation?, have you reserved a table?la primera fila está reservada para la prensa the first row is reserved for the press[ S ] reservado reservedB(guardar): nos tenía reservada una sorpresa he had a surprise in store for usreservó lo mejor para el final she kept the best till lastreservó parte del dinero he put by o set aside part of the moneyreservar algunas cerezas para la decoración set aside o save some cherries for decorationA (para sí mismo) ‹porción/porcentaje› to keep … for oneselfreservarse la opinión to reserve judgment[ S ] la dirección se reserva el derecho de admisión the management reserves the right to refuse admission[ S ] todos los derechos reservados all rights reservedB ( refl) (para otra tarea) to save oneselfse está reservando para las etapas de montaña he's saving his strength o he's saving himself for the mountain stagesno, gracias, me reservo para el postre no thanks, I'm leaving some room for o I'm saving myself for the dessert* * *
reservar ( conjugate reservar) verbo transitivo
1 ‹asiento/habitación/mesa› to reserve, book;
‹pasaje/billete› to book
2 ( guardar) ‹porción de comida/dinero› to set aside;
reservó lo mejor para el final she kept the best till last
reservarse verbo pronominal
reservar verbo transitivo
1 (algo para más tarde) to keep back
(guardar para alguien) to keep (aside): le reservamos una sorpresa, we have a surprise in store for him
2 (en un hotel, restaurante, etc) to book, reserve: hemos reservado una mesa para cuatro (personas), we reserved a table for four
' reservar' also found in these entries:
Spanish:
guardar
- separar
- antelación
- apartar
- dejar
- mesa
- querer
- reservado
English:
book
- book into
- early
- keep
- put aside
- put by
- reserve
- save
- set aside
- hold
- put
* * *♦ vt1. [billete, habitación] to book, to reserve;reservar por adelantado to book in advance;reservado [en cartel] reserved2. [guardar, apartar] to set aside;reservan la primera fila para los críticos the front row is reserved for the critics;¿me puedes reservar un sitio a tu lado? could you save a seat for me next to you?;reservó la buena noticia para el final she saved the good news till last3. [callar] [opinión, comentarios] to reserve* * *v/t1 ( guardar) set aside, put by2 billete reserve;reservar mesa reserve a table* * *reservar vt: to reserve* * *reservar vb1. (hotel, restaurante, etc) to reserve / to book2. (guardar) to save -
17 separador
adj.1 divisive, separative.2 compartment.m.1 separator.2 partitioner, partinionist.* * *► adjetivo1 separative1 separator, divider————————1 separator, divider* * *SM1) [en carpeta, maletín] divider2) (Téc) separator3) (Inform) delimiter4) Col (Aut) central reservation, median strip (EEUU)* * *1) ( de carpeta) divider2) (Col) (Auto) median strip (AmE), central reservation (BrE)* * *= bookmark, separator, divider.Ex. From now on you will be referred to these extracts and so it would be helpful for you to place a bookmark by section 196.Ex. A separator is an element of a notation used to separate individual elements within a class symbol.Ex. Technological development, the visible indicator of modernization, is the great divider between the developed & the underdeveloped nations = El desarrollo tecnológico, indicador visible de la modernización, es el gran separador entre los países desarrollados y los subdesarrollados.----* pantalla separadora de cedazo = mesh screen.* separador de campo = field separator.* separador de registro = record separator.* * *1) ( de carpeta) divider2) (Col) (Auto) median strip (AmE), central reservation (BrE)* * *= bookmark, separator, divider.Ex: From now on you will be referred to these extracts and so it would be helpful for you to place a bookmark by section 196.
Ex: A separator is an element of a notation used to separate individual elements within a class symbol.Ex: Technological development, the visible indicator of modernization, is the great divider between the developed & the underdeveloped nations = El desarrollo tecnológico, indicador visible de la modernización, es el gran separador entre los países desarrollados y los subdesarrollados.* pantalla separadora de cedazo = mesh screen.* separador de campo = field separator.* separador de registro = record separator.* * *A (de una carpeta) dividerC ( Tec) separatorCompuesto:( Coc) egg separator* * *
separador sustantivo masculino
1 ( de carpeta) divider
2 (Col) (Auto) median strip (AmE), central reservation (BrE)
' separador' also found in these entries:
English:
divider
- partition
* * *separador, -ora♦ adjseparating♦ nm,fseparator♦ nm1. Tec separator2. Med retractor3. [en carpeta] divider -
18 sin reservas
adj.1 without reserves, whole-hearted.2 absolute.adv.without reserves, with no reservation, wholeheartedly.* * *= unshielded, wholehearted [whole-hearted], go + the whole hog, the full monty, without reservation, wholeheartedly [whole-heartedly], forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged, unreserved, unreservedlyEx. A feeling of unshielded relief filled Pope's whole being.Ex. The project never achieved wholehearted international support and encouragement.Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.Ex. Unfortunately, few of these are verified and convincing enough for us to accept them without reservation.Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex. It is also important that we all give them our unreserved support.Ex. Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama.* * *= unshielded, wholehearted [whole-hearted], go + the whole hog, the full monty, without reservation, wholeheartedly [whole-heartedly], forthright, categorical, uncompromising, uncompromisingly, unqualified, categoric, unmitigaged, unreserved, unreservedlyEx: A feeling of unshielded relief filled Pope's whole being.
