-
1 انتشل من الماء
repêcher -
2 انقذ راسبا
repêcher -
3 صاد السمك ثانية
repêcher -
4 wyłowić
repêcher -
5 ripescare
ripescare v.tr. ( ripésco, ripéschi) 1. repêcher: ho ripescato una trota j'ai repêché une truite. 2. ( estens) ( recuperare) repêcher: ripescare un cadavere dall'acqua repêcher un cadavre dans l'eau. 3. ( colloq) ( ritrovare) pêcher, dénicher, trouver: ripescare una citazione in un libro pêcher une citation dans un livre. 4. ( colloq) ( riprendere in considerazione) reprendre, revenir à: ripescare un progetto abbandonato reprendre un projet abandonné, revenir à un projet abandonné. -
6 repescar
verbofoi repescado na oralil a été repêché à l'oral -
7 вытаскивать
-
8 recover
recover [rɪˈkʌvər][+ sth lost, one's appetite, reason] retrouver ; [+ sth floating] repêcher ; [+ wreck, data, file] récupérer ; [+ debt] recouvrer ; [+ goods, property] rentrer en possession de• to recover one's sight/health retrouver la vue/la santé(after shock, accident) se remettre ( from de ) ; (from illness) se rétablir ( from de ) ; [economy, currency] se redresser ; [stock market] reprendre ; [shares] remonter* * *[rɪ'kʌvə(r)] 1.transitive verb1) ( get back) retrouver, récupérer [money, vehicle]; récupérer [territory]; ( from water) repêcher, retrouver [body, wreck]to recover one's sight/health — recouvrer la vue/santé
2.to recover one's confidence/one's strength — reprendre confiance/des forces
intransitive verb ( from illness) se remettre, se rétablir ( from de); (from defeat, mistake) se ressaisir ( from après); [economy] se redresser; [shares, currency] remonter -
9 oppikken
1 [meenemen] prendre2 [aan boord nemen] repêcher3 [onthouden, leren] apprendre4 [met de snavel opnemen] picorer♦voorbeelden:een lifter oppikken • prendre un auto-stoppeurwaar heb je dat opgepikt? • où as-tu déniché cela? -
10 vissen
1 [vis vangen] pêcher2 [dreggen] repêcher♦voorbeelden:met levend aas vissen • pêcher au vifop haring vissen • pêcher le hareng3 bij iemand naar iets vissen • chercher à apprendre qc. de qn.II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [uit het water ophalen] pêcher2 [uit een vloeistof halen] (re)pêcher -
11 fish
1 noun(a) (aquatic creature) poisson m;∎ Astrology the Fish les Poissons mpl;∎ to catch a fish pêcher un poisson;∎ he caught three fish il a attrapé ou pris trois poissons;∎ I eat a lot of fish je mange beaucoup de poisson;∎ fish and chips poisson m frit avec des frites∎ he's a queer fish c'est un drôle de type;∎ to feel like a fish out of water ne pas se sentir dans son élément;∎ familiar to drink like a fish boire comme un trou;∎ there are plenty more fish in the sea un de perdu, dix de retrouvés;∎ to have other fish to fry avoir d'autres chats à fouetter;∎ to be a big fish in a small pond être grand parmi les petits;∎ to be a little fish in a big pond être perdu dans la masse;∎ neither fish nor fowl (nor good red herring) ni chair ni poisson(course, restaurant) de poisson∎ to fish with a line/a rod pêcher à la ligne/avec une canne;∎ to go fishing aller à la pêche;∎ to go trout fishing or fishing for trout aller à la pêche à la truite, aller pêcher la truite;∎ figurative to fish in troubled waters pêcher en eau trouble;∎ American familiar figurative to fish or cut bait se décider□(b) (search, seek)∎ he fished around for his pen under the papers il a fouillé sous ses papiers pour trouver son crayon;∎ to fish for