Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

repositōrium

  • 21 стеллажи для хранения книг

    n
    wood. Repositorium, Repositur

    Универсальный русско-немецкий словарь > стеллажи для хранения книг

  • 22 bibliotheca

    bibliothēca, ae, f., (βιβλιοθήκη) die Bibliothek, I) als Ort: a) = Büchergestell, Bücherschrank, Repositorium, bibliothecae parietibus inhaerentes, ICt.: parieti cubiculi in bibliothecae speciem armarium insertum est, quod non legendos libros, sed lectitandos capit, Plin. ep. – b) = Büchersaal, abdo me in bibliothecam, Cic.: in bibliotheca, quae in Lycio est, assedimus, Cic.: M. Catonem vidi in bibliotheca sedentem, Cic. – II) als Büchersammlung: bibl. Apollinis, Fronto: bibl. Ulpia, Vopisc.: promere e bibliotheca Aristotelis librum, Gell.: bibliothecam comparare ac digerere, Suet.: bibliothecas Graecas Latinasque publicare, Suet.: bibliothecam ad communem delectationem instituere, Vitr.: bibliothecas habere, unam Graecam, alteram Latinam, Petr.: e bibliotheca Luculli quibusdam libris uti, Cic.: bibliothecā alcis pasci, Cic.: bibliothecam suam Graecam supplere, Cic.: bibliothecam ordinare, Suet.: bibliothecen alcis multorum nummorum tractare (v. einem Sklaven), Cic.: bibliothecae codices componere, ICt.: alqm supra bibliothecam constituere, Vitr.: supra bibliothecam esse, Vitr.: bibliothecae Palatinae praeesse, Suet.: a bibliotheca, Bibliothekar, Inscr. – Über die Bibliotheken der Alten übh. s. Beckers Gallus 2. S. 363 ff. (Ausg. 3); über die Bibliotheken Roms L. Preller Die Regionen der Stadt Rom 219 ff. –
    ————
    ègriech. Nbf. bibliothece, wov. Akk. bibliothecen, Cic. ep. 13, 77, 3. – Schreibung bybliotheca bei Tac. dial. 21 u. 37 Halm. Apul. apol. 55 u. flor. 18 u. 19. Amm. 14, 6, 18 u. 22, 16, 13 G. Corp. inscr. Lat. 3, 607.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > bibliotheca

  • 23 gusto

    gūsto, āvi, ātum, āre (altind. jušátē, genießt, griech. γεύω, gotisch kausjan, ahd. kostōn, kosten), unser »etwas od. von etwas kosten« = etwas weniges (ein paar Bissen) zu sich nehmen, genießen von usw., I) eig.: aquam, Cic.: leporem et gallinam, Caes.: foris aliquantillum etiam quod gusto, id beat, nur das bißchen, was ich noch außer dem Hause esse, Plaut.: nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occīdisses, Petron.: quantulum ex ista fera dominus gustat? Sen.: ex quo (fonte) pecus nullum gustat, Vitr.: g. sanguinem alcis, Cic. – m. de u. Abl., de potione, Suet. Tit. 2. – absol., α) übh.: gustandi sensus, Augustin.: subsulsa gustanti (herba), Plin.: acre gustatu (von Geschmack) alypon, Plin.: quorum nemo gustavit (einen Bissen genossen hat) cubans, Cic.: lavabatur, deinde gustabat (nahm er einen Imbiß, genoß er ein paar Bissen), Plin. ep.: in cubiculum se quasi gustaturus contulit, Sen. – β) das Voressen einnehmen, gustantibus adhuc nobis repositorium allatum est cum corbe, in qua etc., Petron. 33, 3. – II) übtr., etwas kosten = genießen, physiologiam primis, ut dicitur, labris, Cic. (vgl. 1. labrum): nullam partem sanae rei publicae, kennen lernen, Cic.: amorem vitae, genießen, schmecken, Lucr.: lucellum, zu schmecken bekommen = machen, Hor.: Metrodorum, eine Zeit lang hören, Cic.: studia litterarum sensu,
    ————
    Geschmack finden an usw., Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > gusto