Ex: The project never achieved wholehearted international support and encouragement.Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.Ex: Unfortunately, few of these are verified and convincing enough for us to accept them without reservation.Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex: It is also important that we all give them our unreserved support.Ex: Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama. -
19 camellón
m.1 ridge, ridge of the furrow on a plowed field, ridge between furrows raised by a ploughshare, ridger.2 traffic island, islet, median, safety zone.3 drinking trough.* * *SM1) Méx (Aut) central reserve o reservation, median strip (EEUU)2) (=bebedero) drinking trough3) (Agr) ridge ( between furrows)* * *masculino (Méx) ( en la calle) traffic island* * *masculino (Méx) ( en la calle) traffic island* * *A ( Agr) ridgeB ( Méx) (en la calzada — isla peatonal) traffic island; (— división) median strip ( AmE), central reservation ( BrE)* * *
camellón sustantivo masculino (Méx) ( en la calle) traffic island
' camellón' also found in these entries:
English:
central reservation
- median
* * *camellón nm1. Agr ridge2. Col, Méx [en avenida] Br central reservation, US median (strip)* * *m Méxmedian strip, Brcentral reservation* * * -
20 carretera
f.road.carretera comarcal minor roadcarretera de peaje toll roadcarretera secundaria side road* * *1 road\carretera comarcal B roadcarretera nacional A road, main roadcarretera de acceso approach roadcarretera de circunvalación ring road* * *noun f.road, highway* * *SF road, highway ( esp EEUU)la carretera entre Barcelona y Sitges — the Barcelona-Sitges road, the road between Barcelona and Sitges
•
de carretera, bar de carretera — roadside baraccidente de carretera — road accident, traffic accident
•
por carretera, un viaje por carretera — a road journey, a journey by roadcarretera comarcal — local road, ≈ B road
carretera de circunvalación — bypass, ring road, beltway (EEUU)
carretera de cuota — Méx toll road
carretera nacional — ≈ A road, ≈ state highway (EEUU)
* * *femenino road* * *= highway, road, lane, thoroughfare, roadway, carriageway.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex. Information kiosks are located in public thoroughfares, shopping malls, airports and railway stations.Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.Ex. Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.----* accidente de carretera = road accident.* accidente mortal de carretera = fatal road accident.* al borde de la carretera = at the roadside.* animal víctima de la carretera = road kill [roadkill].* arreglo en carretera = roadside repairs.* auxilio en carretera = roadside assistance.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* carretera elevada = causeway.* carretera principal = major road.* carretera rural = country road.* carretera secundaria = minor road, back road.* circulación por carretera = road traffic.* construcción de carreteras = road construction.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* despejar la carretera = clear + route.* estado de las carreteras = traffic report, road conditions.* informe sobre el estado general de las carreteras = road report.* mapa de carreteras = road map [roadmap].* margen de la carretera = roadside verge.* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip.* parapeto de la carretera = road bank.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* red arterial de carreteras = road network.* red de carreteras = road network.* reparación en carretera = roadside repairs.* salirse de la carretera = go off + the road.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* señal de carretera = road sign.* señalización de carreteras = road signage.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* víctima de la carretera = road casualty.* * *femenino road* * *= highway, road, lane, thoroughfare, roadway, carriageway.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex: The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex: Information kiosks are located in public thoroughfares, shopping malls, airports and railway stations.Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.Ex: Otherwise, national speed limit on carriageways with no centre reservation is 60mph.* accidente de carretera = road accident.* accidente mortal de carretera = fatal road accident.* al borde de la carretera = at the roadside.* animal víctima de la carretera = road kill [roadkill].* arreglo en carretera = roadside repairs.* auxilio en carretera = roadside assistance.* borde de la carretera = roadside.* borde de la carretera ajardinado = parkway strip.* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* carretera de circunvalación = bypass, ring road.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* carretera elevada = causeway.* carretera principal = major road.* carretera rural = country road.* carretera secundaria = minor road, back road.* circulación por carretera = road traffic.* construcción de carreteras = road construction.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* despejar la carretera = clear + route.* estado de las carreteras = traffic report, road conditions.* informe sobre el estado general de las carreteras = road report.* mapa de carreteras = road map [roadmap].* margen de la carretera = roadside verge.* mediana de la carretera = road median, centre reservation, median, median strip.* parapeto de la carretera = road bank.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* red arterial de carreteras = road network.* red de carreteras = road network.* reparación en carretera = roadside repairs.* salirse de la carretera = go off + the road.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* señal de carretera = road sign.* señalización de carreteras = road signage.* transporte por carretera = road transport, road haulage.* víctima de la carretera = road casualty.* * *roadcarretera de acceso access roadla carretera de Burgos the Burgos roadfuimos por carretera we went by roadCompuestos:secondary road, ≈ B-road ( in UK)main road* * *
carretera sustantivo femenino
road;
carretera nacional ≈ highway ( in US), ≈ A-road ( in UK)
carretera sustantivo femenino road
carretera comarcal/nacional, GB B/A road
' carretera' also found in these entries:
Spanish:
A
- arcén
- arteria
- bache
- bifurcación
- caída
- caído
- caravana
- cerrarse
- cortada
- cortado
- ctra.