information essayer de soutirer des informations;∎ to fish for compliments rechercher les compliments(river, lake etc) pêcher dans►► American Ornithology fish eagle balbuzard m, French Canadian aigle m pêcheur;fish farm établissement m piscicole;fish farmer pisciculteur(trice) m,f;fish farming pisciculture f;British fish finger bâtonnet m de poisson pané;fish glue colle f de poisson;Ornithology fish hawk balbuzard m, French Canadian aigle m pêcheur;fish hook hameçon m;fish kettle poissonnière f;fish knife couteau m à poisson;fish ladder échelle f à poissons;fish market marché m au poisson;fish meal farine f de poisson;Ornithology fish owl hibou m pêcheur;fish paste pâte f de poisson;fish shop poissonnerie f;fish slice pelle f à poisson;American fish stick bâtonnet m de poisson pané;Scottish fish supper poisson m frit avec des frites (à emporter);(from water) repêcher;∎ figurative he fished out his wallet il a sorti son portefeuille; (with difficulty) il a extrait son portefeuille;∎ she fished her keys out of her bag elle a fouillé dans son sac et en a extrait ses clés(from water) repêcher;∎ to fish up sth from one's memory ressortir qch de sa mémoire; -
12 вести ловильные работы
pêcher, repêcherРусско-французский словарь по нефти и газу > вести ловильные работы
-
13 выручать
выруча́ть кого́-либо из беды́ — tirer qn d'embarra vi
2) ( получить прибыль) gagner vtвыруча́ть затра́ченное — rentrer vi (ê.) dans ses frais
* * *v1) gener. secourir, racheter, retirer (de), réaliser2) colloq. dépanner3) liter. repêcher (кого-л.) -
14 вытягивать
см. вытянуть* * *v1) gener. amener, amener le filet, tendre, tirer, retreindre (молотком), rétreindre (молотком), allonger, élonger, étirer2) med. distendre3) colloq. repêcher4) liter. remorquer5) eng. emboutir -
15 выуживать
-
16 зачислить
nommer vt ( назначить); immatriculer vt ( внести в список)зачи́слить что́-либо в счёт до́лга — mettre qch en compte d'une dette
зачи́слить в штат — titulariser vt
зачи́слить в институ́т — admettre à l'institut
зачи́слить в а́рмию — enrôler vt
* * *v -
17 зачислить кандидата несмотря на недобор двух баллов
vDictionnaire russe-français universel > зачислить кандидата несмотря на недобор двух баллов
-
18 извлекать из води
vgener. repêcher -
19 принять
1) (кого-либо, что-либо) recevoir vt; accueillir vt ( благосклонно); accepter vt ( предложенное)раду́шно приня́ть кого́-либо — faire (un) bon accueil à qn
2) (пищу, лекарство и т.п.) prendre vt3) ( включить) admettre vtприня́ть в па́ртию — admettre au Parti
приня́ть на рабо́ту — embaucher vt
4) (закон, проект и т.п.) adopter vtприня́ть резолю́цию — adopter une résolution
5) (форму, вид и т.п.) prendre vtприня́ть по́зу — prendre une pose
6) ( за кого-либо) prendre vt pour7) ( стать последователем религии) adopter vtприня́ть христиа́нство — adopter la religion chrétienne [kre-]
8) ( помочь при родах) délivrer vt, accoucher vt••приня́ть бой — accepter le combat
приня́ть прися́гу — prêter serment
приня́ть ме́ры — prendre ( или arrêter) des mesures
приня́ть реше́ние — prendre une décision ( или une résolution), décider vt; prendre un parti (abs)
приня́ть к све́дению, приня́ть во внима́ние — prendre en considération, prendre note (de)
приня́ть ва́нну — prendre un bain
приня́ть в расчёт что́-либо — tenir compte [kɔ̃t] de qch
приня́ть обяза́тельство — prendre l'obligation de..., s'engager
приня́ть чью́-либо сто́рону — prendre le parti de qn
