-
1 αμοιβά
ἀμοιβάςas change of raiment: fem voc sgἀμοιβά̱, ἀμοιβήrequital: fem nom /voc /acc dualἀμοιβά̱, ἀμοιβήrequital: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
2 ἀμοιβά
ἀμοιβάςas change of raiment: fem voc sgἀμοιβά̱, ἀμοιβήrequital: fem nom /voc /acc dualἀμοιβά̱, ἀμοιβήrequital: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
3 αντευποιία
ἀντευποιίᾱ, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem nom /voc /acc dualἀντευποιίᾱ, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
4 ἀντευποιία
ἀντευποιίᾱ, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem nom /voc /acc dualἀντευποιίᾱ, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
5 αντευποιίας
ἀντευποιίᾱς, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem acc plἀντευποιίᾱς, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem gen sg (attic doric aeolic) -
6 ἀντευποιίας
ἀντευποιίᾱς, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem acc plἀντευποιίᾱς, ἀντευποιίαrequital of benefits: fem gen sg (attic doric aeolic) -
7 αντιμισθία
ἀντιμισθίᾱ, ἀντιμισθίαrequital: fem nom /voc /acc dualἀντιμισθίᾱ, ἀντιμισθίαrequital: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
8 ἀντιμισθία
ἀντιμισθίᾱ, ἀντιμισθίαrequital: fem nom /voc /acc dualἀντιμισθίᾱ, ἀντιμισθίαrequital: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
9 αντιμισθίας
ἀντιμισθίᾱς, ἀντιμισθίαrequital: fem acc plἀντιμισθίᾱς, ἀντιμισθίαrequital: fem gen sg (attic doric aeolic) -
10 ἀντιμισθίας
ἀντιμισθίᾱς, ἀντιμισθίαrequital: fem acc plἀντιμισθίᾱς, ἀντιμισθίαrequital: fem gen sg (attic doric aeolic) -
11 παλίντιτον
παλίντιτοςdone in requital: masc /fem acc sgπαλίντιτοςdone in requital: neut nom /voc /acc sg -
12 ἀμείβω
ἀμείβω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `change, exchange', mid. also `answer, repay, requite.' (Il.).Other forms: ἀμεὶβοντες `rafters that meet and cross each other' (Il. Ψ 712).Derivatives: ἀμοιβή `change, exchange, requital, recompense, answer'. - Adj. ἀμοιβός `one who exchanges, in requital' (Il.)Origin: IE [Indo-European] [713] * h₂meigʷ- `change'Etymology: No exact correspondence. One compares Lat. migrare `wander' as from * migros `changing (place)'. The - β- will go back to *gʷ as *b is rare in PIE, which gives * h₂meigʷ- The root * h₂mei - `change' is well known, Skt. máyate, Lat. (com)mū- nis, but the enlargement -gʷ- is rare.Page in Frisk: 1,90Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμείβω
-
13 αμοιβά
ἀμοιβάζωexchange: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)ἀμοιβάζωexchange: fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀμοιβήrequital: fem dat sg (doric aeolic) -
14 ἀμοιβᾷ
ἀμοιβάζωexchange: fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)ἀμοιβάζωexchange: fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀμοιβήrequital: fem dat sg (doric aeolic) -
15 αμοιβή
ἀμοιβάζωexchange: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀμοιβάζωexchange: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀμοιβῆι, ἀμοιβεύςexchanger: masc dat sg (epic ionic)ἀμοιβήrequital: fem dat sg (attic epic ionic) -
16 ἀμοιβῇ
ἀμοιβάζωexchange: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀμοιβάζωexchange: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀμοιβῆι, ἀμοιβεύςexchanger: masc dat sg (epic ionic)ἀμοιβήrequital: fem dat sg (attic epic ionic) -
17 αμοιβής
ἀμοιβάζωexchange: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀμοιβεύςexchanger: masc nom plἀμοιβεύςexchanger: masc nom /voc plἀμοιβήrequital: fem gen sg (attic epic ionic) -
18 ἀμοιβῆς
ἀμοιβάζωexchange: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀμοιβεύςexchanger: masc nom plἀμοιβεύςexchanger: masc nom /voc plἀμοιβήrequital: fem gen sg (attic epic ionic) -
19 αμοιβαίς
-
20 ἀμοιβαῖς
См. также в других словарях:
Requital — Re*quit al ( al), n. [From {Requite}.] The act of requiting; also, that which requites; return, good or bad, for anything done; in a good sense, compensation; recompense; as, the requital of services; in a bad sense, retaliation, or punishment;… … The Collaborative International Dictionary of English
requital — re‧quit‧al [rɪˈkwaɪtl] noun [uncountable] formal payment for something done or given: • an obligation which demands requital … Financial and business terms
requital — I noun acknowledgment, compensare, compensation, consideration, desert, emolument, guerdon, indemnification, indemnity, meed, pay, payment, quittance, recompense, redress, remuneration, reparation, repayment, reprisal, requitement, restitution,… … Law dictionary
requital — (n.) 1570s, from REQUITE (Cf. requite) + AL (Cf. al) (2) … Etymology dictionary
requital — [ri kwīt′ l] n. 1. a requiting or being requited 2. something given or done in return; repayment, reward, retaliation, or compensation … English World dictionary
requital — noun Date: 1567 1. something given in return, compensation, or retaliation 2. the act or action of requiting ; the state of being requited … New Collegiate Dictionary
requital — /ri kwuyt l/, n. 1. the act of requiting. 2. a return or reward for service, kindness, etc. 3. a retaliation for a wrong, injury, etc. 4. something given or done as repayment, reward, punishment, etc., in return. [1570 80; REQUITE + AL2] * * * … Universalium
requital — noun a) Compensation for loss or damage; amends. b) retaliation or reprisal; vengeance … Wiktionary
requital — Synonyms and related words: amends, atonement, blood money, comeuppance, compensation, consideration, damages, desert, deserts, guerdon, honorarium, indemnification, indemnity, just deserts, making good, meed, paying back, payment, price,… … Moby Thesaurus
requital — (Roget s Thesaurus II) noun 1. Something to make up for loss or damage: amends, compensation, indemnification, indemnity, offset, quittance, recompense, redress, reimbursement, remuneration, reparation, repayment, restitution, satisfaction,… … English dictionary for students
requital — re|quit|al [ rı kwaıtl ] noun count or uncount FORMAL something that you do or give to someone because they have done or given something to you, usually something bad … Usage of the words and phrases in modern English