- cuota
- curva
- desembocar
- desviación
- dominguera
- dominguero
- esquivar
- estrechamiento
- firme
- ir
- impracticable
- mitad
- mojón
- moribunda
- moribundo
- obra
- pavimento
- recta
- ronda
- rótulo
- señalizar
- serpentear
- suelo
- tomar
- tortuosa
- tortuosidad
- tortuoso
- transitada
- transitado
- trazado
- abrir
- ampliación
- ampliar
- ancho
- aparcamiento
- asistencia
- atravesado
- auxilio
English:
access road
- accident
- B road
- bend
- blowout
- branch
- bump
- bumpy
- by-road
- bypass
- clear
- climb
- corner
- course
- curve
- dip
- directly
- dirt road
- ditch
- diversion
- divide
- embankment
- extend
- fork
- from
- go
- grip
- high road
- highway
- hole
- impassable
- join
- lead
- lead off from
- lighten
- line
- loop
- main
- maintain
- minor
- motel
- narrow
- other
- pothole
- pull off
- ramp
- road
- roadblock
- roadside
- route
* * *carretera nfroad;por carretera by road;mapa de carreteras road mapcarretera de circunvalación Br ring road, US beltway;carretera comarcal minor road;carretera costera coast road;Méx carretera de cuota toll road;carretera general main road;carretera litoral coast road;carretera de peaje toll road;carretera secundaria minor road, side road;* * *f highway, (main) road* * *carretera nf: highway, roadcarretera de peaje: turnpike* * *carretera n road
См. также в других словарях:
reservation — res·er·va·tion n 1: the act or an instance of reserving reservation of rights 2: the creation by and for a grantor of a new right or interest (as an easement) in real property granted to another; also: the right or interest so created or the… … Law dictionary
Reservation — Res er*va tion (r?z ?r v? sh?n), n. [Cf. F. r[ e]servation, LL. reservatio. See {Reserve}.] 1. The act of reserving, or keeping back; concealment, or withholding from disclosure; reserve. A. Smith. [1913 Webster] With reservation of an hundred… … The Collaborative International Dictionary of English
Reservation — • The restriction in certain cases by a superior of the jurisdiction ordinarily exercised by an inferior Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Reservation Reservation … Catholic encyclopedia
Reservation — may refer to:* Indian reservation, in the United States * Indian reserve, in Canada * Reservation (law), a caveat to a treaty * Reservation in India, a government policy imposing quotas for political representation * Reservation of the Sacrament … Wikipedia
reservation — res‧er‧va‧tion [ˌrezəˈveɪʆn ǁ zər ] noun [countable] TRAVEL an arrangement in which a place on a plane, in a hotel, in a restaurant etc is kept for a customer who will arrive later; = booking Bre: • Every passenger is guaranteed a seat without a … Financial and business terms
reservation — [n1] condition, stipulation catch, circumscription, demur, doubt, fine print*, grain of salt*, hesitancy, kicker*, provision, proviso, qualification, restriction, scruple, skepticism, string*, strings*, terms; concepts 646,711 Ant. openness… … New thesaurus
reservation — [rez΄ər vā′shən] n. [ME < ML reservatio] 1. the act of reserving or that which is reserved; specif., a) a withholding of a right, interest, etc. b) that part of a deed or contract which provides for this ☆ c) public land set aside for some… … English World dictionary
reservation — late 14c., act of reserving, from M.Fr. reservation, from L.L. reservationem (nom. reservatio), from L. reservatus, pp. of reservare (see RESERVE (Cf. reserve)). U.S. Indian tribe sense is recorded from 1789, originally in reference to the Six… … Etymology dictionary
Reservation — ist das in der Schweizer Standardsprache anstelle von Reservierung gebrauchte Wort ein mittelalterlicher Rechtsbegriff die Bezeichnung für Reservate der Indianer in den USA, siehe Indianerreservat Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Reservation — (lat.), ein Vorbehalt, der bei dem Abschluß eines Rechtsgeschäfts gemacht wird, z. B. wenn jemand einem andern das Eigentum von einem Grundstück überträgt und sich daran den Nießbrauch reserviert. Im Kirchenrecht versteht man darunter Rechte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reservation — Reservation, Reservat, lat. dtsch., Vorbehalt; in der Rechtssprache jedes besondere Recht, dessen Ausübung der ordentliche Gewalthaber od. Berechtigte sich ausschließlich vorbehielt, als er seine Befugnisse einem andern übertrug. – Reservationes… … Herders Conversations-Lexikon