приня́ть за пра́вило — prendre pour règle
приня́ть уча́стие в чём-либо — prendre part à qch
приня́ть уча́стие в ко́м-либо — s'intéresser à qn, porter intérêt à qn
приня́ть что́-либо в шу́тку — ne pas prendre qch au sérieux
приня́ть всерьёз — prendre au sérieux
приня́ть (бли́зко) к се́рдцу что́-либо — prendre qch à cœur
приня́ть на свой счёт что́-либо — prendre qch à son compte
приня́ть на себя́ что́-либо — assumer qch
э́то так при́нято — c'est l'usage
прими́те увере́ние в моём соверше́нном почте́нии (в офиц. письме) — agréez l'assurance de ma parfaite considération
* * *v1) gener. accorder un rendez-vous (Il lui a reproché le refus de lui accorder un rendez-vous.), prendre livraison (товар), recevoir livraison (товар), prendre (pour âà), adopter (предложение, решение, план, проект и т.п.), recevoir (экзамен, в учебное заведение)2) colloq. repêcher -
20 снова ловить
См. также в других словарях:
repêcher — [ r(ə)peʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; repescher 1549; rapesquier 1288; de re et 2. pêcher 1 ♦ Pêcher de nouveau. « Laissez moi carpe devenir : Je serai par vous repêchée » (La Fontaine). ♢ Retirer de l eau (ce qui y était tombé). « il… … Encyclopédie Universelle
REPÊCHER — v. tr. Retirer de l’eau une personne ou une chose qui y était tombée. Repêcher un noyé. Repêcher une caisse, un paquet. Il signifie aussi, figurément et familièrement, Accepter, sur nouvelle délibération, un candidat en passe d’être refusé. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REPÊCHER — v. a. Retirer de l eau, du fond de l eau ce qui y était tombé. Il était tombé dans le fond de la rivière, on l a repêché à demi mort. Repêcher des ballots, des caisses, des marchandises. REPÊCHÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
repêcher — (re pê ché) v. a. 1° Pêcher de nouveau. • On assurait que les poissons qu on avait jetés dans la mer Caspienne avec un anneau au museau, avaient été repêchés dans la Méditerranée, VOLT. Physique, Changem. du globe.. 2° Retirer de l eau ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
repêcher — v.t. Repécher un candidat, le recevoir en majorant ses notes … Dictionnaire du Français argotique et populaire
repêchage — [ r(ə)pɛʃaʒ ] n. m. • 1870; de repêcher 1 ♦ Action de repêcher. Repêchage d un noyé. 2 ♦ Fig. Le fait d accorder l admission à (un candidat qui serait normalement éliminé); épreuve, examen supplémentaire qui a lieu à cet effet. (1896) Sport… … Encyclopédie Universelle
Monstres D'utilité Publique 1/2 — Épisode de X Files Monstres d utilité publique 1/2 Titre original Nisei Épisode Saison 3 Épisode 9 Scénariste(s) Chris Carter, Howard Gordon et … Wikipédia en Français
Monstres d'utilite publique 1/2 — Monstres d utilité publique 1/2 Épisode de X Files Monstres d utilité publique 1/2 Titre original Nisei Épisode Saison 3 Épisode 9 Scénariste(s) Chris Carter, Howard Gordon et … Wikipédia en Français
Monstres d'utilité publique 1/2 — Épisode de X Files Monstres d utilité publique 1/2 Titre original Nisei Épisode Saison 3 Épisode 9 Scénariste(s) Chris Carter, Howard Gordon et … Wikipédia en Français
ASOAV — Association Sportive d Origine Arménienne de Valence Association Sportive de Valence Club fondé en … Wikipédia en Français
ASOA Valence — Association Sportive d Origine Arménienne de Valence Association Sportive de Valence Club fondé en … Wikipédia en Français