-
81 deputy
(assistant) adjoint(e) m, f; (temporary replacement) remplaçant(e) m, f;∎ to act as deputy for sb suppléer ou remplacer qndeputy chairman vice-président(e) m, f;deputy director directeur(trice) m, f adjoint(e);deputy manager sous-directeur(trice) m, f, directeur(trice) adjoint(e);deputy managing director directeur(trice) général(e) adjoint(e) -
82 relief
(a) (replacement) remplaçant(e) m, f∎ to be on relief recevoir des aides sociales -
83 przestawienie
1. décalage2. déplacement3. garage4. interversion5. intervertissement6. inversion7. replacement8. transposition -
84 umieszczenie
1. implantation2. insertion3. placement4. replacement -
85 population
peuplement; population* -
86 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) couronne2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Couronne3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) faîte4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) couronne2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) couronner2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) couronner3) (to put an artificial crown on (a tooth).) couronner4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) flanquer un coup sur la tête•- crown princess -
87 replace
[rə'pleis]1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) remplacer2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) replacer•- replacement -
88 herplaatsing
-
89 commutation
-
90 cover
A n1 (protective lid, sheath) couverture f ; (for duvet, cushion, birdcage) housse f ; (for table, furniture) protection f ; (for umbrella, blade, knife) fourreau m ; (for typewriter, record player, pan, bowl) couvercle m ;2 ( blanket) couverture f ;3 (of book, magazine) couverture f ; ( of record) pochette f ; on the cover ( of book) sur la couverture ; ( of magazine) en couverture ; she's made the cover of ‘Time’ elle a fait la couverture de ‘Time’ ; from cover to cover de la première à la dernière page ;4 ( shelter) abri m ; to provide cover servir d'abri (for à) ; to take cover se mettre à l'abri ; to run for cover courir se mettre à l'abri ; take cover! aux abris! ; to break cover quitter son abri ; under cover à l'abri ; under cover of darkness à la faveur de la nuit ; under cover of the confusion he escaped il a profité de la confusion pour s'évader ; open land with no cover terrain découvert sans abri possible ;5 (for spy, agent, operation, crime) couverture f (for pour) ; that's her cover c'est sa couverture ; to work under cover travailler sous une identité d'emprunt ; under cover of sth sous le couvert de qch ; under cover of doing sous prétexte de faire ; to blow sb's cover ○ griller ○ qn ;6 Mil couverture f ; air cover couverture aérienne ; to give sb cover couvrir qn ; I gave cover as he advanced je l'ai couvert tandis qu'il avançait ;7 ( replacement) (for teacher, doctor) remplacement m ; to provide emergency cover parer aux urgences ;8 GB Insur assurance f (for pour ; against contre) ; to give or provide cover against garantir contre ; she has cover for fire and theft elle est couverte contre l'incendie et le vol ;10 ( table setting) couvert m ;11 Mus = cover version.C vtr1 ( to conceal or protect) couvrir [table, bed, pan, legs, wound] (with avec) ; recouvrir [cushion, sofa, corpse] (with de) ; boucher [hole] (with avec) ; we had the sofa covered on a fait recouvrir le canapé ; cover your mouth when you yawn mets la main devant la bouche quand tu bâilles ; cover one eye and read the chart cachez un œil et lisez le tableau ; to cover one's ears se boucher les oreilles ;2 ( coat) [person, dust, snow, water, layer] recouvrir [ground, surface, person, cake] (with de) ; the ground was covered with snow, snow covered the ground le sol était recouvert de neige, la neige recouvrait le sol ; everything got covered with ou in sand tout a été recouvert de