Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

repent+of

  • 1 Repent

    v. intrans.
    P. and V. μεταγιγνώσκειν, P. μετανοεῖν, μεταμέλεσθαι.
    I repent: Ar. and P. μεταμέλει μοι.
    Repent of: P. and V. μεταγιγνώσκειν (acc.).
    I repent of: Ar. and P. μεταμέλει μοι (gen.).
    They repented of not having accepted the proposals for a truce: P. μετεμέλοντο τὰς σπονδὰς οὐ δεξάμενοι (Thuc. 4, 27).
    He shall make such a marriage as ere long he shall repent of: V. γαμεῖ γάμον τοιοῦτον ᾧ ποτʼ ἀσχαλᾷ (Æsch., P.V. 764).
    You would repent it should you lay hands ( on them): V. κλάοις ἂν εἰ ψαύσειας (Æsch., Supp. 925).
    You shall repent it: Ar. and V. κλαύσει (fut. of κλάειν).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repent

  • 2 repent

    [rə'pent]
    1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) μετανοώ
    2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) μετανιώνω
    - repentant

    English-Greek dictionary > repent

  • 3 Rue

    subs.
    Ar. πήγανον, τό.
    ——————
    v. trans.
    Repent of: P. and V. μεταγιγνώσκειν (acc.).
    Have cause to regret: V. ἀσχάλλειν (dat.) (Æsch., P.V. 764); see Repent, Regret.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rue

  • 4 Better

    adj.
    P. and V. μείνων, βελτων. κρείσσων, καλλων, V. λῴων (P. rare), φέρτερος, πέρτερος.
    Better in health: P. ῥᾴων.
    Be better in health, v.: ῥαΐζειν.
    ——————
    adv.
    P. and V. μεινον, βέλτιον, κρεῖσσον, κάλλιον, V. λῷον.
    More, rather: P. and V. μᾶλλον.
    Think better of: see Reconsider, Repent.
    Think better of it: V. φρόνησιν... λῴω... λαβεῖν (Soph., Phil. 1078).
    Gel the better: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν. P. περιέχειν, ὑπερέχειν.
    Get the better of: P. πλεονεκτεῖν (gen.), πλέον φέρεσθαι (gen.); see Excel, Conquer.
    If they listen to our representations so much the better: P. ἢν μὲν εἰσακούσωσί τι πρεσβευομένων ἡμῶν ταῦτα ἄριστα (Thuc. 1, 82).
    All the better: P. τοσούτῳ ἄμεινον.
    ——————
    v. trans.
    Improve: P. and V. ἐξορθοῦν, Ar. and P. ἐπανορθοῦν.
    Excel: P. and V. κρατεῖν. περβάλλειν. περφέρειν (gen.); see Excel.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Better

  • 5 Contrite

    adj.
    Humbled: P. and V. ταπεινός.
    Be contrite, v.: P. and V. μεταγιγνώσκειν; see Repent.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contrite

  • 6 Penitent

    adj.
    P. μεταμελείας μεστός.
    Humble: P. and V. ταπεινός.
    Be penitent, v.: P. and V. μεταγιγνώσκειν, P. μετανοεῖν. μεταμέλεσθαι.
    I repent: Ar. and P. μεταμέλει μοι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Penitent

  • 7 Reconsider

    v. trans.
    Examine again: P. ἐπανασκοπεῖν.
    Change: P. μετατίθεσθαι; see Repent.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reconsider

  • 8 Regret

    subs.
    Remorse: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), P. μετάνοια, ἡ, μετάμελος, ὁ, V. μετάγνοια, ἡ. Sorrow for something lost or absent: P. and V. πόθος, ὁ (Plat.).
    Tears of regret: V. ποθεινὰ δάκρυα, τά.
    ——————
    v. trans.
    Repent of: P. and V. μεταγιγνώσκειν (acc.).
    I regret: Ar. and P. μεταμέλει μοι (gen.).
    They regretted that they had not accepted the proposals for a truce: P. μετεμέλοντο τὰς σπονδὰς οὐ δεξάμενοι (Thuc., 4, 27).
    Miss, feel the loss of: P. and V. ποθεῖν (acc.).
    Lament: Ar. and P. γανακτεῖν (dat.), χαλεπαίνειν (dat.), V. πικρῶς φέρειν, δυσφορεῖν (dat.).
    Rue: V. ἀσχάλλειν (dat.) (Æsch. P.V. 764).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Regret

  • 9 Sorry

    adj.
    Mean, shabby: P. and V. φαῦλος, κακός, Ar. and V. δείλαιος (rare P.), Ar. and P. μοχθηρός.
    Repentant: P. μεταμελείας μεστός.
    Be sorry for, recent of: P. and V. μεταγιγνώσκειν (acc.); see repent of.
    Pity: P. and V. ἐλεεῖν; see Pity.
    Lament, regret: Ar. and P. γανακτεῖν (dat.), V. πικρῶς φέρειν (acc.), δυσφορεῖν (dat.); see Regret.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sorry

См. также в других словарях:

  • repent — REPÉNT, Ă, repenţi, te, adj. (Despre tulpinile plantelor) Care stă culcat pe pământ (şi din loc în loc dă naştere la rădăcini); târâtor. – Din lat. repens, tis. Trimis de LauraGellner, 08.07.2004. Sursa: DEX 98  REPÉNT adj. (bot.) târâtor.… …   Dicționar Român

  • Repent — Re*pent (r? p?nt ), v. i. [imp. & p. p. {Repented}; p. pr. & vb. n. {Repenting}.] [F. se repentir; L. pref. re re + poenitere to make repent, poenitet me it repents me, I repent. See {Penitent}.] 1. To feel pain, sorrow, or regret, for what one… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repent — repent1 [ri pent′] vi. [ME repenten < OFr repentir < VL repoenitere < L re , again + poenitere, for paenitere: see PENITENT] 1. to feel sorry or self reproachful for what one has done or failed to do; be conscience stricken or contrite:… …   English World dictionary

  • Repent — Re*pent , v. t. 1. To feel pain on account of; to remember with sorrow. [1913 Webster] I do repent it from my very soul. Shak. [1913 Webster] 2. To feel regret or sorrow; used reflexively. [1913 Webster] My father has repented him ere now. Dryden …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repent — late 13c., to feel regret for sins or crimes, from O.Fr. repentir (11c.), from re , intensive prefix, + V.L. *penitire to regret, from L. poenitire make sorry, from poena (see PENAL (Cf. penal)). The distinction between REGRET (Cf. regret) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • repent — ► VERB 1) feel or express sincere regret or remorse. 2) feel regret or remorse about. DERIVATIVES repentance noun repentant adjective repenter noun. ORIGIN Old French repentir, from Latin paenitere cause to repent …   English terms dictionary

  • Repent — Re pent (r? p?nt), a. [L. repens, entis, creeping, p. pr. of repere to creep.] 1. (Bot.) Prostrate and rooting; said of stems. Gray. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) Same as {Reptant}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repent — I verb apologize, atone for, be conscience striken, be penitent, be sorry for, beg pardon, bemoan, bewail, cry over, deplore, do penance, expiate, feel contrition, feel regret, feel remorse, grieve, have a guilty conscience, have qualms, humble… …   Law dictionary

  • repent — [v] ask forgiveness apologize, atone, be ashamed, be contrite, be sorry, bewail, deplore, feel remorse, have qualms, lament, reform, regret, relent, reproach oneself, rue, see error of ways*, show penitence, sorrow; concepts 48,410 …   New thesaurus

  • repent — v. 1) to repent sincerely 2) (D; intr.) to repent of (to repent of one s sins) 3) (rare) (G) he repented having stolen the car * * * [ riːpənt] (rare) (G) he repented having stolen the car to repent sincerely (D; intr.) to repent of (to repent of …   Combinatory dictionary

  • repent — verb (formal) ADVERB ▪ genuinely, sincerely, truly ▪ In order to be saved one must truly repent. VERB + REPENT ▪ come to ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»