  • 24 pluteus

    pluteus, eī, m. u. pluteum, eī, n., ein Gerüst, I) zum Schutze: A) als milit. t. t.: a) das Schirmdach bei Belagerungen, wodurch die Belagerer bei ihrer Arbeit vor den Geschossen der Feinde gesichert wurden, aus Weiden helmförmig geflochten u. mit Häuten überzogen, durch drei Räder (zwei vorn, eins in der Mitte) beweglich, der Frontschirm (s. Veget. mil. 4, 15), Caes. b. c. 2, 9, 2. Liv. 21, 61, 10. Tac. hist. 2, 21. – vineam pluteosque agere ad alqm, Plaut. mil. 266. – b) eine unbewegliche Schirmwand, Blende, Brustwehr an Türmen usw., Caes. b. G. 7, 41, 4; b. c. 1, 25, 9 u. 2, 15, 3: plutei viminei, Amm. 19, 5, 1: locus consaeptus cratibus pluteisque, mit Planken, Liv. 10, 38, 5. – B) das höhere Schutzbrett der hinteren Seite des Speisesofas (wo man nicht hineinsteigt), das Wandbrett, Mart. 3, 91, 10. – II) zum Anlehnen od. Darauflegen: A) das Schutzbrett, die Lehne an einer Bank od. an einem Sofa, Suet. Cal. 26, 2. – meton., das Sofa, Speisesofa, plutei fulcra, Prop. 4, 8, 68. – B) das Brett, worauf ein Toter liegt, Mart. 8, 44, 13. – C) ein Lesepult, Pers. 1, 106. – D) ein an der Wand angebrachtes Repositorium, für Büsten, Iuven. 2, 7; vgl. Ulp. dig. 19, 1, 17. § 4. – für Bücher, plutei grammaticales, Sidon. epist. 2, 9, 4. – E) bei Gebäuden, die Zwischenwand, Zwischenmauer, zwischen zwei Säulen, die Brustlehne,
    ————
    Brüstung, Vitr. 4, 4. § 1. u. 5, 1 (2). § 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pluteus

  • 25 repostorium

    repostōrium, s. repositorium no. I.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > repostorium

  • 26 archive

    n. arkiv, repositorium; arkivering; en fil som innehåller flera komprimerade filer (data); datalagring för back-up filer
    --------
    v. arkivera

    English-Swedish dictionary > archive

  • 27 aktaállvány

    (DE) Repositorium {s}

    Magyar-német-angol szótár > aktaállvány

  • 28 polc

    (DE) Fach {s}; Fenstersims {r}; Regal {s}; Rück {s}; Rack {s}; Repositorium {s}; (EN) bracket; ledge; shelf; shelf, shelves; shelves; whatnot

    Magyar-német-angol szótár > polc

  • 29 repositor

    ( Chir) Repositorium n, Einrichtungsinstrument n

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > repositor

  • 30 Полка

    - pegma,-atis,n (для книг); foruli (книжные); armarium (promptuarium); pluteus; repositorium;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Полка

  • 31 Этажерка

    - armarium (promptuarium); pluteus; repositorium;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Этажерка

  • 32 bibliotheca

    biblĭŏthēca (also bī̆blĭŏthēcē, Cic. Fam. 13, 77, 3; Inscr. Grut. 584;

    and BYBL-,

    Inscr. Orell. 40; 41; 1172), ae, f., = bibliothêkê, a library; and, as in Greek and English, both a library-room and a collection of books, Fest. p. 28. The expl. of Isidorus applies to the first signif.: bibliotheca est locus, ubi reponuntur libri, biblos enim Graece liber, thêkê repositorium dicitur, Isid. Orig. 15, 5, 5; cf. id. ib. 18, 9, 3;

    6, 3, 1. The first public library at Rome was collected by Asinius Pollio A.U.C. 715, B.C. 39, in the atrium of the Temple of Liberty,

    Plin. 7, 30, 31, § 115; 35, 2, 2, § 10; Isid. Orig. 6, 5, 2; Ov. Tr. 3, 1, 71; Quint. 11, 3, 4. Augustus founded two others, the Octavian, named after his sister Octavia, A.U.C. 721, B.C. 33, near the Theatre of Marcellus, Plut. Vit. Marcell.; Ov. Tr. 3, 1, 60 and 69 Jahn;

    and five years after, the Palatine (Gr. and Lat.) Library, on the Palatine Hill, in the Temple of Apollo,