sable ; the animal is covered in scales l'animal est couvert d'écailles ; to cover one's face with cream s'enduire le visage de crème ; to be covered in glory être couvert de gloire ;3 ( be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises, scratches] couvrir ; the tree was covered with blossom, blossom covered the tree l'arbre était couvert de fleurs ; to cover sb's face with kisses couvrir le visage de qn de baisers ;4 ( travel over) parcourir [distance, area] ; ( extend over) s'étendre sur [distance, area] ; we covered a lot of miles on holiday nous avons fait beaucoup de kilomètres pendant les vacances ;5 (deal with, include) [article, book, speaker] traiter [subject, field] ; [word, term, item] englober [meaning, aspect] ; [teacher] faire [chapter] ; [rule, law] s'appliquer à [situation, person, organization] ; [department, office] s'occuper de [area, region, activity] ; [rep] couvrir [area] ; that price covers everything le prix comprend tout, tout est inclus dans le prix ; we will cover half the syllabus this term nous ferons or couvrirons la moitié du programme ce trimestre ;6 ( report on) [journalist, reporter, station] couvrir [event, angle, story, subject, match] ; the game will be covered live on BBC1 le match sera diffusé en direct par BBC1 ;7 ( pay for) [amount, salary, company, person] couvrir [costs, outgoings] ; combler [loss, deficit] ; £20 should cover it ○ 20 livres sterling devraient suffire ; to cover one's costs rentrer dans ses frais ;8 Insur assurer, couvrir [person, possession] (for, against contre ; for doing pour faire) ; [guarantee] couvrir [costs, parts] ; are you adequately covered? est-ce que vous êtes suffisamment assuré? ;9 Mil, Sport ( protect) couvrir [person, advance, retreat, exit, area of pitch] ; I'll cover you je te couvre ; I've got you covered! ( threat) ne bougez pas ou je tire! ; keep him covered tenez-le en joue ; to cover one's back fig se couvrir ;D v refl to cover oneself se protéger (against contre ; by doing en faisant) ; to cover oneself with se couvrir de [glory, praise, shame].E - covered (dans composés) snow-/scrub-covered couvert de neige/de broussailles ; chocolate-covered enrobé de chocolat.■ cover for:▶ cover for [sb]1 ( replace) remplacer, faire un remplacement pour [colleague, employee] ;2 ( protect) couvrir [person] ; ‘I'm going to be late, cover for me!’ ‘je vais être en retard, trouve-moi une excuse!’■ cover in = cover over.■ cover over:▶ cover over [sth], cover [sth] over couvrir [passage, yard, area, pool] (with avec) ; recouvrir [painting, mark, stain] (with de).■ cover up:▶ cover up1 ( put clothes on) se couvrir ;2 to cover oneself up se couvrir (with de) ;3 ( conceal truth) étouffer une affaire ; to cover up for couvrir [colleague, friend, mistakes] ; they're covering up for each other ils se couvrent l'un l'autre ;▶ cover up [sth], cover [sth] up -
91 deputy
A n1 ( aide) adjoint/-e m/f (to sb de qn) ; ( replacement) remplaçant/-e m/f ; to act as (a) deputy for sb remplacer qn ; to be appointed as a deputy for sb être nommé pour remplacer qn ;2 ( politician) député m ; -
92 HRT
-
93 joint
A n1 Anat articulation f ; elbow/knee/ankle joint articulation du coude/du genou/de la cheville ; to dislocate a joint se déboîter une articulation ; to put one's shoulder out of joint se déboîter l'épaule ; to be out of joint [shoulder, knee] être déboîté ; to have stiff ou aching joints avoir des douleurs articulaires ;2 Tech, Constr ( in carpentry) assemblage m ; ( in metalwork) joint m ; (of pipes, tubes) raccord m ;3 Culin rôti m ;4 ○ pej ( place) gen endroit m ; (nightclub, office, workplace) boîte ○ f ; ( café) boui-boui ○ m ; burger joint fast-food ○ m ; pizza joint pizzeria f ;5 ○ ( cannabis cigarette) joint ○ m.C adj [action] collectif/-ive ; [programme, working party, session, company] mixte ; [measures, procedure] commun ; [winner, third] ex aequo ; [negotiations, talks] multilatéral ; he is joint favourite c'est l'un des deux favoris.D vtr1 Culin découper [poultry] ;2 Tech raccorder [pipes].to have one's nose put out of joint être dépité. -
