Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

repudio

  • 1 rühren

    rühren, I) eig.: 1) im allg.: movere; commovere. – weder Hand noch Fuß rühren können (v. Gelähmten), omnibus membris captum esse.sich r., se movere od. commovere: manus movere (die Hände r.): sich nicht r., quiescere (ruhen, Ruhe halten); nihil movere [1986]( nichts unternehmen); nihil progredi (keinen Schritt vorwärts tun, auch bildl. ): sich nicht von der Stelle r., loco se non movere. – 2) insbes. berühren, schlagen: tangere. – die Saiten r., chordas percurrere: vom Blitz gerührt werden, de caelo tangi. – II) uneig.: commovere. permovere (im allg.). – tangere (Eindruck machen auf jmd., alqm, od. auf jmds. Gemüt, alcis animum). – alcis misericordiam concitare (jmds. Mitleid rege machen). – alcis mentem miseratione permovere (jmds. Sinn durch Mitleidserregung bewegen, z.B. vom Redner, Richter). – dein Brief rührte mich so, daß etc., litterae tuae sic me affecerunt, ut etc.: sie wurden so gerührt, daß etc., eorum animi ita affecti sunt, ut etc. – es rührt mich etwas wenig, modice me tangit alqd: es rührt mich etwas gar nicht, ich lasse mich durch od. von etwas nicht rühren. non commoveor de alqa re (ich werde nicht bewegt wegen etc.); repudio alqd (ich verschmähe etw., z.B. alcis preces); non laboro de alqa re (ich lasse mir keine grauen Haare um etwas wachsen, z.B. de alcis morte): lebhaft, innig gerührt wer den, vehementius commoveri. – sich rühren lassen, commoveri (z.B. misericordiā).

    deutsch-lateinisches > rühren

  • 2 zusagen

    zusagen, I) v. tr. dicere (im allg., z.B. alci legationem Cappadociam: bes. oft dicere alci dotem).promittere. polliceri (versprechen, w. s.). – constituere alci mit folg. Akk. u. Infin. Fut. (feststellend, verabredend zusagen, z.B. alci se advocatum in rem praesentem esse venturum). – jmdm. seine Tochter z., despondere alci filiam. – II) v. intraddicere (günstig sein, vom Omen und den Auspizien). – salutarem esse (eig. der Gesundheit [2829] zuträglich sein, dann wohltätig, vorteilhaft wirken übh.). – utilem esse. prodesse (nützlich, dienlich sein übh.). – conducere (zuträglich sein). – placere alci (jmdm. gefallen). – arridere, absol., od. jmdm., alci (jmd. anlächeln, bildl. = jmdm. gefallen, anstehen, z.B. si modo arriserit pretium). – alqm iuvare (jmdm. behagen, z.B. magis magisque, von einer Weinsorte). – alci probari (jmds. Beifall haben, z.B. von Büchern). – jmdm. nicht z., non esse ex valetudine alcis (jmds. Gesundheit nicht zuträglich sein); alci nocere; jmdm. physisch schaden). – einer Sache nicht z., auch abhorrere ab alqa re (z.B. hoc orationis genus abhorret ab auribus vulgi). – die Bedingungen sagen mir zu. condiciones accipio: die Bedingungen sagen mir nicht zu, condiciones repudio od. respuo.

    deutsch-lateinisches > zusagen

См. также в других словарях:

  • Repudio — Saltar a navegación, búsqueda Repudio País …   Wikipedia Español

  • repudio — (Del lat. repudĭum). 1. m. Acción y efecto de repudiar. 2. renuncia. Repudio del mundo, de los hábitos. ☛ V. carta de repudio, libelo de repudio …   Diccionario de la lengua española

  • repúdio — s. m. 1. Ato ou efeito de repudiar. 2.  [Jurídico, Jurisprudência] Renúncia voluntária (a uma herança, a um legado). = REJEIÇÃO   ‣ Etimologia: latim repudium, ii, repúdio da esposa, divórcio, recusa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • repudio — (Del lat. repudium.) ► sustantivo masculino DERECHO Acción y resultado de rechazar legalmente el marido a su mujer, en algunas sociedades. SINÓNIMO repudiación * * * repudio m. Acción de repudiar. * * * repudio. (Del lat. repudĭum). m. Acción y… …   Enciclopedia Universal

  • repudio — {{#}}{{LM R33899}}{{〓}} {{SynR34733}} {{[}}repudio{{]}} ‹re·pu·dio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Rechazo legal de una esposa por parte de su marido. {{<}}2{{>}} Condena, rechazo o no aceptación. {{#}}{{LM SynR34733}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • repudio — re·pù·dio s.m. LE var. → ripudio …   Dizionario italiano

  • repudio — Sinónimos: ■ rechazo, desprecio, desdén, repulsa, aborrecimiento, abandono, dejación, divorcio, separación Antónimos: ■ aceptaci …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Acto de Repudio — Als Acto de Repudio (Spanisch, wörtliche Bedeutung: „Ablehnungsaktion“, seltener Mitin de Repudio) wird in Kuba eine Form der politischen Demonstration bezeichnet, die sich gegen einzelne, als Gegner der Regierung identifizierte Bürger richtet.… …   Deutsch Wikipedia

  • dar libelo de repudio a algo — ► locución Renunciar a ello: ■ dio libelo de repudio a sus ambiciones …   Enciclopedia Universal

  • libelo de repudio — ► locución HISTORIA Documento con el que el marido repudiaba a la mujer y disolvía el matrimonio …   Enciclopedia Universal

  • libelo de repudio — Derecho. Escritura con que el marido antiguamente repudiaba a la mujer y dirimía el matrimonio …   Diccionario de Economía Alkona

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»