-
1 reemplazable
• replaceable -
2 remplazable
• replaceable -
3 substituible
• replaceable -
4 sustituible
adj.replaceable, able to be substituted, substitutable.* * *► adjetivo1 replaceable, expendable* * *ADJ replaceable* * *= substitutable, replaceable.Ex. A paradigm constitutes a class of substitutable elements which share something in common.Ex. However, materials are usually replaceable, whereas good user relations are not.* * *= substitutable, replaceable.Ex: A paradigm constitutes a class of substitutable elements which share something in common.
Ex: However, materials are usually replaceable, whereas good user relations are not.* * *replaceableser sustituible por algo/algn to be replaceable by sth/sb* * *
sustituible adjetivo replaceable
* * *sustituible, substituible adjreplaceable* * *adj replaceable -
5 reemplazable
adj.replaceable.* * *► adjetivo1 replaceable* * *ADJ replaceable* * *= replaceable.Ex. However, materials are usually replaceable, whereas good user relations are not.* * *= replaceable.Ex: However, materials are usually replaceable, whereas good user relations are not.
* * *replaceable* * *reemplazable adj: replaceable -
6 emitir un sonido
(v.) = emit + soundEx. Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.* * *(v.) = emit + soundEx: Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.
-
7 ultrasónico
adj.ultrasonic.* * *► adjetivo1 ultrasonic* * *ADJ ultrasonic* * *- ca adjetivo ultrasonic* * *= ultrasonic.Ex. Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.* * *- ca adjetivo ultrasonic* * *= ultrasonic.Ex: Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.
* * *ultrasónico -caultrasonic* * *
ultrasónico◊ -ca adjetivo
ultrasonic
ultrasónico,-a adjetivo ultrasonic
' ultrasónico' also found in these entries:
Spanish:
ultrasónica
English:
ultrasonic
* * *ultrasónico, -a adjultrasonic* * *adj ultrasonic -
8 una pieza más en el engranaje
= a cog in the wheel, a cog in the machineEx. I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts.Ex. The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.* * *= a cog in the wheel, a cog in the machineEx: I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts.
Ex: The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable. -
9 una pieza más en la organización
= a cog in the wheel, a cog in the machineEx. I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts.Ex. The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.* * *= a cog in the wheel, a cog in the machineEx: I'm just a cog in the wheel for making money, no recognition and no thanks for extra efforts.
Ex: The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.Spanish-English dictionary > una pieza más en la organización
-
10 uno más de tantos en la organización
Ex. The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.* * *Ex: The problem with fitting in and being a cog in the machine is that cogs are intentionally designed to be easily replaceable.
Spanish-English dictionary > uno más de tantos en la organización
-
11 substituible
-
12 pito1
1 = whistle, bleeper, squeaker.Ex. The author reports on a project for the revival of traditional toys in which a group of adults made toys (e.g., dolls, carts, tops, whistles) that recalled their childhoods.Ex. A whistle from the owner activates the bleeper and light in this keyring, enabling lost keys to be found.Ex. Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.----* importar un pito = could not care less. -
13 pito
m.1 whistle (silbato).2 horn (claxon).3 fag (informal) (cigarrillo).4 willie (British), peter (United States) (informal) (penis).5 cock (vulgar) (penis). (especially Mexican Spanish)6 hooting, beeping, whistling.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pitar.* * *1 (pájaro) woodpecker\pito real green woodpecker————————1 (silbato) whistle2 (de coche) horn3 (de voz) high pitch6 (abucheo) booing7 (con los dedos) click\me importa un pito familiar I don't give a hoot/damnpor pitos o por flautas familiar for one reason or anothertocar el pito to hoottomar a alguien por el pito de un sereno familiar to mess somebody around* * *noun m.* * *SM1) [de coche, camión] horn, hooter; [de tren] whistle, hooter2) (=silbato) whistletomar a algn por el pito de un sereno —
me tomaron por el pito de un sereno — Esp * they thought I was something the cat dragged in
4) * (=pene) willy *, peter (EEUU) ***5) LAm6) (Orn)* * *1)a) ( silbato) whistletener voz de pito — (fam) to have a squeaky voice
entre pitos y flautas — (fam) (what) with one thing and another (colloq)
me importa un pito — (fam) I don't give a damn (colloq)
no entender/saber (ni) un pito — (fam)
por pitos o flautas — (fam) somehow or other (colloq)
tocar pito — (AmL fam)
¿y este tipo qué pito(s) toca aquí? — what on earth's o what the hell's he doing here? (colloq)
tocar el pito — to hoot, honk
2)a) (fam) ( cigarrillo) smoke, fag (BrE colloq)b) (Chi fam) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (sl)3) (fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)* * *1)a) ( silbato) whistletener voz de pito — (fam) to have a squeaky voice
entre pitos y flautas — (fam) (what) with one thing and another (colloq)
me importa un pito — (fam) I don't give a damn (colloq)
no entender/saber (ni) un pito — (fam)
por pitos o flautas — (fam) somehow or other (colloq)
tocar pito — (AmL fam)
¿y este tipo qué pito(s) toca aquí? — what on earth's o what the hell's he doing here? (colloq)
tocar el pito — to hoot, honk
2)a) (fam) ( cigarrillo) smoke, fag (BrE colloq)b) (Chi fam) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (sl)3) (fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)* * *pito11 = whistle, bleeper, squeaker.Ex: The author reports on a project for the revival of traditional toys in which a group of adults made toys (e.g., dolls, carts, tops, whistles) that recalled their childhoods.
