Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

repugnance

  • 1 die Unvereinbarkeit

    - {incoherence} sự không mạch lạc, sự không rời rạc incoherentness), ý nghĩ không mạch lạc, bài nói không mạch lạc, lời nói không mạch lạc - {incompatibility} tính không hợp, tính không tương hợp, tính kỵ nhau, tính xung khắc, tính không hợp nhau - {inconsistency} sự mâu thuẫn, sự trái nhau, sự không trước sau như một, lời tuyên bố đấy mâu thuẫn, hành động không trước sau như một - {irreconcilableness} sự không thể hoà giải được, sự không thể hoà hợp với nhau được, sự không thể đồng ý với nhau được, sự không thể nhân nhượng nhau được - {repugnance} sự ghê tởm, sự ghét, mối ác cảm, sự không hợp nhau, sự xung khắc

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Unvereinbarkeit

  • 2 die Abneigung

    - {animosity} sự thù oán, hận thù, tình trạng thù địch - {animus} tinh thần phấn chấn, ý định, động cơ, hành động, animosity - {antipathy} ác cảm - {aversion} sự ghét, sự không thích, sự không muốn, cái mình ghét - {dislike} sự không ưa - {indisposition} sự ác cảm, sự không sãn lòng, sự miễn cưỡng, sự khó ở, sự se mình - {objection} sự phản đối, sự chống đối, sự bất bình, sự khó chịu, điều bị phản đối, lý do phản đối - {repugnance} sự ghê tởm, mối ác cảm, sự không hợp nhau, sự xung khắc, sự mâu thuẫn - {repulsion} lực đẩy = die Abneigung [gegen] {disinclination [for,to]; dislike [of,for]; distaste [for]; horror [of]; impatience [of]; reluctance [to]}+ = eine Abneigung haben gegen {to dislike someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Abneigung

  • 3 der Widerwille

    - {backwardness} tình trạng lạc hậu, tình trạng chậm tiến, tình trạng muộn, tình trạng chậm trễ, sự ngần ngại - {dislike} sự không ưa, sự không thích, sự ghét - {distaste} sự ghê tởm, sự chán ghét - {grudge} mối ác cảm, mối hận thù = der Widerwille [gegen] {antipathy [to]; aversion [from,to]; disgust [at,in,for]; indisposition [to,towards]; reluctance [to]; repugnance [to,against]; revolt [against]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Widerwille

См. также в других словарях:

  • répugnance — [ repyɲɑ̃s ] n. f. • XIIIe « opposition, contradiction »; lat. repugnantia 1 ♦ Vive sensation d écœurement, mouvement de recul que provoque une chose très sale ou qu on ne peut supporter. ⇒ répulsion. Manger qqch. avec répugnance. ⇒ dégoût.… …   Encyclopédie Universelle

  • repugnance — Repugnance. s. f. Contrarieté entre deux choses. La repugnance de ces deux propositions. il y a grande repugnance entre leurs esprits, entre leurs humeurs. Il signifie aussi, La difficulté, la peine, l aversion qu on a à faire quelque chose. J ay …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Repugnance — Re*pug nance ( nans), Repugnancy Re*pug nan*cy ( nan s?), n. [F. r[ e]pugnance, L. repugnantia.] The state or condition of being repugnant; opposition; contrariety; especially, a strong instinctive antagonism; aversion; reluctance; unwillingness …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repugnance — late 14c., from Fr. répugnance (13c.) or directly from L. repugnantia, from repugnare (see REPUGNANT (Cf. repugnant)) …   Etymology dictionary

  • repugnance — index antipode, contempt (disdain), disapprobation, incompatibility (difference), malice, odium …   Law dictionary

  • repugnance — et contrarieté, Repugnantia, Aduersitas …   Thresor de la langue françoyse

  • repugnance — ► NOUN ▪ intense disgust. DERIVATIVES repugnancy noun. ORIGIN originally in the sense «opposition»: from Latin repugnare oppose …   English terms dictionary

  • repugnance — [ri pug′nəns] n. [ME < MFr < L repugnantia < repugnans, prp. of repugnare: see REPUGN] 1. inconsistency or contradiction 2. extreme dislike or distaste; aversion; antipathy: Also repugnancy SYN. AVERSION …   English World dictionary

  • répugnance — (ré pu gnan s ) s. f. 1°   Sorte d aversion pour quelqu un, pour quelque chose, pour faire quelque chose. •   Je n ai pour Aristie aucune répugnance, CORN. Sertor. I, 2. •   Que j ai de répugnance à cette lâcheté !, ROTR. Vencesl. I, 2. •   Il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉPUGNANCE — s. f. Opposition, sorte d aversion pour quelqu un, pour quelque chose, à faire quelque chose. J ai une grande répugnance à prendre ce parti. J ai grande répugnance à cela. Pour moi je n y ai point de répugnance. Il est malaisé de vaincre cette… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RÉPUGNANCE — n. f. Opposition naturelle, éloignement, répulsion pour quelqu’un, pour quelque chose. J’ai une grande répugnance à prendre ce parti. J’ai grande répugnance à cela. Pour moi je n’y ai point de répugnance. Il y a consenti avec répugnance, sans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»