    Hor. Ep. 1, 3, 17; Suet. Aug. 29; Dio, 53, 1; Inscr. Orell. 40 and 41. Besides these there were other considerable libraries in Rome, e. g. in the Temple of Peace, Gell. 16, 8, 2;

    in the house of Tiberius,

    id. 13, 19;

    but esp. one founded by Trajan,

    id. 11, 17, and united by Diocletian with his Thermis, Vop. Prob. 2. Individuals also possessed large libraries, Cic. Fam. 7, 28, 2; id. Q. Fr. 3, 4, 5; id. Att. 4, 10, 1; id. Div. 2, 3, 8; id. de Or. 1, 44, 195; Quint. 10, 1, 104; 10, 1, 57; Plut. Lucull.; Hor. C. 1, 29, 13; Sen. Tranq. 9; Suet. Aug. 56;

    esp. at their country-seats,

    Cic. Fin. 3, 2, 7; Mart. 7, 17; Plin. Ep. 3, 7, 8 al.—The books were arranged in cases or on shelves along the walls (armaria, foruli, loculamenta, capsae).— The librarian, or person who had the charge of the books, was called a bibliothecā, Inscr. Orell. 40 and 41, or bibliothecarius, v. Dict. of Antiq.

    Lewis & Short latin dictionary > bibliotheca

  • 33 bibliothece

    biblĭŏthēca (also bī̆blĭŏthēcē, Cic. Fam. 13, 77, 3; Inscr. Grut. 584;

    and BYBL-,

    Inscr. Orell. 40; 41; 1172), ae, f., = bibliothêkê, a library; and, as in Greek and English, both a library-room and a collection of books, Fest. p. 28. The expl. of Isidorus applies to the first signif.: bibliotheca est locus, ubi reponuntur libri, biblos enim Graece liber, thêkê repositorium dicitur, Isid. Orig. 15, 5, 5; cf. id. ib. 18, 9, 3;

    6, 3, 1. The first public library at Rome was collected by Asinius Pollio A.U.C. 715, B.C. 39, in the atrium of the Temple of Liberty,

    Plin. 7, 30, 31, § 115; 35, 2, 2, § 10; Isid. Orig. 6, 5, 2; Ov. Tr. 3, 1, 71; Quint. 11, 3, 4. Augustus founded two others, the Octavian, named after his sister Octavia, A.U.C. 721, B.C. 33, near the Theatre of Marcellus, Plut. Vit. Marcell.; Ov. Tr. 3, 1, 60 and 69 Jahn;

    and five years after, the Palatine (Gr. and Lat.) Library, on the Palatine Hill, in the Temple of Apollo,

    Hor. Ep. 1, 3, 17; Suet. Aug. 29; Dio, 53, 1; Inscr. Orell. 40 and 41. Besides these there were other considerable libraries in Rome, e. g. in the Temple of Peace, Gell. 16, 8, 2;

    in the house of Tiberius,

    id. 13, 19;

    but esp. one founded by Trajan,

    id. 11, 17, and united by Diocletian with his Thermis, Vop. Prob. 2. Individuals also possessed large libraries, Cic. Fam. 7, 28, 2; id. Q. Fr. 3, 4, 5; id. Att. 4, 10, 1; id. Div. 2, 3, 8; id. de Or. 1, 44, 195; Quint. 10, 1, 104; 10, 1, 57; Plut. Lucull.; Hor. C. 1, 29, 13; Sen. Tranq. 9; Suet. Aug. 56;

    esp. at their country-seats,

    Cic. Fin. 3, 2, 7; Mart. 7, 17; Plin. Ep. 3, 7, 8 al.—The books were arranged in cases or on shelves along the walls (armaria, foruli, loculamenta, capsae).— The librarian, or person who had the charge of the books, was called a bibliothecā, Inscr. Orell. 40 and 41, or bibliothecarius, v. Dict. of Antiq.

    Lewis & Short latin dictionary > bibliothece

  • 34 repostorium

    rĕpostōrium, ii, v. repositorium.

