Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

resent

  • 1 übelnehmen

    - {to resent} phẫn uất, oán giận, phật ý, không bằng lòng, bực bội = etwas übelnehmen {to take offence at something; to take pet at something; to take something amiss}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > übelnehmen

  • 2 ärgern

    - {to aggravate} làm trầm trọng thêm, làm nặng thêm, làm nguy ngập thêm, làm xấu thêm, làm bực mình, làm phát cáu, làm cho tức, chọc tức - {to anger} làm tức giận - {to annoy} làm trái ý, làm khó chịu, làm cho tức giận, quấy rầy, làm phiền, quấy nhiễu, quấy rối - {to banter} - {to bother} làm buồn bực, lo lắng, lo ngại băn khoăn, áy náy, lời cầu khẩn gớm, đến phiền - {to chafe} chà xát, xoa, làm trầy, làm phồng, cọ cho xơ ra, làm tức mình, làm bực dọc, trêu tức, chà xát cọ, trầy, phồng lên, xơ ra, bực mình, cáu tiết, phát cáu, nổi giận - {to chagrin} làm phiền muộn, làm thất vọng, làm tủi nhục - {to displease} làm không bằng lòng, làm không hài lòng, làm phật lòng, làm bất mãn - {to exasperate} làm trầm trọng hơn, làm bực tức, làm cáu tiết, làm giận điên lên, khích - {to fret} trang trí bằng hoa văn chữ triện, làm bực bội, buồn phiền làm hao tổn, gặm, nhấm, ăn mòn, làm lăn tăn, làm gợn, phiền muộn, buồn phiền, bực dọc, băn khoăn, bứt rứt, bị gặm, bị nhấm - bị ăn mòn, lăn tăn, gợn, dập dờn - {to gall} làm sầy da, làm trượt da, xúc phạm lòng tự ái - {to grieve} gây đau buồn, làm đau lòng, đau buồn, đau lòng - {to grind (ground,ground) xay, tán, nghiền, mài, giũa, xát, đàn áp, áp bức, đè nén, quay cối xay cà phê, bắt làm việc cật lực, nhồi nhét - {to huff} gắt gỏng với, nói nặng với, nổi cáu với, làm nổi giận, làm mếch lòng, bắt nạt, nạt nộ, loại, phát khùng, giận dỗi, mếch lòng, gắt gỏng - {to hump} làm gù, khom thành gù, xốc lên, vác lên - {to irk} - {to irritate} kích thích, làm tấy lên, làm rát, bác bỏ, làm cho mất giá trị - {to nettle} - {to pique} chạm tự ái của, làm giận dỗi, khêu gợi - {to rile} trêu chọc - {to scandalize} xúc phạm đến ý thức luân thường đạo lý của, thu lại - {to spite} - {to tease} chòng ghẹo, chòng, tháo, rút sợi, gỡ rối, chải - {to vex} làm bực, làm phật ý, khuấy động, làm nổi sóng - {to worry} lo, lo nghĩ, nhay = sich ärgern {to raise the roof; to set up one's back}+ = sich ärgern [über] {to be annoyed [at,with]; to be nettled [at]; to be resentful [of]; to be vexed [with]; to feel bad [about]}+ = sich ärgern über {to resent}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ärgern

  • 3 verübeln

    - {to resent} phẫn uất, oán giận, phật ý, không bằng lòng, bực bội = jemandem etwas verübeln {to blame someone for something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verübeln

См. также в других словарях:

  • Resent — Re*sent (r? z?nt ), v. t. [imp. & p. p. {Resented}; p. pr. & vb. n. {Resenting}.] [F. ressentir; L. pref. re re + sentire to feel. See {Sense}.] 1. To be sensible of; to feel; as: (a) In a good sense, to take well; to receive with satisfaction.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Resent — Re*sent , v. i. 1. To feel resentment. Swift. [1913 Webster] 2. To give forth an odor; to smell; to savor. [Obs.] [1913 Webster] The judicious prelate will prefer a drop of the sincere milk of the word before vessels full of traditionary pottage… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • resent — I verb be angry, be indignant, be insulted, be offended, be piqued, be provoked, be revengeful, be vengeful, be vexed, bear malice, bridle, bristle, chafe, dislike, express annoyance, express ill will, feel annoyance, feel displeasure, feel hurt …   Law dictionary

  • resent — c.1600, from Fr. ressentir feel pain, regret, from O.Fr. resentir (13c.), from re , intensive prefix, + sentir to feel, from L. sentire (see SENSE (Cf. sense)) …   Etymology dictionary

  • resent — [v] be angry about bear a grudge, begrudge, be in a huff*, be insulted, be offended by, be put off by*, be rubbed wrong way*, be vexed, dislike, feel bitter, feel sore*, frown at, get nose out of joint*, grudge, harbor a grudge*, have hard… …   New thesaurus

  • resent — ► VERB ▪ feel bitterness or indignation towards. ORIGIN originally in the sense «experience (an emotion or sensation)»: from obsolete French resentir, from sentir feel …   English terms dictionary

  • resent — [ri zent′] vt. [Fr ressentir < OFr resentir < re , again + sentir, to feel < L sentire: see SEND1] to feel or show displeasure and hurt or indignation at (some act, remark, etc.) or toward (a person), from a sense of being injured or… …   English World dictionary

  • resent — UK [rɪˈzent] / US verb [transitive] Word forms resent : present tense I/you/we/they resent he/she/it resents present participle resenting past tense resented past participle resented to experience angry unhappy feelings because you think you have …   English dictionary

  • resent — v. 1) to resent bitterly, strongly 2) (G) she resents having to wait 3) (J) we resent him being the center of attraction 4) (K) we resented his being the center of attraction * * * [rɪ zent] strongly (G) she resents having to wait (J) we resent… …   Combinatory dictionary

  • resent — 01. He always [resented] his parents for forcing him to go to church every Sunday. 02. My daughter seemed to [resent] her younger brother when he was first born because up until that time, she had always been the center of attention. 03. I really …   Grammatical examples in English

  • resent — re|sent [ rı zent ] verb transitive to experience angry unhappy feelings because you think you have been treated unfairly or without enough respect: The girls in the family resented all the attention that Peter was getting. resent (someone) doing …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»