94 relief
A n1 (from pain, distress, anxiety) soulagement m ; (greatly) to my relief à mon grand soulagement ; it was a relief to them that ils ont été soulagés que (+ subj) ; it was a relief to hear that/to see that j'ai été soulagé d'apprendre que/de voir que ; to bring ou give relief to sb apporter du soulagement à qn ; to seek relief from depression in drink chercher un soulagement à sa dépression dans la boisson ; that's a relief! c'est un soulagement! ;3 ( help) aide f, secours m ; famine relief aide aux victimes de la famine ; to come to the relief of sb venir à l'aide or au secours de qn ; to send relief to envoyer des secours à ;5 ( diversion) divertissement m ; to provide light relief apporter un peu de divertissement ; he reads magazines for light relief il lit des magazines pour se distraire ;7 Art, Archit, Geog relief m ; high/low relief haut-/bas-relief ; in relief en relief ; to bring ou throw sth into relief mettre qch en relief ; to stand out in (sharp) relief against se détacher (nettement) sur ;8 ( replacement on duty) relève f ;B modif [operation] de secours ; [programme, project] d'aide ; [driver, guard] de relève ; [bus, train, service] supplémentaire. -
95 replace
1 ( put back) remettre [lid, cork] ; remettre [qch] à sa place [book, ornament] ; to replace the receiver raccrocher ;2 ( supply replacement for) remplacer [goods] (with par) ;3 ( in job) remplacer [person] ;5 Comput remplacer. -
96 sort
A n1 (kind, type) sorte f, genre m ; this sort of novel/fabric ce genre de roman/tissu ; this sort of rabbit/person ce genre de lapin/personne ; all sorts of reasons/people/colours toutes sortes de raisons/gens/couleurs ; machines of all sorts des machines de toutes sortes ; different sorts of cakes différentes sortes de gâteaux ; I like board games, backgammon, that sort of thing j'aime les jeux de société, le jaquet, ce genre de jeu ; books, records-that sort of thing des livres, des disques, ce genre de choses ; that's my sort of holiday GB ou vacation US c'est le genre de vacances que j'aime ; I'm not that sort of person ce n'est pas mon genre ; it's some sort of computer c'est une sorte d'ordinateur ; there must by some sort of mistake il doit y avoir une erreur ; this must be some sort of joke ça doit être une plaisanterie ; he must be some sort of madman ce doit être un fou ; I need a bag of some sort j'ai besoin d'un sac quelconque ; you must have some sort of idea tu dois avoir une idée ; an odd ou strange sort of chap un drôle de type ; radiation of any sort is harmful toutes les sortes de radiation sont dangereuses ; any sort of knife will do n'importe quel couteau fera l'affaire ; what sort of person would do such a thing? qui pourrait faire une chose pareille? ; what sort of person does she think I am? pour qui me prend-elle? ; what sort of thing does she like/read? qu'est-ce qu'elle aime/lit? ; what sort of a reply/an excuse is that? qu'est-ce que c'est que cette réponse/excuse? ; you know the sort of thing (I mean) tu vois ce que je veux dire ; the same sort of thing la même chose ; a liar of the worst sort un menteur de la pire or de la plus belle espèce ; in an embarrassed sort of way d'une façon plutôt embarrassée ; something of that ou the sort quelque chose comme ça ; I didn't say anything of the sort! je n'ai jamais dit une chose pareille! ; nothing of the sort ( not in the least) pas du tout ; ‘this milk is off’-‘it's nothing of the sort!’ ‘ce lait est tourné’-‘mais non, pas du tout!’ ; ‘I'll pay’-‘you'll do nothing of the sort!’ ‘je vais payer’-‘il n'en est pas question!’ ; ‘you're being awkward’-‘I'm being nothing of the sort’ ‘tu es vraiment exigeant’-‘ce n'est pas vrai du tout!’ ;2 ( in vague description) espèce f, sorte f ; some sort of bird une sorte or espèce d'oiseau ; a sort of blue uniform une sorte or espèce d'uniforme bleu ; a sort of elephant without a trunk une sorte or espèce d'éléphant sans trompe ;3 ( type of person) I know your/his sort je connais les gens de votre/son espèce ; people of her sort les gens de son espèce ; he's not the sort to betray his friends ce n'est pas le genre à trahir ses amis ; she's the sort who would cheat c'est le genre or elle est du genre à tricher ; we see all sorts here on voit toutes sortes de gens ici ; he's a good sort c'est un brave type ; she's a good sort c'est une brave fille ;4 Comput tri m.B of sorts, of a sort adv phr a duck of sorts ou of a sort une sorte de canard ; a hero of sorts une sorte de héros ; progress of sorts un semblant de progrès ; an answer of sorts un semblant de réponse.1 ( a bit) sort of cute/eccentric/embarrassed plutôt mignon/excentrique/gêné ; to sort of understand/sympathize comprendre/compatir plus ou moins ; ‘is it hard?-‘sort of’ ‘est-ce que c'est difficile?’-‘plutôt, oui’ ; ‘did you enjoy the film?’-‘sort of’ ‘est-ce que le film t'a plu?’-‘oui, c'était pas mal’ ;2 ( approximately) sort of blue-green dans les bleu-vert ; it just sort of happened c'est arrivé comme ça ; he was just sort of lying there il était étendu par terre comme ça.D vtr1 (classify, arrange) classer [data, files, stamps] ; trier [letters, apples, potatoes] ; to sort books into piles ranger des livres en piles ; to sort buttons by colour ranger des boutons par couleur ; to sort the apples according to size classer les pommes selon leur taille ;2 ( separate) séparer ; to sort the good potatoes from the bad séparer les bonnes pommes de terre des mauvaises ; to sort the old stock from the new séparer les vieux stocks des nouveaux.to be ou feel out of sorts ( ill) ne pas être dans son assiette ; ( grumpy) être de mauvais poil ○ ; it takes all sorts (to make a world) Prov il faut de tout pour faire un monde Prov.■ sort out:▶ sort [sth] out, sort out [sth]1 ( resolve) régler [problem, matter] ; to sort out the confusion dissiper un malentendu ; it will take me hours to sort this mess out il va me falloir des heures pour remettre de l'ordre dans tout ça ; I'll sort it out je m' en occuperai ; they have sorted out their differences ils ont réglé leurs différends ; go and sort it out elsewhere allez vous expliquer ailleurs ; it's time to sort this thing out il est temps de tirer cette affaire au clair ;2 ( organize) s'occuper de [details, arrangements] ; clarifier [ideas] ; I'll sort something out with Tim j'arrangerai quelque chose avec Tim ; Rex will sort something out for you Rex arrangera quelque chose pour vous ; I'll sort out with him what I have to do je verrai avec lui ce que j'ai à faire ;3 (tidy up, put in order) ranger [cupboard, desk] ; classer [files, documents] ; mettre de l'ordre dans [finances, affairs] ; to sort out one's life mettre de l'ordre dans sa vie ;4 ( select) trier [photos, clothes] ;5 ( find) trouver [replacement, stand-in] ;6 ( mend) réparer [clutch, fault] ;▶ sort out [sth]1 ( separate) to sort out the clean socks from the dirty séparer les chaussettes propres des chaussettes sales ; to sort out the truth from the lies démêler le vrai du faux ;2 ( establish) to sort out who is responsible établir qui est responsable ; we're still trying to sort out what happened nous essayons toujours de comprendre ce qui s'est passé ;▶ sort [sb] out ○1 ( punish) régler son compte à qn ○ ;2 ( help) [representative, receptionist, organizer] aider [person] ; the doctor will soon sort you out le médecin te remettra sur pied ;▶ sort [oneself] out ( get organized) s'organiser ; ( in one's personal life) résoudre ses problèmes ; to get oneself sorted out s'organiser ; things will sort themselves out les choses vont s'arranger d'elles-mêmes ; the problem sorted itself out le problème s'est résolu de lui-même.■ sort through:▶ sort through [sth] regarder, passer [qch] en revue [files, invoices] ; sort through the cards until you find the ace of clubs regarde toutes les cartes une par une pour trouver l'as de trèfle. -
