-
1 ὀργίζω
+ V 17-18-10-23-15=83 Gn 31,36; 40,2; 41,10; 45,24; Ex 15,14P: to be angry Ex 32,22; to be angry with [τινι] Nm 25,3; id. [ἐπί τινα] 2 Kgs 19,28; id. [ἐπί τι] Ps 79(80),5; id. [ἐπί τινι] Gn 40,2; id. [κατά τινος] Jb 32,3; id. [ἔν τινι] Jgs 2,20ὀργισθεὶς θυμῷ being very angry Ex 32,19*JgsA 19,2 καὶ ὠργίσθη and she became angry-ותזעף? and she became angry or-ותזנה זנהII and she felt repugnance for MT ותזנה זנהI and she prostituted herself?Cf. HARL 1986b=1992a 87(n.17); HELBING 1928, 211; LE BOULLUEC 1989 175(Gn 45,24; Ex 15,14);WEVERS 1973 768; 1990 232(Gn 45,24; Ex 15,14); 1993 768; →NIDNTT; TWNT(→ἀπ-, διὀργίζω, ἐπὀργίζω, παρὀργίζω,,) -
2 βδελυκτός
βδελυκτός, ή, όν (s. βδέλυγμα; Aretaeus p. 84, 21; schol. on Lucian p. 81, 25 Rabe; Syntipas p. 126, 8; Hesych.; 2 Macc 1:27; TestGad 3:2 v.l. [s. βδελύσσομαι]; Philo, Spec. Leg. 1, 323) pert. to a pers. or thing that stirs up feelings of repugnance, abhorrent, detestable.ⓐ of pers. (w. ἀπειθής) Tit 1:16 (cp. Pr 17:15; Sir 41:5 v.l.).ⓑ impers. (TestGad 3:2 v.l.) of divisions 1 Cl 2:6; of inordinate desires and pride 30:1.—TW. -
3 προσκόπτω
προσκόπτω fut. 3 sg. προσκόψει LXX; 1 aor. προσέκοψα (Aristoph., X. et al.; SIG 985, 41; pap, LXX; En 15:11).① to cause to strike against someth., strike against, trans. τὶ someth. (Aristoph., Vesp. 275 πρ. τὸν δάκτυλον ἐν τῷ σκότῳ) πρός τι against someth. πρὸς λίθον τὸν πόδα σου (Ps 90:12) Mt 4:6; Lk 4:11 (imagery in both).② to make contact w. someth. in a bruising or violent manner, beat against, stumble, intr. (of the blind Tobit, Tob 11:10; Pr 3:23; Jer 13:16) ἐάν τις περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, οὐ προσκόπτει J 11:9; cp. vs. 10. Of winds προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ they beat against the house Mt 7:27 (preferred to προσέπεσαν for vs. 25 by JWilson, ET 57, ’45, 138).③ to experience or cause offense, fig. ext. of 1 and 2ⓐ take offense at, feel repugnance for, reject (Polyb. 1, 31, 7; 5, 7, 5; 6, 6, 3 and 6; Diod S 4, 4, 6; 4, 61, 7 διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν=reluctant to go on living because of his overwhelming grief; 17, 30, 4; Epict. 1, 28, 10; 3, 22, 89; M. Ant. 6, 20; 10, 30) προσέκοψαν τῷ λίθῳ τοῦ προσκόμματος (προσκομμα 1a; προσκόπτω of ‘striking one’s foot against a stone’ Vi. Aesopi I c. 66) Ro 9:32; cp. 1 Pt 2:8 (cp. also Diod S 15, 6, 3 προσκόπτειν τοῖς ῥηθεῖσι=take offense at the words). ἔν τινι Ro 14:21 (on πρ. ἐν cp. Sir 32:20).ⓑ give offense (Polyb. 5, 49, 5; 7, 5, 6; Epict. 4, 11, 33; Sir 31:17) w. dat. of pers. (Posidippus Com., Fgm. 36 K. προσέκοψε τῷ ἀνθρώπῳ; Diod S 6, 7, 6 Διί; 17, 77, 7 al.; Aesop, Fab. 417b H./350b Ch./39b H-H. πρ. ἀνθρώποις) μᾶλλον ἀνθρώποις προσκόψωμεν ἢ τῷ θεῷ 1 Cl 21:5.—Lit. s.v. πρόσκομμα, end.—M-M. TW.
См. также в других словарях:
répugnance — [ repyɲɑ̃s ] n. f. • XIIIe « opposition, contradiction »; lat. repugnantia 1 ♦ Vive sensation d écœurement, mouvement de recul que provoque une chose très sale ou qu on ne peut supporter. ⇒ répulsion. Manger qqch. avec répugnance. ⇒ dégoût.… … Encyclopédie Universelle
repugnance — Repugnance. s. f. Contrarieté entre deux choses. La repugnance de ces deux propositions. il y a grande repugnance entre leurs esprits, entre leurs humeurs. Il signifie aussi, La difficulté, la peine, l aversion qu on a à faire quelque chose. J ay … Dictionnaire de l'Académie française
Repugnance — Re*pug nance ( nans), Repugnancy Re*pug nan*cy ( nan s?), n. [F. r[ e]pugnance, L. repugnantia.] The state or condition of being repugnant; opposition; contrariety; especially, a strong instinctive antagonism; aversion; reluctance; unwillingness … The Collaborative International Dictionary of English
repugnance — late 14c., from Fr. répugnance (13c.) or directly from L. repugnantia, from repugnare (see REPUGNANT (Cf. repugnant)) … Etymology dictionary
repugnance — index antipode, contempt (disdain), disapprobation, incompatibility (difference), malice, odium … Law dictionary
repugnance — et contrarieté, Repugnantia, Aduersitas … Thresor de la langue françoyse
repugnance — ► NOUN ▪ intense disgust. DERIVATIVES repugnancy noun. ORIGIN originally in the sense «opposition»: from Latin repugnare oppose … English terms dictionary
repugnance — [ri pug′nəns] n. [ME < MFr < L repugnantia < repugnans, prp. of repugnare: see REPUGN] 1. inconsistency or contradiction 2. extreme dislike or distaste; aversion; antipathy: Also repugnancy SYN. AVERSION … English World dictionary
répugnance — (ré pu gnan s ) s. f. 1° Sorte d aversion pour quelqu un, pour quelque chose, pour faire quelque chose. • Je n ai pour Aristie aucune répugnance, CORN. Sertor. I, 2. • Que j ai de répugnance à cette lâcheté !, ROTR. Vencesl. I, 2. • Il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉPUGNANCE — s. f. Opposition, sorte d aversion pour quelqu un, pour quelque chose, à faire quelque chose. J ai une grande répugnance à prendre ce parti. J ai grande répugnance à cela. Pour moi je n y ai point de répugnance. Il est malaisé de vaincre cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉPUGNANCE — n. f. Opposition naturelle, éloignement, répulsion pour quelqu’un, pour quelque chose. J’ai une grande répugnance à prendre ce parti. J’ai grande répugnance à cela. Pour moi je n’y ai point de répugnance. Il y a consenti avec répugnance, sans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)