Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

represso

  • 1 represso

    represso
    represso , -a [re'prεsso]
      aggettivo
  • 2 reprimo

    reprimo, pressī, pressum, ere (re u. premo), zurückdrücken, -drängen, -treiben, aufhalten, hemmen, I) eig.: lacum Albanum, Cic. – procidentes vulvas, v. Heilmitteln, Plin.: u. so alvum, Cels.: sudorem, Plin.: reprimentia medicamenta, Cels. – dextram, Verg.: retro pedem, Verg.: repr. ac retinere vehiculum, aufhalten u. nicht weiter lassen, Suet. – represso iam Lucterio ac remoto, (im Kampfe) zurückgedrängt, Caes.; vgl. quem (Mithridatem) repressum magna ex parte, non oppressum reliquit, Cic. – II) übtr., zurückdrängen, einschränken, beschränken, dämpfen, beschwichtigen, im Keime ersticken, a) lebl. Objj.: conatus alcis, Cic.: fletum, Cic.: fugam, Caes.: impetus, Cic.: regios spiritus (den despotischen Übermut), Nep.: iracundiam, Ter.: odium suum a corpore alcis, Cic.: vix reprimo labra, quin te deosculer, Plaut. – b) persönl. Objj.: concitatam multitudinem, Nep.: alqm (Ggstz. impellere), Planc. in Cic. ep.: se, an sich halten, sich bezwingen, sich Schweigen auflegen, Ter. u. Cic.: vgl. medial vix reprimor, quin etc., Plaut. – est magnificum quod te ab omni contagione vitiorum reprimis ac revocas (zurückhältst u. entfernst), sed magnificentius quod tuos, Plin. pan. 83, 2.

    lateinisch-deutsches > reprimo

  • 3 reprimo

    reprimo, pressī, pressum, ere (re u. premo), zurückdrücken, -drängen, -treiben, aufhalten, hemmen, I) eig.: lacum Albanum, Cic. – procidentes vulvas, v. Heilmitteln, Plin.: u. so alvum, Cels.: sudorem, Plin.: reprimentia medicamenta, Cels. – dextram, Verg.: retro pedem, Verg.: repr. ac retinere vehiculum, aufhalten u. nicht weiter lassen, Suet. – represso iam Lucterio ac remoto, (im Kampfe) zurückgedrängt, Caes.; vgl. quem (Mithridatem) repressum magna ex parte, non oppressum reliquit, Cic. – II) übtr., zurückdrängen, einschränken, beschränken, dämpfen, beschwichtigen, im Keime ersticken, a) lebl. Objj.: conatus alcis, Cic.: fletum, Cic.: fugam, Caes.: impetus, Cic.: regios spiritus (den despotischen Übermut), Nep.: iracundiam, Ter.: odium suum a corpore alcis, Cic.: vix reprimo labra, quin te deosculer, Plaut. – b) persönl. Objj.: concitatam multitudinem, Nep.: alqm (Ggstz. impellere), Planc. in Cic. ep.: se, an sich halten, sich bezwingen, sich Schweigen auflegen, Ter. u. Cic.: vgl. medial vix reprimor, quin etc., Plaut. – est magnificum quod te ab omni contagione vitiorum reprimis ac revocas (zurückhältst u. entfernst), sed magnificentius quod tuos, Plin. pan. 83, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > reprimo

  • 4 reprimere

    reprimere
    reprimere [re'pri:mere] <reprimo, repressi, represso>
     verbo transitivo
    unterdrücken
     II verbo riflessivo
    -rsi sich beherrschen

    Dizionario italiano-tedesco > reprimere

См. также в других словарях:

  • represso — /re prɛs:o/ [part. pass. di reprimere ]. ■ agg. 1. [di istinto, sentimento e sim., la cui manifestazione viene impedita: singhiozzi r. ] ▶◀ frenato, (lett.) rattenuto, soffocato, trattenuto. ‖ inespresso. ◀▶ espresso, manifesto. 2. (psicanal.)… …   Enciclopedia Italiana

  • represso — re·près·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → reprimere, reprimersi 2. agg. CO trattenuto, contenuto: un grido represso, ira repressa Sinonimi: contenuto, inespresso, soffocato. 3. agg. CO sedato, soffocato con la forza: tumulto represso Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • represso — {{hw}}{{represso}}{{/hw}}A part. pass.  di reprimere ; anche agg. Tenuto a freno, domato: ira repressa | (psicol.) Cancellato, impedito: impulsi repressi. B agg.  e s. m.  (f. a ) Detto di chi reprime i propri impulsi …   Enciclopedia di italiano

  • represso — pl.m. repressi sing.f. repressa pl.f. represse …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • represso — part. pass. di reprimere; anche agg. 1. domato, frenato, vinto, dominato, soffocato, impedito, smorzato, compresso, costretto, contenuto, schiacciato, oppresso, fiaccato, mortificato CONTR. liberato □ incitato, istigato, aizzato, spinto 2.… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • List of XYZZY Awards by category — This is a list of XYZZY Awards results, grouped by award rather than year. The XYZZY Awards are the annual awards given by the publication XYZZYnews to works of interactive fiction, serving a similar role to the Academy Awards for film. The… …   Wikipedia

  • contenuto — con·te·nù·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → contenere, contenersi 2. agg. AU che è tenuto, racchiuso in un certo luogo: i volumi contenuti in questa stanza sono un migliaio; che si trova in una sostanza, in un composto e sim.: l ossigeno… …   Dizionario italiano

  • soffocato — sof·fo·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → soffocare, soffocarsi 2a. agg. CO fig., represso, sedato: protesta soffocata, tumulti soffocati nel sangue Sinonimi: domato, sedato. 2b. agg. CO fig., che non può manifestarsi apertamente o… …   Dizionario italiano

  • ATLANTICUM Mare — seu Oceanus Atlanticus, secundum Solin. c. 56. incipit a Mosylico promontor. Tempus est ad Oceani oras reverti, repressô in Aethiopiam stilô: namque ut Atlanticos aestus incipere ab Occidente et Hispania dudum dixeramus; ab his quoque partibus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • compresso — com·près·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → comprimere, comprimersi 2. agg. CO sottoposto a forte pressione: fucile ad aria compressa 2. agg. BU fig., represso, contenuto: desiderio compresso 3. agg. TS bot., biol. di organo o di organismo,… …   Dizionario italiano

  • domabile — do·mà·bi·le agg. CO 1a. che può essere domato: animale domabile Contrari: infrenabile. 1b. fig., che può essere sedato o represso: rivolta domabile Contrari: infrenabile. 1c. che può essere spento: incendio domabile Contrari: infrenabile. 2. BU… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»