-
21 formering
[fbme'rer] sb. -en, -er, -erneразмножение; увеличение -
22 foræring
[fjæ'rer] sb. -en, -er, -erneдар, подарок -
23 garvjet
[gævəð] adj.-et, -ede1. дублёный2. закоренелый матёрый, опытныйdrengene fik en gammel, garvet lærer у мальчиков появился старый опытный учитель -
24 hakke
мотыгахакке рубить, колоть* * *[hagə] sb. -n, -r, -teмотыга, кирка, тяпка———————— [hagə] vb. -r, -de, -t1. рубить, колоть, резать; полоть2. ругать, пилить3. заикаться, запинаться -
25 i
в* * *præp.1. в, на (при обозначении места)2. в, за, на, в течение (при обозначении времени)3. в различных устойчивых сочетанияхde betaler 2.000 кг. i husleje они платят квартплату в 2000 кронhvad skal du lave i weekenden? что ты делаешь на выходных?i øvrigt в прочем, между прочим———————— pron., jer [äu], jeres [jæo] вы; вам, вами, вас; ваш, ваша, ваше, вашиhvor kommer i fra? откуда вы (приехали, происходите?)må jeg få jeres telefonnummer? могу я получить номер вашего телефона?det her blad, er det jeres? эта газета ваша?———————— -
26 indebære
[enəpæ'd] vb.-bærer[-,bæb], -bar [-pa\ -båret [-på-эд] означать, включать в себя, содержать в себе -
27 indforstålet
-
28 lejlighed
жилище, помещение, случайквартираслучай* * *[4ajli,heð] sb. -en, -er, -erne1. квартира2. возможностьjeg vil gerne have lejlighed til at tale med hans lærer я хочу изыскать возможность переговорить с его учителем -
29 lægge
класть, место, светскийкластькласть, место, светскийкласть, положитькласть, положить* * *[lægə] vb.lægger[lægo], lagde [la-a], lagt [lagd]1. класть, положить; укладывать; прокладывать (напр., кабель, дорогу); откладывать, класть (яйца), снимать (напр., верхнюю одежду)2. облагать (напр., налогом); вкладывать (напр., душу); возлагать (напр., вину)jeg lægger mig på sengen я ложусь спать/в кроватьbørnene lærer at lægge sammen og trække fra дети учатся складывать и вычитатьhar du lagt mærke til ham? ты обратила на него внимание?har hun ikke lagt sig ud? а не поправилась/располнела ли она? -
30 læse
читать* * *[læsə] vb. -er, -te, -t1. читать2. учитьсяvil du læse højt? не почитаешь ли вслух? -
31 nag
-
32 nære
питание, удобрять* * *[næ-о] vb. -r, -de, -t1. питать (в разн. значениях)2. давать пищу чему-л. (напр., фантазии)han kunne ikke nære sig for at tage et stykke chokolade он не смог удержаться от того, чтобы взять кусочек шоколадаv/ nærer stor respekt for ham мы питаем к нему большое уважение -
33 oprindeligt
[bbtrenəlid] adv.первоначальноhan var oprindelig(t) folkeskolelærer, men så blev han kunstner сначала он был учителем в школе, а затем стал художникам -
34 over
наднад, через, сверхуовэ через* * *[åwo] sb. -en, -e, -neверхушкаvil du have overen eller underen? тебе верхушку или нижнюю часть (булочки)?———————— [åw'o] præp.1. над; через, по; сверх, больше2. в течение 3)более, свыше, вышеdet koster over 200 кг. это стоит больше 200 кронdu skal over Rådhuspladsen тебе надо пройти через/пересечь Ратушную площадь———————— [åwo] adv.наверху, свысока, поверхskal jeg sætte maden over nu? разогреть еду? -
35 præg
[præj] sb. -et, =, -ene1. характерная черта, отпечаток2. оттискhun sætter sit præg på omgivelserne она оставляет свой отпечаток на всём, что её окружаетopgaven bærer præg af hastværk видно, что задание делалось в спешке -
36 pære
груша, луковицагруша* * *['pæo] sb. -n, -r, -rne1. груша2. лампочка -
37 rangere
[rarfsjeb] vb. -r, -de, -t1. сортировать, размещать в каком-л. порядке2. сортировать, маневрировать (на железной дороге)professorer rangerer langt over sekretærer профессор значительно выше по положению, чем секретарь -
38 slør
[sløj] sb. -et, =, -eneзавеса; вуаль; чадра -
39 som
каккоторыйкогдакоторый, как* * *[som] konj. как, в качествеde ser ud, som om de er søskende они выглядят так, как будто они сестрыhan så ud, som om han havde set et spøgelse вид у него был такой, будто он увидел привидениеlige så høj som dig такой же высокий, как и ты———————— [som] rel. pron. который, кто, чтоden mand, som arbejder i kiosken тот мужик, который работает в киоскеdet hus, (som) de købte i 1998 тот дом, который они купили в 1998 -
40 stilling
позастиллин должность, позиция (на работе, в сексе)* * *[sdelen] sb. -en, -er, -erne1. должность, занятие2. позиция, положениеde skal tage stilling til problemet они должны высказать свою точку зрения на эту проблему
См. также в других словарях:
RER — Информация Город Париж Дата открытия 1969 Длина линий 587 км Количество станций 257 … Википедия
RER — steht für: Réseau Express Régional, in französischsprachigen Ländern die übliche Bezeichnung für S Bahn artige Vorortsbahnverkehrssysteme gelegentlich als Abkürzung für die Ravenglass and Eskdale Railway in Großbritannien rER steht für: Raues… … Deutsch Wikipedia
RER — es el acrónimo en francés de Réseau express régional (red regional de trenes). Se usa habitualmente RER para referirse a un medio de transporte público propio de la región parisina, aunque se usa también para nombrar a proyectos similares en… … Enciclopedia Universal
RER — Saltar a navegación, búsqueda RER puede referirse a: Réseau Express Régional: Red Regional Expres, sistema de transporte de cercanías existente París, aunque también conocido con el mismo nombre en Bélgica y Suiza. Retículo endoplasmático rugoso … Wikipedia Español
rer — |ê| v. tr. 1. Vassoirar (o forno) depois de aquecido. 2. [Marnotagem] Rapar o sal na peça da salina e juntá lo com o rodo. • Sinônimo geral: RAER ‣ Etimologia: latim rado, ere, raspar • Nota: Em geral, não é conjugado pelos padrões atuais … Dicionário da Língua Portuguesa
ærer — ærer, ærest see ere, erst … Useful english dictionary
rer — obs. form of rear v.1 … Useful english dictionary
RER D — Ligne D du RER d Île de France RER D Réseau Réseau express r … Wikipédia en Français
RER E — Ligne E du RER d Île de France Pour les articles homonymes, voir Éole et Ligne E. RER E Éole … Wikipédia en Français
RER A — Ligne A du RER d Île de France RER A Réseau … Wikipédia en Français
RER F — Réseau express régional d Île de France Pour les articles homonymes, voir RER. Réseau express régional d Île de France … Wikipédia en Français