Ex: A whistle from the owner activates the bleeper and light in this keyring, enabling lost keys to be found.Ex: Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.* importar un pito = could not care less.pito22 = willy [willie].Ex: If your fella is prepared to wipe his willy after widdling just to keep you happy, he must care for you a great deal.
* * *A1 (silbato) whistletocar el pito to blow the whistletiene voz de pito she has a really shrill voiceno entender/saber/valer (ni) un pito ( fam): no entendí ni un pito I didn't understand a thing ( colloq), I couldn't make head nor tail of it ( colloq)no sabe un pito de motores he doesn't know the first thing about o he doesn't have a clue about engines ( colloq)tocar pito ( AmL fam): ¿y este tipo qué pito(s) toca aquí? what on earth's o what the hell's he doing here? ( colloq)nosotros ahí no tocamos un pito that's nothing to do with us ( colloq)tocar el pito to hoot, honk, beep, toot one's horn3 (chasqueo de dedos) snapping, clickingtocar or dar pitos to snap o click one's fingersCompuesto:( RPl) snookBtocarse el pito ( vulg); to twiddle one's thumbs ( colloq), to do sweet f.a. ( colloq), to do sod all ( BrE sl)* * *
Del verbo pitar: ( conjugate pitar)
pito es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pitó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pitar
pito
pitar ( conjugate pitar) verbo intransitivo
verbo transitivo ‹ falta› to blow for, award, call (AmE)
pito sustantivo masculino
1
tener voz de pito (fam) to have a squeaky voice
( de tren) whistle;
2 (Chi fam) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (sl)
3 (fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)
pitar
I verbo transitivo
1 (silbato) to blow
2 Dep (arbitrar) to referee
3 Dep (una falta, etc) el árbitro no pitó la falta, the referee didn't give the foul
II verbo intransitivo
1 (una olla, un tren) to whistle
2 (tocar el pito) to blow one's whistle, (la bocina) to toot one's horn
3 (abuchear, protestar) to boo
♦ Locuciones: familiar salir pitando, to fly off
pito sustantivo masculino
1 (de silbato) whistle
2 (de claxon) hooter, horn
3 fam (pene) willy
♦ Locuciones: importar un pito: me importan un pito sus críticas, I couldn't care less about his criticism
tomar (a alguien) por el pito del sereno, to treat sb as nobody
entre pitos y flautas, what with one thing and another
' pito' also found in these entries:
Spanish:
pitar
- silbato
English:
hiss
- whistle
- blow
- joint
- squeaky
* * *pito nm1. [silbato] whistle;tener voz de pito to have a very shrill voice;RP Fam¿y vos qué pito tocás acá? and what the hell are you doing here?;RPhacerle pito catalán a alguien to cock a snook at sb2. [claxon] horn;tocar el pito to sound one's horn7. CompFamentre pitos y flautas what with one thing and another;Fampor pitos o por flautas for one reason or another;Fam(no) me importa un pito I couldn't give a damn;Famme toman por el pito del sereno they don't pay me a blind bit of notice* * *m1 ( silbato) whistle;me importa un pito fam I don’t give a hoot fam ;entre pitos y flautas fam with one thing and another2 ( bocina) horn3 fig: pene willie fam* * *pito nm1) silbato: whistle2)* * * -
14 remplazable
-
15 destituible
• dismissible• replaceable -
16 huésped de paso
• non-replaceable• non-restrictive clause• nonreserve claims• nonresident account -
17 insustituible
• irreplaceable• non renewable• non reproducible• not replaceable• unique -
18 irredento
• non-remunerated tranche• non-replaceable• unredeemed• unregenerate -
19 irreemplazable
• irreplaceable• not replaceable• unique• unmatched -
20 no residente
• non-replaceable• non-restrictive clause• nonreserve claims• nonresident account
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Replaceable — Re*place a*ble (r? pl?s ? b l), a. 1. Capable or admitting of being put back into a place. [1913 Webster] 2. Admitting of having its place supplied by a like thing or an equivalent; as, the lost book is replaceable. [1913 Webster] 3. (Chem.)… … The Collaborative International Dictionary of English
replaceable — index corrigible, expendable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
replaceable — is spelt with an e in the middle to preserve the soft sound of the preceding c … Modern English usage
replaceable — [[t]rɪple͟ɪsəb(ə)l[/t]] 1) ADJ If something is replaceable, you can throw it away when it is finished and put a new one in its place. ...replaceable butane gas cartridges. Syn: disposable 2) ADJ GRADED: usu v link ADJ If you say that someone is… … English dictionary
replaceable — replace ► VERB 1) take the place of. 2) provide a substitute for. 3) put back in a previous place or position. DERIVATIVES replaceable adjective replacer noun … English terms dictionary
Replaceable You — «Replaceable You» «Вы заменимы» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
Replaceable You — Saison 23 Épisode no 4 Titre original Replaceable You Titre québécois Inconnu Code de production NABF21 … Wikipédia en Français
replaceable hydrogen — noun Hydrogen atoms that can be replaced in an acid by metals to form salts • • • Main Entry: ↑replace … Useful english dictionary
replaceable losses — grįžtamieji koviniai nuostoliai statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Tokie kovos nuostoliai, kai kariai pasveikę grįžta į rikiuotę, o suremontuota kovos technika ir atkurtos materialinės priemonės vėl gali būti panaudotos… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
replaceable — adjective see replace … New Collegiate Dictionary
replaceable — See replace. * * * … Universalium