-
1 represso
repressorepresso , -a [re'prεsso]aggettivoverhaltenDizionario italiano-tedesco > represso
2 reprimo
reprimo, pressī, pressum, ere (re u. premo), zurückdrücken, -drängen, -treiben, aufhalten, hemmen, I) eig.: lacum Albanum, Cic. – procidentes vulvas, v. Heilmitteln, Plin.: u. so alvum, Cels.: sudorem, Plin.: reprimentia medicamenta, Cels. – dextram, Verg.: retro pedem, Verg.: repr. ac retinere vehiculum, aufhalten u. nicht weiter lassen, Suet. – represso iam Lucterio ac remoto, (im Kampfe) zurückgedrängt, Caes.; vgl. quem (Mithridatem) repressum magna ex parte, non oppressum reliquit, Cic. – II) übtr., zurückdrängen, einschränken, beschränken, dämpfen, beschwichtigen, im Keime ersticken, a) lebl. Objj.: conatus alcis, Cic.: fletum, Cic.: fugam, Caes.: impetus, Cic.: regios spiritus (den despotischen Übermut), Nep.: iracundiam, Ter.: odium suum a corpore alcis, Cic.: vix reprimo labra, quin te deosculer, Plaut. – b) persönl. Objj.: concitatam multitudinem, Nep.: alqm (Ggstz. impellere), Planc. in Cic. ep.: se, an sich halten, sich bezwingen, sich Schweigen auflegen, Ter. u. Cic.: vgl. medial vix reprimor, quin etc., Plaut. – est magnificum quod te ab omni contagione vitiorum reprimis ac revocas (zurückhältst u. entfernst), sed magnificentius quod tuos, Plin. pan. 83, 2.
3 reprimo
reprimo, pressī, pressum, ere (re u. premo), zurückdrücken, -drängen, -treiben, aufhalten, hemmen, I) eig.: lacum Albanum, Cic. – procidentes vulvas, v. Heilmitteln, Plin.: u. so alvum, Cels.: sudorem, Plin.: reprimentia medicamenta, Cels. – dextram, Verg.: retro pedem, Verg.: repr. ac retinere vehiculum, aufhalten u. nicht weiter lassen, Suet. – represso iam Lucterio ac remoto, (im Kampfe) zurückgedrängt, Caes.; vgl. quem (Mithridatem) repressum magna ex parte, non oppressum reliquit, Cic. – II) übtr., zurückdrängen, einschränken, beschränken, dämpfen, beschwichtigen, im Keime ersticken, a) lebl. Objj.: conatus alcis, Cic.: fletum, Cic.: fugam, Caes.: impetus, Cic.: regios spiritus (den despotischen Übermut), Nep.: iracundiam, Ter.: odium suum a corpore alcis, Cic.: vix reprimo labra, quin te deosculer, Plaut. – b) persönl. Objj.: concitatam multitudinem, Nep.: alqm (Ggstz. impellere), Planc. in Cic. ep.: se, an sich halten, sich bezwingen, sich Schweigen auflegen, Ter. u. Cic.: vgl. medial vix reprimor, quin etc., Plaut. – est magnificum quod te ab omni contagione vitiorum reprimis ac revocas (zurückhältst u. entfernst), sed magnificentius quod tuos, Plin. pan. 83, 2.4 reprimere
reprimerereprimere [re'pri:mere] <reprimo, repressi, represso>I verbo transitivounterdrückenII verbo riflessivo■ -rsi sich beherrschenDizionario italiano-tedesco > reprimere
См. также в других словарях:
represso — /re prɛs:o/ [part. pass. di reprimere ]. ■ agg. 1. [di istinto, sentimento e sim., la cui manifestazione viene impedita: singhiozzi r. ] ▶◀ frenato, (lett.) rattenuto, soffocato, trattenuto. ‖ inespresso. ◀▶ espresso, manifesto. 2. (psicanal.)… … Enciclopedia Italiana
represso — re·près·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → reprimere, reprimersi 2. agg. CO trattenuto, contenuto: un grido represso, ira repressa Sinonimi: contenuto, inespresso, soffocato. 3. agg. CO sedato, soffocato con la forza: tumulto represso Sinonimi:… … Dizionario italiano
represso — {{hw}}{{represso}}{{/hw}}A part. pass. di reprimere ; anche agg. Tenuto a freno, domato: ira repressa | (psicol.) Cancellato, impedito: impulsi repressi. B agg. e s. m. (f. a ) Detto di chi reprime i propri impulsi … Enciclopedia di italiano
represso — pl.m. repressi sing.f. repressa pl.f. represse … Dizionario dei sinonimi e contrari
represso — part. pass. di reprimere; anche agg. 1. domato, frenato, vinto, dominato, soffocato, impedito, smorzato, compresso, costretto, contenuto, schiacciato, oppresso, fiaccato, mortificato CONTR. liberato □ incitato, istigato, aizzato, spinto 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
List of XYZZY Awards by category — This is a list of XYZZY Awards results, grouped by award rather than year. The XYZZY Awards are the annual awards given by the publication XYZZYnews to works of interactive fiction, serving a similar role to the Academy Awards for film. The… … Wikipedia
contenuto — con·te·nù·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → contenere, contenersi 2. agg. AU che è tenuto, racchiuso in un certo luogo: i volumi contenuti in questa stanza sono un migliaio; che si trova in una sostanza, in un composto e sim.: l ossigeno… … Dizionario italiano
soffocato — sof·fo·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → soffocare, soffocarsi 2a. agg. CO fig., represso, sedato: protesta soffocata, tumulti soffocati nel sangue Sinonimi: domato, sedato. 2b. agg. CO fig., che non può manifestarsi apertamente o… … Dizionario italiano
ATLANTICUM Mare — seu Oceanus Atlanticus, secundum Solin. c. 56. incipit a Mosylico promontor. Tempus est ad Oceani oras reverti, repressô in Aethiopiam stilô: namque ut Atlanticos aestus incipere ab Occidente et Hispania dudum dixeramus; ab his quoque partibus… … Hofmann J. Lexicon universale
compresso — com·près·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → comprimere, comprimersi 2. agg. CO sottoposto a forte pressione: fucile ad aria compressa 2. agg. BU fig., represso, contenuto: desiderio compresso 3. agg. TS bot., biol. di organo o di organismo,… … Dizionario italiano
domabile — do·mà·bi·le agg. CO 1a. che può essere domato: animale domabile Contrari: infrenabile. 1b. fig., che può essere sedato o represso: rivolta domabile Contrari: infrenabile. 1c. che può essere spento: incendio domabile Contrari: infrenabile. 2. BU… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский