-
81 Investitionsgüter ergänzen
Investitionsgüter ergänzen
to replace capital goodsBusiness german-english dictionary > Investitionsgüter ergänzen
-
82 Investitionsgüter ersetzen
Investitionsgüter ersetzen
to replace capital goodsBusiness german-english dictionary > Investitionsgüter ersetzen
-
83 Lager wieder auffüllen
Lager wieder auffüllen
to stock up, to restock (US), to replace (refill, replenish) the stock, to recruit supplies -
84 Lagerbestand auffüllen
-
85 Lager auffüllen
Lager(bestände) auffüllen
to restock, to replace the stock -
86 Lagerbestände auffüllen
Lager(bestände) auffüllen
to restock, to replace the stockBusiness german-english dictionary > Lagerbestände auffüllen
-
87 Landeswährungen ersetzen
Business german-english dictionary > Landeswährungen ersetzen
-
88 Nachfolger
Nachfolger
successor, follower, (Miet-, Pachtverhältnis) incomer, (Rechtsverhältnis) representative, subsequent owner;
• als Nachfolger von in succession to;
• Nachfolger bestimmen to appoint a successor;
• Geschäft seinen Nachfolgern übergeben to turn over a business to one’s successors;
• als Nachfolger für j. eingesetzt werden to replace s. o.;
• jds. Nachfolger im Ministerium werden to succeed s. o. as minister. -
89 Vorräte auffüllen
-
90 Warenbestand ergänzen
Warenbestand ergänzen
to replace the stock. -
91 abgenutzte Anlagen ersetzen
abgenutzte Anlagen ersetzen
to replace worn-out equipmentBusiness german-english dictionary > abgenutzte Anlagen ersetzen
-
92 alle Abschreibungsvergünstigungen zur Erneuerung des Anlageparks einsetzen
alle Abschreibungsvergünstigungen zur Erneuerung des Anlageparks einsetzen
to allocate total depreciation to replace plant and other assets.Business german-english dictionary > alle Abschreibungsvergünstigungen zur Erneuerung des Anlageparks einsetzen
-
93 als Nachfolger für j. eingesetzt werden
als Nachfolger für j. eingesetzt werden
to replace s. o.Business german-english dictionary > als Nachfolger für j. eingesetzt werden
-
94 alte Betriebsausstattung ersetzen
alte Betriebsausstattung ersetzen
to replace antiquated equipmentBusiness german-english dictionary > alte Betriebsausstattung ersetzen
-
95 gestohlenes Geld ersetzen
gestohlenes Geld ersetzen
to replace stolen moneyBusiness german-english dictionary > gestohlenes Geld ersetzen
-
96 Landesdarlehn
Landesdarlehn, grundbuchlich gesichertes
option mortgage (Br.);
• Landeserzeugnis home (inland, native) produce (product);
• Landesfabrikate domestic manufactures;
• Landesgeschäftsstelle einer Vereinigung provincial branch of an association;
• Landesgesetzgebung internal legislation;
• Landesgrenze [national] frontier, national border;
• Landesgruppe national committee;
• Landeshauptkasse paymaster’s office;
• Landeshauptstadt [state] capital, chief town of a country;
• Landeshaushalt state budget;
• Landeshoheit sovereignty;
• Landesindustrie home industry;
• Landesinteresse national interest;
• Landesplanung regional planning (development);
• Landesplanungsamt regional economic planning board (Br.);
• Landesprodukte home (inland) commodities, inland produce, domestics, produce of the country;
• Landesprüfungsausschuss regional examining body;
• Landesrechnungshof Board of Audit (US);
• Landesrecht national law;
• Landesregierung national (state, US) government;
• Landesschlichter [etwa] National Wages Board (Br.);
• Landesschuld national debt;
• Landessicherheit gefährden to jeopardize the security of a country;
• Landessitten und Gebräuche custom of the country (Realm, Br.);
• Landessteuern state taxes;
• Landesteil quarter, region;
• in der Landesvaluta in the legal currency of a country;
• Landesverband einer Gewerkschaft central labor union (US);
• Landesversicherungsamt regional insurance office;
• Landeswährung home (legal, local, domestic, national, US) currency, current (lawful, US) money, money of account;
• gängige Landeswährung current coin of the realm (Br.);
• Landeswährungen ersetzen (Euro) to replace national currencies. -
97 grundbuchlich gesichertes
Landesdarlehn, grundbuchlich gesichertes
option mortgage (Br.);
• Landeserzeugnis home (inland, native) produce (product);
• Landesfabrikate domestic manufactures;
• Landesgeschäftsstelle einer Vereinigung provincial branch of an association;
• Landesgesetzgebung internal legislation;
• Landesgrenze [national] frontier, national border;
• Landesgruppe national committee;
• Landeshauptkasse paymaster’s office;
• Landeshauptstadt [state] capital, chief town of a country;
• Landeshaushalt state budget;
• Landeshoheit sovereignty;
• Landesindustrie home industry;
• Landesinteresse national interest;
• Landesplanung regional planning (development);
• Landesplanungsamt regional economic planning board (Br.);
• Landesprodukte home (inland) commodities, inland produce, domestics, produce of the country;
• Landesprüfungsausschuss regional examining body;
• Landesrechnungshof Board of Audit (US);
• Landesrecht national law;
• Landesregierung national (state, US) government;
• Landesschlichter [etwa] National Wages Board (Br.);
• Landesschuld national debt;
• Landessicherheit gefährden to jeopardize the security of a country;
• Landessitten und Gebräuche custom of the country (Realm, Br.);
• Landessteuern state taxes;
• Landesteil quarter, region;
• in der Landesvaluta in the legal currency of a country;
• Landesverband einer Gewerkschaft central labor union (US);
• Landesversicherungsamt regional insurance office;
• Landeswährung home (legal, local, domestic, national, US) currency, current (lawful, US) money, money of account;
• gängige Landeswährung current coin of the realm (Br.);
• Landeswährungen ersetzen (Euro) to replace national currencies.Business german-english dictionary > grundbuchlich gesichertes
-
98 jds. Stelle einnehmen
jds. Stelle einnehmen
to step into s. one’s shoes, to take s. one’s place, to replace s. o. -
99 menschliche Arbeitskraft durch Maschinen ersetzen
menschliche Arbeitskraft durch Maschinen ersetzen
to displace (replace) human labo(u)r by machinery.Business german-english dictionary > menschliche Arbeitskraft durch Maschinen ersetzen
-
100 menschliche Arbeitskraft in zunehmendem Maße durch Maschinen ersetzen
menschliche Arbeitskraft in zunehmendem Maße durch Maschinen ersetzen
to replace human labo(u)r increasingly by machineryBusiness german-english dictionary > menschliche Arbeitskraft in zunehmendem Maße durch Maschinen ersetzen
См. также в других словарях:
replace — re‧place [rɪˈpleɪs] verb [transitive] 1. to start being used, doing a job etc instead of something or someone else: • The tax replaces a levy of 13.5% on manufactured goods. • He will be replaced as chief executive by the current finance director … Financial and business terms
Replace — Re*place (r? pl?s ), v. t. [Pref. re + place: cf. F. replacer.] 1. To place again; to restore to a former place, position, condition, or the like. [1913 Webster] The earl . . . was replaced in his government. Bacon. [1913 Webster] 2. To refund;… … The Collaborative International Dictionary of English
replace — replace, displace, supplant, supersede are rarely interchangeable terms, but they can carry the same basic meaning to put a person or thing out of his or its place or into the place of another. Replace implies supplying a substitute for what has… … New Dictionary of Synonyms
replace — replace, substitute 1. The typical construction is to replace A with B (or, in the passive, B is replaced by A), or B can simply replace A, whereas with substitute it is to substitute B for A or to substitute B without any continuation (more… … Modern English usage
replace — [ri plās′] vt. replaced, replacing 1. to place again; put back in a former or the proper place or position 2. to take the place of; supplant [workers replaced by automated equipment] 3. to provide a substitute or equivalent for [to replace a worn … English World dictionary
replace — I verb act for, alternate, change, commute, compensate, cover for, depute, deputize, duplicate, exchange, fill in for, interchange, make amends, pay back, put back, refund, reimburse, reinstall, reinstate, repay, reponere, represent, restitute,… … Law dictionary
replacé — replacé, ée (re pla sé, sée) part. passé de replacer. La statue de Napoléon Ier replacée sur la colonne de la place Vendôme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
replace — 1590s, to restore to a previous place, from RE (Cf. re ) back, again + PLACE (Cf. place) (v.). Meaning to take the place of is recorded from 1733 … Etymology dictionary
replace — [v] take the place of; put in place of alter, back up, change, compensate, displace, fill in, follow, front for*, give back, mend, oust, outplace, patch, pinch hit for*, put back, reconstitute, recoup, recover, redeem, redress, reestablish,… … New thesaurus
replacé — Replacé, [replac]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
replace — ► VERB 1) take the place of. 2) provide a substitute for. 3) put back in a previous place or position. DERIVATIVES replaceable adjective replacer noun … English terms dictionary