    Lewis & Short latin dictionary > repostorium

  • 35 STAND

    [N]
    MENSA (-AE) (F)
    REPOSITORIUM (-I) (N)
    LOCUS (-I) (M)
    STATIO (-ONIS) (F)
    SUGGESTUS (-US) (M)
    SUGGESTUM (-I) (N)
    SUBGESTUM (-I) (N)
    SUBGESTUS (-US) (M)
    MORA (-AE) (F)
    [V]
    STO (STARE STETI STATUM)
    ASTO (-ARE -STITI)
    ADSTO (-ARE -STITI)
    ANTESTO (-ARE -STETI)
    CIRCUMSTO (-ARE -STETI)
    INSTO (-ARE -STITI)
    PERSTO (-ARE -STITI)
    PRAESTO (-ARE -STITI -STITUM)
    SUPERSTO (-ARE -STETI)
    SUPERADSTO (-ARE -STITI)
    ASSISTO (-ERE -ASTITI)
    ADSISTO (-ERE -ASTITI)
    EXSISTO (-ERE -STITI)
    EXSTO (-ARE)
    EXTO (-ARE)
    ASSURGO (-ERE -SURREXI -SURRECTUM)
    ADSURGO (-ERE -SURREXI -SURRECTUM)
    CONSURGO (-ERE -SURREXI -SURRECTUM)
    EXSURGO (-ERE -SURREXI -SURRECTUM)
    INSURGO (-ERE -SURREXI -SURRECTUM)
    EXCELLO (-ERE)
    EMINEO (-ERE -MINUI)
    PROMINEO (-ERE -MINUI)
    CIRCUMSISTO (-ERE -STETI)
    RESISTO (-ERE -STITI -STITUM)
    SUBSISTO (-ERE -STITI)
    - COME TO A STAND
    - MAKE A STAND
    - TAKE ONE'S STAND

    English-Latin dictionary > STAND

  • 36 TRAY

    [N]
    REPOSITORIUM (-I) (N)
    INCERNICULUM (-I) (N)
    MENSA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > TRAY

  • 37 WAITER

    [N]
    MINISTER (-TRI) (M)
    MINISTRATOR (-ORIS) (M)
    PEDISEQUUS (-I) (M)
    PEDISEQUOS (-I) (M)
    REPOSITORIUM (-I) (N)
    - FEMALE WAITER

    English-Latin dictionary > WAITER

  • 38 τραπεζόπιναξ

    A repositorium, Gloss.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τραπεζόπιναξ

См. также в других словарях:

  • Repositorium — (v. lat.), 1) Gestell, worauf man Etwas setzt; 2) (röm. Ant.), Scheibe od. Tafel von Holz, so groß als der Tisch, worauf die Speisen gesetzt u. sogleich auf den. Tisch gestellt wurden. Doppelte bestanden in zwei Scheiben, welche durch Säulchen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Repositorĭum — (lat.), größeres, mit Fächern versehenes Gestell für Bücher, Akten, Flaschen etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Repositorium — Repositorium, ein mit Fächern versehenes Gestell für Bücher, Akten, Flaschen u. dergl …   Lexikon der gesamten Technik

  • REPOSITORIUM — apud Plinium, l. 28. c. 2. Petronium, Alios, discus maior est, in quo variae simul lances componebantur ad mensam; Compostile Ennodio, Epigr. 22. a reponendo seu recondendo; unde Repostorium Sanctius, apud Capitolin. in Marco, c. 17. i. e.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Repositorium — Ein Repositorium (lat. repositorium „Lager“) ist ein verwalteter Ort zur Aufbewahrung von geordneten Dokumenten, die öffentlich und allgemein zugänglich sind. In einem Archiv (lat. archivum) werden dagegen ausschließlich historische Dokumente… …   Deutsch Wikipedia

  • repositorium — /ri poz i tawr ee euhm, tohr /, n., pl. repositoria / tawr ee euh, tohr /. a place for the storage of valuables, as in an ancient Roman temple or a church. [ < L repositorium REPOSITORY] * * * …   Universalium

  • Repositorium — Speicher; Lager; Reserve; Reservoir; Rücklage; Vorrat * * * Re|po|si|to|ri|um, das; s, ...ien [lat. repositorium = ↑Aufsatz (2 a, c)] (veraltet): Büchergestell; …   Universal-Lexikon

  • Repositorium — Re|po|si|to|ri|um das; s, ...ien [...i̯ən] <aus (m)lat. repositorium »Fach, Schrank«, eigtl. »(Tafel)aufsatz«> (veraltet) Büchergestell, Aktenschrank …   Das große Fremdwörterbuch

  • repositorium — /ri poz i tawr ee euhm, tohr /, n., pl. repositoria / tawr ee euh, tohr /. a place for the storage of valuables, as in an ancient Roman temple or a church. [ < L repositorium REPOSITORY] …   Useful english dictionary

  • repositorium — /rap6zat6r(i)yam/ A storehouse or place wherein things are kept; a warehouse …   Black's law dictionary

  • DINI — Die Deutsche Initiative für Netzwerkinformation e. V., kurz DINI, ist ein eingetragener Verein, der am 18. März 2002 in Göttingen gegründet wurde. Zu den Schwerpunkten der Tätigkeit zählt die Förderung des elektronischen Publizierens im Open… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»