97 turnover
turnover n1 Accts chiffre m d'affaires ;2 ( rate of replacement) ( of stock) rotation f ; ( of staff) turnover m, rotation f de personnel ; the staff turnover in this school is 25% le taux de renouvellement des professeurs dans cette école est de 25% ; -
98 HRT
HRT [‚eɪtʃɑ:'ti:] -
99 NRT
NRT [‚enɑ:'ti:]( abbreviation nicotine replacement therapy) thérapie f de désaccoutumance à la nicotine (patch, gomme nicotinique etc) -
100 backup
backup ['bækʌp]1 noun∎ to ask for backup (police) demander des renforts∎ to do the backup faire la sauvegarde;∎ the backup has failed la sauvegarde a échouéde secours, de réserve; (plan) de secours; (supplies) supplémentaire, de réserve►► Computing backup copy copie f de sauvegarde;Computing backup device unité f de sauvegarde;Computing backup disk sauvegarde f;Computing backup file fichier m de sauvegarde;Computing backup storage mémoire f auxiliaire;Computing backup system (for doing the backup) système m de sauvegarde; (auxiliary system) système m de secours;backup team (which provides support) équipe f de soutien; (which acts as replacement) équipe f de remplacement;Military backup troops renforts mpl
См. также в других словарях:
replacement — re‧place‧ment [rɪˈpleɪsmənt] noun 1. [countable] a product, piece of equipment etc that takes the place of the one currently being used: replacement for • The device was designed as a replacement for the standard telephone. 2. [countable] HUMAN… … Financial and business terms
Replacement — means: * Axiom schema of replacement * Text replacement, a feature of word processors correcting automatically common misspellings and typos * Replacement rate * Sampling (statistics) with replacementee also*Replacements … Wikipedia
replacement — re·place·ment n 1 a: the act of replacing: the state of being replaced b: an insurer s option under a policy to replace or repair damaged property rather than pay the insured for the loss 2: something that replaces; specif: a new fixed asset or… … Law dictionary
Replacement — Re*place ment ( ment), n. 1. The act of replacing. [1913 Webster] 2. (Crystallog.) The removal of an edge or an angle by one or more planes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
replacement — см. homogenotization. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
replacement — replacement, axiom of … Philosophy dictionary
replacement — act or fact of being replaced, 1790, from REPLACE (Cf. replace) + MENT (Cf. ment). Meaning something that replaces another is attested from 1894 … Etymology dictionary
replacement — ► NOUN 1) the action or process of replacing someone or something. 2) a person or thing that takes the place of another … English terms dictionary
replacement — [ri plās′mənt] n. 1. a replacing or being replaced 2. a person or thing that takes the place of another, esp. of one that has worn out, broken down, etc. 3. a member of the armed forces available for assignment to fill a vacancy or complete a… … English World dictionary
replacement — noun 1 replacing one thing with another ADJECTIVE ▪ complete, full ▪ Complete replacement of the roof tiles would be very costly. ▪ partial ▪ direct ▪ … Collocations dictionary
replacement */*/ — UK [rɪˈpleɪsmənt] / US noun Word forms replacement : singular replacement plural replacements 1) [countable] someone or something that takes the place or does the job of another replacement for: He wasted little time in finding a replacement for… … English dictionary